Глава 113
Когда монитор на стрелковой панели прогрелся до нужного состояния, Брейн увидел до боли знакомые силуэты тех самых «тарелок», которые когда-то преследовали его во время тяжелого похода через джунгли в его родном мире.
Брейн не только узнал силуэты аппаратов, он даже помнил звук, с которым заряды плазменных пушек рвали на куски броневые листы его тогдашнего броневика.
С теперешним все оказалось не так просто – здесь были другие технологии.
Он слышал, как пробежались по крыше пристрелочные разряды плазменных пушек, и, глянув в настройки прицельного устройства, выбрал более тщательный и тонкий подвод ствола на точку прицеливания.
Такое могли делать только мастера, которые проводили за пушкой много времени. Но Брейн таковым и являлся, ведь его практика началась задолго до того, как он здесь оказался.
И вот опасные блюдца сделали новый разворот, прежде чем устремиться на упрямый броневик.
Дав полный ток на приводы, Лиам отчаянно рвал ручку джойстика, и машина, будто сойдя с ума, сносила тонкие деревья, выскакивала на крутые склоны, обрушивалась вниз, доставая колесами дно болотных ям, но пушки выверенных устройств били очень точно, постепенно добавляя импульсам мощности.
Брейн узнавал эту методику. Когда-то и его броневик разделывали точно так же, постепенно срывая полог за пологом, снимая один лист брони за другим. Это была разборка – хорошо отработанная разборка на ходу.
Вращательная способность пушечной башни не шла ни в какое сравнение с тем, что Брейн имел на броневике у себя дома.
Там были колесные телеги по сравнению со здешней техникой.
Едва он нажимал кнопку подачи, как умный механизм тотчас определял, на какой угол повернуто прицельное устройство, и мгновенно доворачивал пушку, после чего Брейн делал быстрый залп из двухсот выстрелов.
Он уже знал, что эта стрелковая машинка может выдать без потерь для качества стрельбы целый поток огня.
Двигаясь практически по струнке, относительно небольшие снаряды в сумме создавали такое давление, которое не создавал бронебойный снаряд большего калибра.
Последовал дробный залп, и очередной получивший удар дискоробот соскочил с траектории, уходя на технологический круг, чтобы привести в порядок потрясенную аппаратуру и охладить перегретую попаданиями броню.
На смену первому роботу вышел другой, но и он попал под жесткую раздачу из двухсот снарядов.
Нарвавшись еще пару раз на встречный огонь, роботы стали применять новую тактику. Атаки с высоты себя не оправдали, и они стали стричь кусты, снижаясь до минимальной высоты, проскакивая между деревьями и временами для этого вставая на ребро.
Это было восхитительное зрелище, и Брейн в другой раз непременно бы полюбовался им, но сейчас эти маневры представляли для экипажа немалую опасность.
Брейн уже не был уверен, что роботам поставлена задача лишь повредить машину, поэтому отстреливался он отчаянно.
Инициатива перешла на сторону дискороботов. Они стали осыпать борта броневика раскаленными шарами, некоторые из которых лопались, сотрясая машину, а другие с шипением поглощались броней, раскаляя ее так, что этот жар уже чувствовался внутри, несмотря на хорошую теплоизоляцию.
Начали отваливаться отделочные панели, а за ними показались краснеющие сварные швы.
Похоже, роботы знали, что делали, и отчаянное маневрирование Лиама совсем не помогало, время существования «бэ-эм восемнадцать» уже измерялось минутами.
– Похоже, это конец, сэр! – заметил Янгверд, обращаясь к Брейну, который наверху в кресле вертелся, как какой-нибудь диск-жокей.
– Держаться! Всем держаться! – в запале кричал Брейн, посылая все новые очереди и пытаясь предугадать направление полета сверхманевренных целей. О том, чтобы стрелять в них прицельно, не могло быть и речи.
– Сэр, они от нас не отстанут, а тут кругом только редкие деревья! – снова пожаловался Янгверд. Он стоял у смотровой щели и сжимал в руках автомат, это придавало ему уверенности.
Дино угрюмо пялился в переднее стекло, тоже держась за ручной пулемет. От башенного сейчас толку было мало.
– Не дрейфить, ребята, я с такими уже встречался! – прокричал в ответ Брейн, вновь и вновь перехватывая стремительный полет дискороботов вовремя пущенной сверхплотной очередью.
Теперь он понимал, зачем этой пушке двадцать пять тысяч снарядов.
– Ну и каков был результат, сэр?
– Я их всех уделал! – прокричал Брейн и щелкнул регулятор подачи на очередь длиной в триста снарядов.
Как будто Брейн немного наладился и заставил агрессоров действовать осторожнее. Однако их атаки продолжали наносить ущерб, все сильнее раскаляя корпус броневика.
Брейн прикинул, что еще четыре или пять точных заходов, и броневик начнет терять элементы корпуса, потому что швы окончательно расплавятся.
И вот – новый заход. Брейн срочно повернул стрелковую башню, а Лиам, видя, что картриджи едва выдают половину нужного тока, был близок к панике, и в этот момент полет дискообразных и безупречных роботов был прерван неизвестной силой.
Дискороботы стали бросаться из стороны в сторону, будто скакали по кочковатой дороге и пронеслись мимо, забыв открыть огонь с удобной дистанции.
Не сбавляя скорости, дисколеты вдруг взмыли в небо и унеслись к горизонту, оставляя заметные хвосты черного дыма.
Было очевидно, что машины уходили с сильными повреждениями.
– Вот так сюрприз, да их, похоже, неслабо приложили! – сказал Дино.
– И я даже знаю кто! – радостно сообщил Брейн, расслабленно повисая на стрелковом кресле.
– И кто же? – спросил Янгверд, все еще цепко держась за автомат.
– Те самые «свинцовые пчелы», что ударили Дино в задницу.
– Да ничего и не в задницу, – возмутился Дино. – В грудину попали и немного по шлему!
Все нервно засмеялись, все еще не веря, что угроза миновала.
– Неужели эти штуки отбили атаку? – поразился Таурос, выглядывая в смотровую щель.
– Представь себе, чувак, – ответил ему Лиам, с облегчением отпуская рукоять джойстика.