Книга: Убийство в пятом варианте
Назад: Глава 44
Дальше: Глава 46

Глава 45

Образ черноволосой красавицы преследовал Рената с тех пор, как он в первый раз увидел ее в каюте мертвого парусника. «Септимус» стал плавучей могилой для капитана и его женщины.
– Вот в ней есть что-то от Медеи…
– Ты о ком? – удивилась Лариса.
– О Джейн Рейли. Она напоила мужа и команду сонным зельем и приняла его сама. Помнишь, как Медея в роще Ареса усыпила колдовским питьем дракона, который охранял золотое руно? Вероятно, рецепт передавался из поколения в поколение. В сундуке Джейн хранились странные атрибуты. Вероятно, она была ведьмой. Этакой милой доморощенной ведьмочкой!
Лариса спустила его с небес на землю отрезвляющей репликой:
– Ее отец торговал опиумом.
– Думаешь, она добавила в воду опиум? Только-то? А где же волшебный рецепт от самой Медеи? Я разочарован…
– Лучше скажи, откуда автор рукописи знает имена этой пары? «Септимус», насколько я понимаю, давно затонул.
– Существуют вещи, которые не тонут. Кто-то побывал на борту мертвого парусника, – предположил Ренат. – Потому что из сундука Джейн пропало самое ценное. Та самая штуковина, которую они с Майклом украли у ее папаши!
– Если отбросить детали, в рукописи изложена почти та же история… только на современный лад. Отец героини не торгует наркотой, однако является темной личностью. Ее будущий муж Майкл обращается к ней с той же просьбой: оказать содействие в краже некого документа, якобы полученного Чарльзом в наследство от тетки…
– А тетка проживала в Норвегии, – подхватила Лариса. – По крайней мере, так написано в рукописи.
– Гарпун! – осенило Рената. – Ты к этому ведешь? Покойный супруг тетки был китобоем. Или его предки были китобоями. Норвегия – северная страна, где мужчины занимались промыслом крупных морских животных… Черт!.. И что дальше?
Китобои… гарпун… На этом они застопорились. Каким образом гарпун в кабинете Бушинского связан с теткой Чарльза, которая была замужем за норвежцем?
Лариса и Ренат вернулись к тексту. Роман Майкла и Джейн развивался стремительно. Девушка по просьбе жениха следила за отцом. Для нее в этом не было ничего нового. Она следила за ним и до знакомства с Майклом. Но теперь слежка стала системной. Джейн должна была выяснить, где ее отец прячет свое главное сокровище.
Майкл посвятил возлюбленную в тайну Чарльза. Оказывается, вместе с теткиным имуществом и счетом в банке тот заполучил важную бумагу. Отчет капитана Бьёрна…
– Ты меня дуришь! – обиделась Джейн. – Какой еще отчет?
– Не бухгалтерский, разумеется. Речь идет о реликвии! Капитан Бьёрн был моряком. Однажды ему в руки попала редкостная вещь, назначения которой он не знал. Бьёрн завладел этой штукой неправедным путем. Умирая, он признался в своем грехопадении, после которого капитана преследовал рок. Он потерял всё, чем дорожил, и доживал век в одиночестве, будучи глубоко несчастным. Казалось, сам дьявол ввел его в искушение и заставил поступиться совестью…
– Что же это за вещь такая?
– Доподлинно неизвестно. Можно лишь догадываться, о чем идет речь в отчете.
– Похоже, ты догадался, если разыскал Чарльза, чтобы украсть у него этот чертов отчет!
– Мой далекий предок служил матросом на судне капитана Бьёрна, – признался Майкл. – Он нанялся на норвежский корабль, чтобы заработать денег. Там-то он и стал свидетелем проступка своего капитана. Это произвело на него неизгладимое впечатление.
– Можно подумать, моряки были святыми!
– Дело не в святости. Бьёрн переступил черту дозволенного! Он обокрал мертвых, что считалось недопустимым. Капитан пошел на это под влиянием реликвии, которому не мог противиться. Но мертвые не прощают обидчиков.
– Его история дошла до тебя? – содрогнулась Джейн. – И ты решил пойти по стопам капитана Бьёрна? Чтобы навлечь на себя беду?
