14Не впрягайтесь в одну повозку с неверными! Что связывает праведность с грехом? Что общего у света с тьмой? 15Может ли быть согласие у Христа с Велиаром? Или единство у верующего с неверующим? 16Что общего у храма Бога с идолами? А мы – храм живого Бога. Потому что так сказал Бог:
«Я поселюсь у них, Я буду с ними жить,
Я стану Богом их,
они – Моим народом.
17 Поэтому покиньте их
и отделитесь, говорит Господь,
К нечистому не прикасайтесь –
и Я приму вас
18 и стану вам Отцом,
а вы – сынами Мне и дочерями.
Так говорит Господь Вседержитель».
7.1Мои дорогие, вот какие обещания нам даны! Давайте очистимся от всего, что оскверняет тело и дух, и посвятим себя Богу, благоговея и трепеща!
6.16 А мы – храм живого Бога – в некоторых рукописях: «Ведь мы – храмы Бога»; «А вы – храм Бога».
6.14 Эф 5.7, 11 6.16 1 Кор 3.16; 6.19; Лев 26.12; Иер 32.38; Иез 37.27 6.17 Ис 52.11; Иез 20.34, 41; Откр 18.4 6.18 2 Цар 7.8, 14; Ис 43.6; Иер 31.9; Ам 3.13; Откр 4.8; 11.17; 15.3; 21.22
Этот отрывок разрывает мысль апостола, она будет возобновлена только в 7.2. И вообще призыв к отделению, к созданию своеобразной христианской резервации абсолютно чужд богословию Павла. Поэтому, по мнению некоторых библеистов, перед нами позднейшая вставка, не принадлежащая перу автора. Скорее всего, это глосса на полях, вписанная рукой переписчика, а потом по ошибке внесенная другим переписчиком в текст. Тем более что в отрывке довольно много редких слов, которых апостол никогда не употреблял в других своих письмах. Недаром говорят, что подобный текст гораздо больше подходит фарисею Савлу, чем христианину Павлу. Подобный жесткий приказ скорее соответствует духу Кумрана, насельники которого считали одних себя сынами света, а всех остальных сынами тьмы. Поэтому некоторые ученые предполагают, что отрывок может иметь кумранское происхождение.
Но далеко не все исследователи придерживаются идеи о чужеродной вставке. Некоторые видят здесь текст Павла. Например, есть толкователи, которые полагают, что перед нами фрагмент самого раннего письма коринфянам, о котором апостол упоминает в 1 Кор 5.9-10. Там он призывал коринфян не общаться с развратниками, но пояснял, что имеет в виду не людей этого мира, а братьев, называющих себя христианами, но ведущих себя в нравственном отношении недостойно. Как видно из 1-го Письма коринфянам, они поняли слова апостола как требование отделиться от мира. Впрочем, не все разделяют эти точки зрения. Есть мнение, что Павел имеет в виду не отделение от мира, но призыв к святости, а она предполагает чистоту и высочайший уровень нравственности. В таком случае апостол вовсе не призывает к строжайшему соблюдению Закона Моисея, как может показаться на первый взгляд, но выступает против тех коринфян, которые считают, что христианство означает полную свободу от всех нравственных ограничений, то есть ложно понимают свободу как своеволие.
То, что мысль апостола разорвана этим внезапным отступлением, ни у кого не вызывает сомнений, но у Павла такие «лирические отступления» встречаются довольно часто. «Вполне возможно, что Павел просто перешел от одной темы к другой безо всякой логической связи между ними. Большинство людей, когда пишут письмо, могут перескакивать с одной темы на другую совершенно непроизвольно, и, возможно, Павел поступил здесь именно так». Нужно также помнить о том, что апостол писал это длинное письмо не в один прием, а кроме того, он диктовал его своему секретарю, так что это скорее не письменная, а устная речь. В устной же речи внезапные переходы, «перескакивания» от одной темы к другой встречаются очень часто.
Нельзя также забывать, что мы не располагаем ни одной древней рукописью этого письма, в котором этот фрагмент бы отсутствовал, а это один из важнейших принципов текстологии при решении вопроса об аутентичности текста. Предположение, что могли быть перепутаны листы и в текст второго письма по недосмотру попал отрывок из одного из предыдущих писем, адресованных коринфянам, только на первый взгляд кажется решающим проблему. Вряд ли в I веке в христианских общинах уже были кодексы, похожие на современные книги. Существовавшие у них тексты были, вероятно, написаны на свитках, а в них не было листов, как в книге.
Ст. 14 – Не впрягайтесь в одну повозку с неверными! – Образ основан на древнем запрете запрягать вместе вола и осла (Втор 22.10; Лев 19.19). Перед нами мидраш на эти библейские тексты, которые апостол использует, прилагая к современной ему ситуации. Неверные – буквально: «неверующие». Многие толкователи считают, что Павел имел в виду язычников и что, следовательно, он выступал против слишком тесного общения христиан с идолопоклонниками, опасаясь того, что люди, недавно обратившиеся к Христу, станут принимать участие в языческих богослужениях и незаметно для себя возвратятся к многобожию. Действительно, в своем первом письме он предостерегал коринфян от совместных трапез в языческих храмах (см. 1 Кор 8.10) и от тяжб в языческих судах (1 Кор 6.1-8). Но еще более важна для апостола проблема нравственности. «Метафора ярма, которую он употребляет здесь, указывает на то, что он думает о тесных взаимоотношениях, при которых... нельзя ожидать процветания христианского согласия, так что христиане неизбежно могут склониться к компромиссам». Нельзя исключить также, что апостол называет неверующими своих оппонентов, которых в дальнейшем он подвергнет еще более резкой критике.
