Книга: Штормовые джунгли
Назад: Глава 121
Дальше: Глава 123

Глава 122

Янгверд первым приблизился к машине и, припав ухом к побитой пулями бортовой стенке, стал прислушиваться.
– Ну что? – спросил Лиам.
– Тихо, – ответил Янгверд. – Ну что, будем заходить?
– А чего еще ждать? – заметил Дино.
– Заходим! – скомандовал Брейн.
Дино рванул дверь в сторону, она откатилась, и бойцы бросились внутрь, держа оружие наготове. Однако там ничего опасного их не ожидало. Оба противника, с которыми дрался Брейн, лежали в том же положении, в каком он их и оставил.
– Вот это да, – удивился Лиам. – Вы что же, одними руками это делали?
– На другое не было времени, они появились внезапно, – пояснил Брейн.
– Знакомые ребята, – сказал Дино, внимательнее приглядываясь к оснастке чужаков.
– Они были на терминале? – спросил Брейн.
– Так точно, сэр, я очень хорошо запомнил.
– И я их запомнил, – сказал Янгверд.
– Да уж, оснастка у них самая лучшая, – заметил Таурос, притрагиваясь к сотовым пластинам, из которых состояли защитные костюмы незнакомцев.
– И что вы думаете? – спросил Брейн. – Это чужаки? В смысле – это мятежники?
– Кто же их разберет, – сказал Лиам. – Эти костюмчики тоже нашего производства, они берут себе только лучшее.
– Что будем дальше делать? – спросил Дино.
– А что тут думать? Нужно ремонтировать машину и как можно скорее валить отсюда. Делать нам здесь больше нечего, – подвел итог Брейн.
– Это понятно, сэр, но как мы будем валить, если у нас в наличии лишь одна целая гусеница?
– Вот и проверьте, может быть, можно что-то сделать, – сказал Брейн.
– Это не так-то просто, если траки порваны, – заметил ему Таурос.
– Хорошо, тогда давайте сделаем так: Дино с пулеметом пойдет в охрану. Ходи вокруг и посматривай на тот случай, если тут кто-то еще остался.
– Я понял, сэр, – кивнул пулеметчик.
– А мы вчетвером будем работать. Вернее – Таурос и Лиам будут говорить нам, что делать, а мы с Янгвердом выступим в роли рабочей силы.
И они принялись за дело.
Безвозвратно потерянными оказались два гусеничных трака. К счастью, в зипах нашлись запасные, однако запасных катков не было.
– Ничего, – сказал Лиам. – Мы сейчас быстренько снимем один каток с другой стороны и поставим сюда.
– Ничего себе быстренько, – покачал головой Таурос. – У меня, между прочим, ранение.
– Мы же помогать будем, – напомнил Брейн. – Я и Янгверд.
– Это, конечно, хорошо, сэр, что вы будете помогать, однако эта работа очень серьезная. Одних ключей там десятка три.
Однако делать было нечего, и хотя Брейн понимал, что на работу уйдет много времени, понимал он и то, что уйти далеко от этого места без машины они все равно не смогут.
Обливаясь потом, часа через два они сделали перерыв, потому что было очень жарко. Однако основная часть работы оказалась уже сделана.
Каток переместили, и оставалось только скрепить двумя запасными траками уже натянутую гусеницу, а пока что она была скреплена тросовыми соединителями.
Еще через два часа группа все-таки сумела закончить ремонт ходовой части броневика и, погрузившись в него, без промедления покинула место боя, опасаясь, что в любой момент сюда могут наведаться воздушные средства противника, что они уже дважды испытывали на себе.
К тому же нельзя было исключать, что где-то неподалеку скрывалась другая группа диверсантов.
С уменьшенным количеством катков машину заметно трясло. Исчезла былая плавность хода.
– Ничего, – говорил Брейн, испытывая на себе это неудобство, – зато движемся впятеро быстрее, чем если бы шли пешком.
Между тем лес опять становился все гуще и машина снова погружалась в чащу, однако Брейн посматривал на показания планшета навигатора, где расстояние до их конечного пункта заметно уменьшалось.
Вскоре движение стало слишком проблемным из-за того, что район был очень сырой – лес местами затоплен, и этим пользовались многочисленные лианы, которые в сыром месте разрастались с неимоверной скоростью.
Они поднимались по деревьям, перебирались со ствола на ствол. Они вились по другим лианам, вились по собственным отросткам и, достигая определенного размера, выпускали длинные плоды, больше похожие на сережки, из которых вместе с редким здесь ветерком разлетались семена.
Иногда на сетях разросшихся лиан появлялись целые колонии крупных слизней.
Разумеется, угрожать бронированному корпусу машины они никак не могли, однако стоило Лиаму пустить хромающий броневик через чащу, как на машину обрушивался целый водопад из слизней, некоторые из которых достигали веса в пару килограммов.