– Любовь к приключениям передалась мне с генами. Я был любознательным ребенком и мечтал поскорее вырасти, чтобы отыскать загадочное сокровище. Получив доступ к морским архивам, я убедился, что капитан Бьёрн – не выдумка старого матроса. Он существовал в реальности. Более того, в архиве хранится подлинный отчет капитана, где тот сообщает, что у берегов Гренландии его судно встретило корабль с мертвой командой на борту. Это свидетельство двести лет провалялось невостребованным. Никто им не интересовался! Я рассудил, что вряд ли Бьёрн расстался с реликвией, ради которой вступил в сделку с совестью. Я начал поиски…
– …и вышел на моего отца?
– Я выяснил, что отчет капитана Бьёрна мог перейти по наследству к вдове одного норвежского судовладельца, а от нее – к племяннику. И мне повезло! Наследник покойной уволился с работы и уехал из Англии. Это был Чарльз!
– Зачем тебе отчет, который ты уже читал? – вспыхнула Джейн.
Слова Майкла вызвали у нее негодование. Неужели его любовные клятвы – ложь во имя поисков какой-то бумаги? Неужели она обманулась в его чувствах?
– Я читал официальную версию отчета, предоставленную Бьёрном владельцу судна. Он не мог скрыть происшествие, в котором принимали участие члены команды. Но там не было ни слова о реликвии! Что совершенно естественно. Я на его месте тоже умолчал бы о своем позоре.
Джейн кусала губы, собираясь с мыслями. Ее била нервная дрожь. Майкл хотел обнять ее, но она отвела его руку.
– Не прикасайся ко мне!
– Я не сделал ничего плохого…
– Значит, в заброшенном доме ты искал тот проклятый «отчет»? Думаешь, мой отец слабоумный? Он не стал бы держать важную бумагу в деревянной развалюхе, куда может забрести кто угодно. Ты его недооцениваешь.
– Чарльз ищет реликвию, – прошептал молодой человек. – Я понял это, когда наткнулся на красный балахон. Видимо, Бьёрн не указал в отчете точного места тайника. Твой отец укрывался в хижине, чтобы… вызывать астральных сущностей. Они должны отыскать тайник. Для этого он надевал балахон, жег свечи и бормотал заклинания.
– Что ты несешь? – отшатнулась девушка.
– Астральные сущности помогают как охранять клады, так и обнаруживать то, что скрыто от человека. Если умеючи обратиться к ним, они…
– Замолчи!
Джейн зажала уши ладонями и замотала головой. Слова Майкла казались ей бредом. Она испугалась. Ее ум отвергал подобную трактовку событий…
* * *
– У Чарльза был красный балахон! – воскликнул Ренат. – А в сундуке мертвой Джейн была красная шаль! Тот же цвет…
– …который привлекает астральных сущностей, – подхватила Лариса. – Это неспроста. Тот же цвет! И то же предназначение! Дочь торговца опиумом общалась с астральными сущностями?
– Я же говорил, что она – ведьма. Сонное зелье, колдовские ритуалы…
– Выходит, автор рукописи знает о судьбе «Септимуса».
– Кто такой капитан Бьёрн? Вымышленный персонаж? Действующее лицо, имеющее реальный прототип?
– Если у Джейн и Майкла есть реальные прототипы, почему бы Бьёрну не быть реальным?
– Он командовал китобойным судном! – заключил Ренат. – Кажется, я видел какой-то корабль с палубы «Септимуса». Китобои могли наткнуться на безжизненный парусник и подняться на его борт.
Он нашел на глобусе место встречи двух судов. Ткнул пальцем.
– Примерно здесь! Координаты, которые я видел в судовом журнале капитана Рейли, говорят нам… Что они нам говорят? 75 градусов северной широты, 160 градусов западной долготы…
Лариса внимательно следила за его пальцем.
– Это чуть севернее Аляски. Но китобойное судно, если верить автору рукописи, встретилось с «Септимусом» у берегов Гренландии. Получается, корабль с мертвой командой совершил дрейф Северо-Западным проходом! На это ушло больше десятка лет…
– Откуда ты знаешь?
– Просто знаю и всё. «Септимус» провели между океанами астральные сущности, – фыркнул Ренат.
– Не вижу ничего смешного. Может, сама Медея способствовала благополучному дрейфу. Сундук Джейн не должен был затонуть, пока кто-нибудь не заберет реликвию. И этим человеком оказался капитан Бьёрн!
