1173. При посылке Еванг. Истории. Конец перевода Невидимой брани. Еще об Остроумове
Милость Божия буди с вами!
Возлюбленнейший Н-лай В-вич!
Насилу-то дождался я своей "Евангельской истории". Шлю вместе с сим вам три экземпляра. Один дайте г. Саблеру, если найдете сие пригодным.
Теперь же шлю и г. обер-прокурору, и митрополиту Исидору, по 6 кажется экземпляров. Поскупился послать 10, как вы назначали.
Я думаю книжки по три послать и другим двум митрополитам, а прочим, участвовавшим в решении по две, Леонтию же - тоже 5, или с плюсом.
Нечего спешить. Может быть еще что придумаю.
Но вы и вообразить не можете, какая леность меня обуяла! Хоть трава не расти, по пословице.
Перевод "Невидимой брани" - кончил. Будет книжка благопотребная. Сия книга была уже у нас в переводе с иностранного. Старец Никодим во многом поисправил ее, а Вышинский бедотворец, и еще тем паче. Многие главы пришлось заново составить.
Теперь еще подобную же книжку взялся перевесть. Кончу ли?! Спросите, куда собираюсь? Во мрак и тьму. Ибо и последний глаз едва ли продержится следующий год.
Желаю вам всех радостей! Спасайтесь!
Ваш богомолец Еп. Феофан.
P.S. Остроумов подвигается вперед, - и чем дальше, тем смелее задирает. Особенно теперь читаемое - в ноябрьской второй книжке. Хорошо. Помоги ему Господи!
30 декабря 1885 г.