Далее следуют пять риторических вопросов, подразумевающих резкое отрицание. Такого рода вопросы часто встречались как в еврейских, так и в языческих нравственных наставлениях (например, у Эпиктета и Филона Александрийского). Но особенно интересно сравнить эту форму вопросов с той, что мы находим в Сир 13.17-18: «Станут ли друзьями волк с ягненком? Так и грешник с человеком набожным. Есть ли дружба у гиены с собакой? Есть ли у бедняка с богачом дружба?» Ср. также Рим 2.3-4, 21-23.
Что связывает праведность с грехом? Что общего у света с тьмой? – Это объяснение, почему не надо «впрягаться в одно ярмо». Мысль в этих двух предложениях одна и та же, но выражена при помощи разных метафор. Хотя в Ветхом Завете праведность означала неукоснительное соблюдение Закона, апостол так называет высоконравственный образ жизни, который должны вести христиане. Дуализм света и тьмы как противоположных нравственных понятий был характерен не только для кумранских отшельников. Апостол довольно часто употреблял его сам, как, впрочем, и другие новозаветные авторы (см. Рим 13.12; 1 Фес 5.5; Эф 5.11-14; Ин 1.4-9; 12.36; Лк 16.8; 1 Петр 2.9).
Ст. 15 – Может ли быть согласие у Христа с Велиаром? – Христос – это свет миру, выведший тех, кто в Него поверил, из тьмы греха и смерти. Велиар – Его противник. В Ветхом Завете это слово чаще встречалось в форме «Велиал» и не было личным именем: оно означало «ничтожность, отсутствие ценности», а позже так же «зло» и «беззаконие». Но в межзаветной литературе оно начинает восприниматься как одно из имен Сатаны. Так его, например, называли кумраниты. В Новом Завете оно встречается единственный раз только в этом месте. Или единство у верующего с неверующим? – Поскольку верующие принадлежат Христу, то они не могут иметь ничего общего с теми, кто находится во власти главы враждебных Богу сил. Это не призыв к отделению от мира, но требование отказаться от прежней жизни, ориентированной на ценности этого мира.
Ст. 16а – Что общего у храма Бога с идолами? – Для апостола храм Бога – это не иерусалимский Храм, но Церковь. В его глазах идолы, языческие божества, воплощают все, что связано с грехом. Ср. Прем 14.12: «Ибо вымысл идолов – начало блуда, и изобретение их – растление жизни». Ср. также Рим 1.24-32; Эф 4.17-19. А мы – храм живого Бога – «Для современных Павлу языческих религий было само собой разумеющимся, что храмы отражают природу и имя их бога или богини... Таким же само собой разумеющимся было и представление эллинистического иудаизма и христианских общин, что Бог Израиля живет в Своем народе, а не в рукотворных храмах (Деян 7.47; 17.24)». Для Павла храм – это не рукотворное здание и не организация, выстроенная в иерархическом порядке, но сами христиане. Как говорит автор 1-го Письма Петра: «И сами вы, как живые камни, созидайте из себя духовный храм, чтобы, став святым священством, приносить через Христа Иисуса духовные жертвы, приятные Богу» (1 Петр 2.5). Живого Бога – см. коммент. на 3.3.
Ст. 16б – Потому что так сказал Бог: «Я поселюсь у них, Я буду с ними жить – Апостол цитирует ветхозаветный текст не дословно, но передает его смысл, соединив, вероятно, Лев 26.11-12 с Иез 37.27. Я буду с ними жить – дословно: «Я буду ходить»; это традиционное библейское выражение. Народ станет живым храмом Бога, потому что он станет домом, в котором поселится Бог, Он будет там жить и общаться с ними. Ср. Откр 21.3, 22. Я стану Богом их, они – Моим народом – Это древняя формула заключения Договора. См. Лев 26.12; Иез 11.20; 36.28; ср. Откр 21.3; Иез 37.26, 27; Иер 31.31-34. Привилегия быть народом Божьим неотделима от требования святости жизни (ср. Лев 11.44; Мф 5.48).
Ст. 17-18 – Поэтому покиньте их и отделитесь, говорит Господь, к нечистому не прикасайтесь – Эти строки, вероятно, навеяны пророком Исайей: «Уходите, уходите, прочь оттуда! К тому, что нечисто, не прикасайтесь!» (Ис 52.11). У пророка речь шла о том, что народ Божий должен покинуть развратный языческий Вавилон. Но апостол относит эти слова к современной для него ситуации. Он предостерегает христиан, что, если они своим нравственным поведением не будут отличаться от поведения остального человечества, они перестанут быть Божьим народом. Возможно, Павел имеет в виду также участие некоторых коринфян в языческих богослужениях, что его сильно возмущает. В 1-м Письме он говорил об этом так: «Когда язычники приносят жертву, они приносят ее бесам, а не Богу. А я не хочу, чтобы вы были причастны к бесам! Вы не можете пить и из чаши Господа, и из чаши бесов! Вы не можете разделять и Трапезу Господа, и трапезу бесов!» (1 Кор 10.20-21).
