Книга: Жаркие оковы
Назад: 8
Дальше: 10

III
Связанный клятвой

9

Гребля помогла прогнать ненужные мысли. Вперед и назад, вперед и назад… Роуэн вместе с другими мужчинами сидел на веслах. На судне французского торговца он тоже помогал гребцам, когда ветер был слишком слабым или дул в обратном направлении. Однако быстроходный «Ловец ветров» нельзя было сравнить с тяжело груженным купеческим кораблем. Судно викингов не смогло бы застрять в скале. Вперед и назад, вперед и назад… Роуэн мысленно вернулся в тот судьбоносный день. Подумал о кончине Эльрика и о том, как впервые увидел Руну.
Он подумал о том, как… «Довольно! Неужели каждая мысль должна уводить меня к ней? Отец Небесный, спаси меня от этого наваждения!»
В этот миг на тамплиера упала тень, и он понял, что Сверри уже некоторое время стоит рядом и держит у него перед носом что-то, оказавшееся полоской сушеного мяса.
– Шотландский бобровый хвост, – с дружелюбной улыбкой объяснил викинг. – Он укрепит твою мужскую силу. Можешь не сомневаться.
Что за языческая чертовщина? Роуэн ничего не понял.
– Ты сказал, что не можешь лечь с женщиной, – не отступал Сверри.
– Что?
– Да, недавно. Возле бань. Пойми меня правильно: я случайно оказался там в это время. Хотел уединиться с рабыней в одной из них. Ну, бери, ешь.
Роуэн оторвал руку от весла, взял полоску мяса и начал ее жевать. На вкус хвост, как и ожидалось, оказался солоноватым и неприятным.
– Кроме этого, – толкнул Роуэна в плечо Сверри, – не забывай, что Вихрь принадлежит другому. Держись от нее подальше, так будет лучше для тебя и для твоей шкуры.
– Спасибо за предупреждение, – пробормотал Роуэн, но викинг уже зашагал дальше.
Уму непостижимо! Как Сверри пришло в голову, что он… Всевышний, ну конечно! Теперь он вспомнил.
– Я имел в виду совсем другое! – тихо прорычал Роуэн.
Дьявол и преисподняя! Тамплиер швырнул мясо за борт.
Предупреждение о притязаниях Ингварра в отношении Руны было излишним. Роуэн знал, что не позволит себе еще раз зайти так далеко. И не из-за Ингварра! Разумеется, ему, как пленнику, следовало бы держаться подальше от дочери предводителя викингов. Но куда больше Роуэн беспокоился о спасении своей души. Он принял обет бедности, послушания и целомудрия. То, что произошло у озера, не должно повториться.
Дни, оставшиеся до отплытия, Роуэн молил Бога о том, чтобы Руна осталась в деревне. Но у языческой девушки были свои соображения по этому поводу, и она, как и следовало ожидать, взошла на борт вместе с мужчинами. Тамплиер изо всех сил старался не попадаться ей на пути и всячески избегать ее общества.
Однако на корабле это было очень непросто.
Роуэн постоянно видел и слышал Руну.
Более того, он жаждал увидеть ее, услышать хоть одно сказанное ею слово. Потому что каждый раз, когда она была рядом, что-то в душе у Роуэна оживало и наполняло его счастьем.
За его спиной раздался ее чистый, звонкий голос. Роуэн решился мельком глянуть через плечо. Руна стояла на корме, возле отца. Коротышка без усилий орудовал тяжелым румпелем. Каким могучим он был бы, если бы был повыше ростом? Предводитель викингов сделал шаг в сторону и передал румпель дочери. Она с усердием взялась за дело. Мышцы и сухожилия Руны играли под кожей. Хрупкость девушки, лишь изредка покидающей свою комнату, была ей чужда. Но другой, если честно, Роуэн и не хотел бы ее видеть. Она была совершенна.
– Ты сбиваешься с ритма, парень! – прорычал кто-то рядом с ним.
Англичанин снова стал смотреть вперед. Вчера утром они вышли в море, быстро оставили позади Оркнейские острова и стали продвигаться вдоль безлюдного шотландского побережья. Роуэн делал то же, что и остальные: работал веслами, вычерпывал воду до изнеможения – на кораблях с такой низкой посадкой без этого было не обойтись – и устанавливал шатры на берегу. Лишь на ночную вахту его не отправляли. Ингварр приказал викингам не спускать с пленника глаз.
– Ты не в духе, мой Вихрь, – услышал Роуэн голос Бальдвина.