Лариса уставилась на глобус. Как будто модель земного шара могла ответить на ее вопросы.
– Почему Бьёрн поплатился за свой поступок? Не спросил разрешения у мертвых?
– Магические предметы несут в себе опасность. С ними нужно уметь обращаться. Видимо, Бьёрн нарушил какие-то правила, за что и был наказан.
– Остается самая малость: понять, при чем тут рукопись. Какую цель преследовал автор?
– Может, это своего рода рефлексия. Человек, склонный копаться в себе, невольно вплетает свои переживания в литературный текст. То, что кажется ему вымыслом, на самом деле – вовсе не вымысел. Сам того не подозревая, он вытаскивает из подсознания какие-то факты, детали, образы… Он может искренне считать, что сочиняет. Он уверен, что придумывает героев и события, которые с ними происходят…
– Но по мере развития сюжета его все глубже засасывает в прошлое. Хотя он помещает Джейн и Майкла Рейли в современную действительность, их имена – подлинные. Так же подлинны и мотивы, которые движут ими. Майкл приезжает в чужую страну под видом торгового представителя, разыскивает Чарльза, соблазняет его дочь, чтобы та помогла ему кое-что похитить! Под конец рукописи всплывает погибший парусник и некий капитан Бьёрн.
Ренат понял, к чему она ведет. У всех персонажей «Записок» есть прототипы. Несмотря на то, что автор не указывает названия корабля мертвецов, оно легко угадывается.
– Если отбросить несоответствие в деталях, в целом эта история напоминает содержание древнего мифа, – подытожил он. – Ясон, Медея и легендарный «Арго».
– Любая копия бледнее оригинала. Сначала интрига повторилась на «Септимусе», потом на страницах анонимной рукописи. И каждый раз блекла и теряла градус, обрастала неточностями, скатывалась до бытовой драмы.
– Ну… в принципе…
– А мифические персонажи бессмертны, – задумчиво молвила Лариса. – Верно?
– Это ты к чему?
– Да так… есть одна идея. По-моему, финал повести урезан. Словно у автора пропал интерес к этой истории… или он переключился на что-то другое.
Ренат кивнул. Автор «Записок» явно поторопился с концовкой. Видать, он достиг своей цели раньше, чем подоспела развязка.
Джейн тайно выходит замуж за Майкла, но продолжает жить в доме отца. Совсем недолго. Его трагическая гибель положила конец планам молодой пары. Однажды Джейн застала на месте заброшенной избушки гигантский костер. Пока пожарные ехали на окраину поселка, от домика остались одни головешки. Обгорелый сруб завалился и похоронил под собой Чарльза. Видимо, тот по неосторожности устроил пожар, пламя моментально охватило ветхую постройку, и Чарльз не смог выбраться. Естественно, «отчет капитана Бьёрна» молодые раздобыть не успели. Носитель информации умер. Где «отчет», никому не известно, ниточка обрывается.
– Я в недоумении! – признался Ренат. – Ради чего огород городили?
– Полагаю, автор сказал всё, что собирался сказать.
– Он предоставил читателю право самому расставить точки над ё?.. Ну если так… Теперь Джейн становится наследницей и получает в свое распоряжение собственность Чарльза. В том числе к ней переходит пресловутый «отчет Бьёрна». Они с Майклом находят тайник и… заполучают реликвию?
– Чарльз мог спрятать «отчет» в месте, которое знал только он, – возразила Лариса. – К тому же сам он не особо преуспел в поисках реликвии. Иначе зачем ему было одеваться в красное, жечь свечи и вызывать астральную сущность?
– Допустим, Чарльз нуждался в помощи потусторонних сил, потому что сам конкретно обломался. Что же получается? В «отчете» не сказано, где тайник?
Ренат долго молчал.
– Рукопись рассчитана на Бушинского! – дошло до него. – Ему подсовывают вымышленную женщину, Джейн, – которой он должен увлечься. Это циничный розыгрыш. Желание нанести рану, причинить боль, позлорадствовать. Постепенно грань, отделяющая вымысел от реальности, стирается. Воображаемый мир сливается с текущей жизнью. Сочинитель погружается в этот глубокий омут вместе с жертвой. Уже невозможно отличить, кто кого тянет на дно. Это взаимообразное движение!..
– Куда они движутся? Вот в чем суть…
Назад: Глава 44
Дальше: Глава 46