И Я приму вас – Это обещание Бога, данное Им Своему народу, апостол, вероятно, заимствует из Иезекииля (20.34; ср. 20.41; 11.17). Устами пророка Бог обещает собрать и принять к Себе рассеянных среди разных языческих народов Своих верных, после того как они уйдут от язычников. И стану вам Отцом, а вы – сынами Мне и дочерями – Это еще одно обещание Бога. Ср. 2 Цар 7.14, где Бог через пророка Нафана обещает Давиду, что Он будет ему Отцом, а Давид – Его сыном. Отец – см. коммент. на 1.2. Об усыновлении христиан Павел будет подробно говорить в Письме римлянам (см. Рим 8.14-15; см. также Гал 4.4-5; Эф 1.5). Понятие «сынов Бога» было не чуждо бывшим язычникам, потому что в их мифологии содержатся многочисленные рассказы о детях, которых производили на свет боги и богини, вступая в сексуальные отношения друг с другом, а также со смертными. Но существовали и более возвышенные представления философов. Так, стоики называли Зевса «отцом всех», потому все человеческие существа были причастны божественному разуму. В Библии сынами Бога назывался народ Израиля (Втор 14.1; Ис 43.6; ср. Рим 9.26). Но если там сыновство определялось верностью Закону, то для Павла главное – это не Закон, но Дух, излияние которого свидетельствует о наступлении эсхатологических времен. Апостол хочет сказать, что благодаря единению с Иисусом Христом, Сыном Бога, мы тоже станем сынами Бога и, следовательно, вступим в новые отношения с Богом, станем членами Божьей семьи. Сынами Мне и дочерями – В ветхозаветном тексте дочери не упоминаются. Апостол сознательно добавляет их, прекрасно понимая, что в Священном Писании речь идет не только о мужчинах, но и о женщинах. Мы знаем, с каким уважением и любовью Павел относился к христианкам, он подчеркивал, что в единении с Христом нет различий между мужчинами и женщинами, что было для тех времен достаточно смелым утверждением (см. Гал 3.28). Но не следует думать, что он был единственным, кто так говорил о женщинах. Ведь задолго до него пророк Исайя сказал: «Приведите Моих сыновей издалека, приведите от края земли дочерей Моих – всех, кто именем Моим осенен» (Ис 43.6-7).
Так говорит Господь Вседержитель – Это традиционная формула при цитировании Писания, но слово «Вседержитель» у Павла употреблено один лишь раз, в то время как в Откровении Иоанна оно будет очень частым определением Бога.
Ст. 1 – Мои дорогие, вот какие обещания нам даны! Давайте очистимся от всего, что оскверняет тело и дух, и посвятим себя Богу, благоговея и трепеща! – Апостол делает вывод из сказанного выше. Христиане на собственном опыте убедились в любви и милосердии Бога, исполняющего здесь и теперь Свои обещания. Но если коринфяне хотят остаться Его сынами и дочерями, они должны вести достойный образ жизни. Апостол употребляет культовый язык: освящение предполагает очищение от всякой ритуальной скверны. Но Павел вовсе не стремится к установлению новых христианских обрядов. Язык культа лишь придает его призыву бо́льшую торжественность. Давайте очистимся – Апостол употребляет здесь первое лицо множественного числа, причисляя и себя к тем, кого он призывает жить в чистоте и святости. Хотя он духовный отец коринфян, родивший их для Христа, и обладает апостольским авторитетом, он ведет себя с ними как истинный отец, не отделяющий себя от своих детей и не мыслящий своего спасения без них. Но это также хороший педагогический прием. Тело (буквально: «плоть») и дух – Апостол мыслит человека целостным существом, он не делит его, как это делали языческие философы, на тело (низменную часть человека) и дух (возвышенную часть, роднящую его с божеством). Осквернение тела неизбежно приводит к осквернению духа и наоборот. Употребляя это словосочетание, апостол хочет подчеркнуть, что Богу нужна отдача себя полностью, без остатка. Богу не нужна какая-то часть моего существа, Он хочет меня всего. У христианина перед глазами должен быть пример Бога, отдавшего в жертву Своего собственного Сына. Посвятим себя Богу – дословно: «исполняя святость». Это оборот, характерный для семитских языков. Глагол можно понять и немного по-другому: «доводя святость до совершенства». Это цель очищения тела и духа и цель, к которой христиане должны стремиться. С одной стороны, они уже отделены от этого мира и принадлежат Богу, то есть стали «святыми», а с другой, они все еще остаются в мире и, следовательно, их святость еще не совершенна, они «в процессе» ее достижения. Благоговея и трепеща – дословно: «в страхе Божьем»; см. коммент. на 5.11.