Странно. Над головами гребцов свистел ветер, рядом плескались волны, мерно поскрипывали весла, мужчины болтали и смеялись, и все же тамплиер мог разобрать каждое слово предводителя викингов и его дочери.
– Почему, Руна? Погода чудесная, и ты наконец-то дождалась своего первого настоящего плаванья. Мужчины еще больше уважают тебя с тех пор, как ты смогла ранить Сверри в бедро. Впрочем, надеюсь, что рана неглубокая и быстро заживет. Нам сейчас нужен каждый воин.
– Это из-за англичанина.
Девушка говорила тихо, но Роуэн все слышал.
– Да, мне тоже становится неспокойно, когда я вспоминаю о том, что сделал его своим соратником. Но руны сказали, что это решение было правильным. И он пока что не нарушил своего слова. Даже викинги, кажется, приняли его… Во всяком случае, вчера он сидел у костра вместе с ними, а не в стороне. Халльвардр хотел подарить ему молот Тора. – Бальдвин хрипло засмеялся. – Англичанин посмотрел на беднягу так, словно тот предложил ему разделить с ним ложе.
– Хорошо, что все так веселы!
Руна вздохнула, и румпель под ее руками заскрипел. Роуэну даже почудилось, что он слышит скрежет ее зубов. Похоже, девушка все еще не смирилась с его отказом.
– Однако Ингварр не доверяет его клятве, – проворчал Бальдвин.
– А стоило бы! – вспыхнула Руна. – Роуэн не нарушает своих клятв. Ни одной.
Издевка в голосе девушки больно уколола англичанина. Он не мог сказать ей, что все эти клятвы его тяготили. Да и вряд ли бы ее это утешило.
– Позволь мне снова встать за штурвал, дочь. А ты пока иди… Что это?
– Где?
– Разве ты не слышала?
– Не слышала что?
– Это прозвучало совсем как… О вороны Одина, если он здесь, то… то…
Из груди Бальдвина вырвался громкий рев. Роуэн оглянулся. Предводитель викингов спрыгнул с платформы, нырнул в скрывавшийся под ней трюм и спустя мгновение вытащил оттуда… своего сына.
– Ариен! – закричал Бальдвин. – Твой кашель можно распознать среди хрипов сотни больных! Что ты здесь делаешь?
– Я просто… – пробормотал мальчик.
Сказать что-то еще он не успел, потому что отец отвесил ему две такие оплеухи, что даже у Роуэна зазвенело в ушах.
– Ты просто тайком пробрался на борт! А мы отплыли слишком далеко, чтобы возвращаться ради тебя. – Бальдвин изо всех сил тряс бедного паренька за ворот туники. – Зачем ты это сделал? Нет, ничего не отвечай, я и знать об этом не желаю! Выбросить бы тебя в воду, чтобы течение отнесло тебя к ледяным берегам Нифльхейма! Что мне теперь с тобой делать?
Мужчины оставили работу и обратили взоры на Ариена. Только гребцы, повернув головы, продолжали работать веслами. Бальдвин гневно взглянул на свою команду.
– Что уставились? И ты тоже, англичанин! Ты сбиваешься с ритма!
Прежде чем отвернуться, Роуэн поймал взгляд Руны. Он улыбнулся девушке, надеясь, что она ответит ему тем же.
Трудно сказать, что отразилось на ее лице, но улыбкой это точно не было.
Ариен уткнулся лицом в плечо сестры. Руна знала, что он не столько искал утешения, сколько пытался скрыть выступившие на его глазах слезы гнева. Она похлопала брата по спине.
– Ну ты и дурак! Тоже мне искатель приключений. Но, если честно, я даже рада, что ты здесь.
В темноте трюма, снова служившего им убежищем, Руна закатила глаза, удивляясь своей откровенности. Не хватало только признаться, что она по нему скучала! И это несмотря на то, что Ариен доставлял ей немало хлопот. Девушка прочистила горло, чтобы ее голос звучал более авторитетно.
– Это не просто плавание за добычей. На этом корабле… подростку не место.
От Ариена не укрылась небольшая пауза.
– Какому подростку?
– Болезненному, – уточнила Руна. – Ты снова кашляешь, как раньше. Кажется, итальянские травы Роуэна не такие уж и целебные.
Мальчик упрямо задрал нос.
– В Йотуре я тоже кашляю. Так какая разница, где кашлять?
– Не изображай из себя умника! Ты знаешь, какая разница. Это плаванье более опасное, чем остальные. И не надо говорить о том, что раньше мы уже нападали на местных.
– Именно это я и собирался сказать.