После такой атаки все смотровые щели и стекла передней панели были перекрыты сползающим валом слизи, на которую тотчас налипали листья, мусор и кишащие вокруг насекомые, делавшие картину и вовсе отвратительной.
Несколько раз они заезжали в тупики, образованные упавшими старыми деревьями – еще достаточно крепкими, чтобы не позволить броневику проехать.
Это были настоящие деревья, а не те, которые они встречали в начале пути – те даже росли лежа.
Упершись в тупик, приходилось сдавать назад, но теперь с неполным комплектом катков и перебранной ходовой частью броневику это давалось не так легко, как прежде.
Он тряс кормой, хрустел ведущим звеном и надсадно выл приводами, однако Лиаму все же удавалось выводить его и возвращаться на проезжую часть – туда, где еще можно было проехать.
При этом они все еще были неподалеку от Большого канала.
Наконец, спустя более чем три часа движения в таком изнурительном для машины и пассажиров режиме Брейн пришел к выводу, что им пора бросить броневик, который сдавал на глазах, о чем свидетельствовало все большее количество аварийных лампочек, загоравшихся на передней панели.
– Ну все, ребята, хватит, – сказал Брейн, когда машина выползла на небольшую полянку, очень удобную для того, чтобы выгрузиться, не вызывая дождь из слизней и нападения насекомых, которых здесь, в сыром месте, стало значительно больше, чем в других районах джунглей.
– Забирайте весь запас, какой можете, – добавил Брейн.
Бойцы стали выносить свои вещи и боеприпасы, притаптывая траву, прежде чем положить ранцы, поскольку там все еще сновало большое количество разных насекомых, и едва Дино поставил ногу, как ему на ботинок прыгнуло какое-то чудовище, очень похожее на скорпиона.
Дино вскрикнул от неожиданности и взбрыкнул ногой, сбросив поганца на землю.
– Внимательнее, братцы, здесь могут попадаться такие виды, о которых мы даже не слышали, – предупредил Брейн. – На их яд может не найтись восстановителя или антидота.
– Нет уж, теперь меня никакие гады не напугают, – сказал Янгверд, прислоняя свою винтовку к ранцу. – Мы слишком близко к победе – жуки меня не остановят.
– Вот поэтому нужно не допускать даже малейших ошибок – обидно будет сойти с дистанции, когда финиш уже виден. А потому, несмотря на жару, надевайте шлемы и газовые фильтры, – добавил Брейн.
– А фильтры-то зачем? – спросил Таурос. – И так дышать нечем.
– Я понимаю, что жарко, но только газовые фильтры могут спасти нас от мелкой мошкары и невесть каких микробов, которые эти вьющиеся вокруг нас мошки таскают на своих лапках.
После этих слов бойцы стали активнее отмахиваться и подозрительнее коситься на стайки безобидных с виду мошек и с куда большей готовностью начали надевать шлемы, фильтры и бронежилеты.
– Не переживайте, ребята, – сказал Брейн. – Нам всего-то осталось пройти километров шесть-семь. Если приспичит – будем отдыхать.
Они еще раз осмотрелись, бросили взгляд на броневик, на котором проделали немалый путь, и, подняв на спины тяжелые ранцы с боекомплектом и продуктами, двинулись в путь.
Первым шел Брейн, а замыкал колонну Дино с пулеметом.
С высоты своего роста он хорошо видел вокруг, но не ленился пригибаться, чтобы рассмотреть что-то под кустами, если это казалось ему странным или подозрительным.
Они двигались без перерывов, но Брейн предпочитал держать невысокий темп, чтобы не останавливаться и сохранять ровными дыхание и сердечный ритм. Когда-то он постигал эту науку в академии, и потом она ему много раз помогала.
На каждый шорох бойцы тотчас реагировали, приседая и вскидывая оружие, так что неожиданный взлет птицы или прыжок карликового лемура сопровождали сразу несколько стволов. Однако пока за ними следили только птицы и животные, а когда тропа приближалась к каналу, был слышен плеск и тяжелое дыхание хищников, которые плыли вдоль берега, надеясь на удачу.
Но удачи им было не видать – группа двигалась прочь от воды, и вскоре Брейн пробудил в себе какой-то талант правильной навигации, сворачивая именно туда, где имелись тропы, давно пробитые какими-то животными.
Возможно, потом они перебрались в другой район, а тропы остались.
Пока что группе удавалось двигаться, избегая массивных атак зудящих насекомых и падавших то тут, то там слизней. Но не удавалось избегать внезапных появлений огромных, похожих на палки тараканов, которые вдруг взлетали, трепеща своими жесткими крыльями, как какие-то беспилотники.
Они не были опасны, но их резкий взлет заставлял пугаться всех и вскидывать оружие.
Назад: Глава 121
Дальше: Глава 123