Голос мальчика был еще хриплым от сдерживаемых слез, и в то же время Руна слышала, что он вот-вот рассмеется. Брат и сестра одновременно ткнули друг друга в бок и захихикали.
Иногда Ариен забывал о том, что он в том возрасте, когда мальчишки стараются казаться как можно более взрослыми. Вот и сейчас – он прижался к Руне.
– Роуэн как-то сказал, что мне было бы полезно покинуть Хьялтландские острова. Побыть какое-то время там, где тепло. Чтобы мой кашель прошел окончательно. Лучше всего где-то на юге, где можно загореть, как он. Когда я стану взрослым, то, наверное, поплыву туда. Йотуром однажды будешь править ты, а не я. Значит, не случится ничего страшного, если меня не будет здесь год или немного больше.
– Тебя злит, что отец собирается доверить Йотур мне?
– Нисколько. У меня нет ни малейшего желания быть главным в деревне. Роуэн рассказывал, что в Италии и Франции есть школы, которые называются университетами. Там учат медицине. Я бы лучше пошел туда.
– Чего только твой Роуэн не знает! – язвительно протянула Руна. – А он сказал тебе, что для этого нужно быть христианином?
Девушка увидела, как брат поднял голову.
– Нет! А тебе сказал?
– Как бы не так. Мы вообще не беседуем с ним на такие темы. Я всего лишь предположила.
Руна вспомнила о том, что говорила отцу.
«Эти глаза видели кое-что похуже острого ножа. А еще он знает мир, – мысленно добавила девушка. – И поэтому ему можно позавидовать».
– Даже если и так, я что-нибудь придумаю, – буркнул Ариен. – И буду учиться в университете.
Мальчик снова уткнулся в плечо сестры.
– Да, у тебя будут собственные плаванья, Ариен Орлик. Я буду скучать по тебе.
В трюме воцарилось дружелюбное молчание.
Доски над головами Руны и Ариена скрипели под тяжелыми шагами Бальдвина. Отец сказал, что им понадобится еще два дня, чтобы достичь цели. Это Бенедиктинский монастырь, где скрывался убийца их матери?
«Мы будем там послезавтра, – подумала Руна. – Фрейя, помоги нам!»
В сумерках они причалили к скрытому от посторонних глаз побережью. Водоросли и ил придавали ему унылый вид. Истфилд-на-Ай-Уотере находился немного южнее, всего в часе пути отсюда. Однако никто не хотел становиться на якорь в этой заброшенной бухте, в то время когда рядом находился город с хорошо укрепленным портом, а поскольку неподалеку отсюда не было крестьянских дворов и хорошей дороги, викинги не сомневались в безопасности своего укрытия. Бальдвин знал местность, и Руна ему доверяла. Но разводить огонь они все же не стали. Некоторые викинги устанавливали шатры. Остальные занимались кораблем, который стоял в неглубокой бухте, но при необходимости мог в считаные секунды вновь отправиться в плаванье. Несколько воинов несли вахту и внимательно наблюдали за местностью.
Не то чтобы здесь было за чем наблюдать: тростник, кустарники, болото и чуть поодаль – темная полоска леса. Но все же тут был лес! В Йотуре с трудом можно было найти что-то, что можно назвать деревом, не говоря уже о лесе. Сердце Руны забилось от волнения, когда она огляделась по сторонам. Затем ее взгляд упал на Роуэна. Он вместе с шестью другими воинами поднимал мачту с кильсона и укладывал ее на палубу. Ингварр отдавал приказы тихим, но решительным голосом.
Ей показалось или они с Роуэном обменивались презрительными взглядами? Нет, только Ингварр постоянно с вызовом смотрел на англичанина. Роуэн его скорее игнорировал.
А еще он ни разу не посмотрел в ее сторону.
Девушка побрела к шатру, который соорудили для нее с Ариеном, и, никак не отреагировав на почтительные кивки стоявших на страже Сверри и Халльвардра, скрылась внутри.
«Тоже мне, мужчины! Особенно этот!»
– Что-то случилось, Руна? – сонным голосом спросил Ариен.
– Ничего, – кратко ответила она.
– Полагаешь, Роуэн сдержит свою клятву?
«Да, и не только эту», – со злостью подумала Руна и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Ариен не заслуживал грубостей с ее стороны.
– Да, можешь не беспокоиться. А теперь спи.
Ариен кивнул и повернулся на бок. Руна еще долго слышала, как он беспокойно ворочается на кровати. Видно, ему нелегко было заснуть в первую ночь на вражеском побережье.
Про себя она могла сказать то же самое.
Назад: 8
Дальше: 10