Книга: Подарок судьбы!
Назад: Глава 15
Дальше: ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Глава 16

Переступив порог царствующего гнезда, первое, что произошло, это засветился и потеплел медальон на груди Кэйры.

 

– Ты смотри, наша знакомая парочка метаров находится здесь, – удивленно произнес Гадюша в ее голове. – Лучше бы мы поехали сразу с ними, в результате оказались бы все равно тут.

 

– Да, но они при этом могли пострадать, не думаю, что они бы спокойно смотрели, как нас забирают тризары, – ответила она, следуя за Ш' шакром.

 

Она даже не заметила, как сопровождавший их отряд оставил их одних. Все ее внимание переключилось на созерцание самого гнезда. И кому пришло в голову назвать эти пещерные хоромы гнездом. О гнезде у нее были свои представления, основанные на знаниях ее мира. А тут природные стены пещер украшали светильники, искусно сочетавшие в себе каменную резьбу и растущие светящиеся растения. Между которыми украшением служили портреты в золоченых рамах. Кэйра опустила взгляд на пол и была удивлена. Пол украшал по принципу плитки разного оттенка камень, очевидно впаянный и расплавленный магией. Не удержавшись, она прикоснулась к каменой стене и почувствовало исходящее от него тепло. Понятно змеи любят тепло и это радовало, она терпеть не может сырость и холод.

 

Свернув, они проходили залы, обставленные на восточный манер: низкие столики, тахта, ковры, всевозможных размеров подушки, море золотых и дорогих вещиц дополняли роскошь, стены были увешаны гобеленами, а потолки украшали узоры, выложенные светящими растениями.

 

Проходя через каменные арки центральных залов, которые имели дверные проемы в другие комнаты, и завешаны они были шторами, кисеей в основном из крупных бусин, разглядывать их как следует было невозможно. Но, одно можно было сказать точно, они были очень красивыми, узор гармонировал с обстановкой в залах.

 

Зайдя в один из залов, Ш' шакр произнес.

 

– Располагайся, это теперь твои апартаменты, – сделал он круговой жест рукой, указывая на дверные проемы завешанные звенящими и сверкающими шторами. Затем он подхватил колокольчик на рядом стоящем столике и позвонил, на его зов зашла девушка и склонилась перед Ш' шакром, не смея поднимать на него глаз. – Она будет прислуживать тебе, поможет тебе привести себя в порядок прежде, чем ты предстанешь перед Повелителем. – Затем он посмотрел на девушку, приподнял ее подбородок и обратился к ней: – Госпожа, никому не подчиняется, кроме Повелителя, можешь так и сказать ей, – после этих слов он слегка склонил голову перед Кэйрой и вышел.

 

– Ты смотри, нас поместили в гарем! – с задором обрадовал Гадюша свою хозяйку.

 

От его мысленных слов она скривилась, и начала с интересом разглядывать девушку, у которой была необычная внешность. Из прочтенных романов фэнтази еще в своем мире, эту девушку можно было бы отнести к расе гоблинов: невысокая стройная фигурка, бледно зеленная кожа, темно-зеленые волосы заплетены в низкую косу, открывая острые удлиненные ушки. Черты лица немного широковатые, но это не портило миловидное личико, а пухлые губки на удивление были темно-бордового цвета.

 

– Как тебя звать? И из какой ты расы? – обратилась она к замершей девушке, не смевшей поднять на нее свои глаза.

 

– Муна, госпожа, я из расы гоблинов, – подтвердила она ее догадку, хоть одна знакомая раса, не считая людей, конечно, обрадовалась Кэйра.

 

– Муна, я Кэйра! Называй меня по имени. Спасибо за помощь, думаю, было бы неплохо искупаться с дороги, поесть чего-нибудь.

 

Муна резко вскинула голову, вначале в ее глазах промелькнуло удивление, а потом испуг. Кэйра отметили у девушки темно-янтарный цвет глаз.

 

– Вы дозволяете мне обращаться к Вам по имени, – испугано прошептала она. – Прошу Вас не губите меня, это не дозволено рабам и слугам, меня казнят за непочтение к господам, – с этими словами она бухнулась на колени.

 

– Прошу тебя встань, – взволновано потянула она девушку за руку, – если у Вас тут такие жестокие правила, то в присутствии других обращайся ко мне как положено. Я сочувствую тебе, мне жаль, что ты прибываешь в рабстве.

 

– О, госпожа, поверьте, для меня лучшей доли и желать нельзя было, – при этом она пригласила опешившую от такого заявления Кэйру следовать за ней.

 

– Я тебя не понимаю, Муна, что может быть страшнее рабства?

 

– О, поверь, Кэйра, есть вещи гораздо хуже, ведь я, по сути, тоже твой раб и счастлив. Я в жизни не променяю это на свободу, – произнес Гдюша, обдавая ее теплом. Она хотело возмутиться этому, но Муна ответила.

 

– Голодная смерть, гибель от клыков хищников, смерть в холоде, быть принесенным в жертву, госпожа. Поверьте, госпожа, многие мечтают быть на моем месте. В тепле, сытости и роскоши.

 

– Но ты же не имеешь своего мнения. Постоянно работаешь, ты даже не можешь распорядиться своим временем для отдыха.

 

– Женщины нашей расы никогда не имеют своего мнения, мы так же прислуживаем в своей семье, клану. Только работа у нас гораздо тяжелее и побоев больше, многие не выдерживают голода и такой жизни. Наша раса всегда бедствовала, особенно кочевники, если гоблины идут в услужение это считается лучшей долей судьбы.

 

После этих слов она развернулась к небольшому бассейну, наполненному водой, потрогала воду и удовлетворено произнесла.

 

– Раздевайтесь, госпожа, вода отличная, – обратилась она к задумчивой Кэйре, которая и представить не могла, что оказывается для кого-то рабство – это лучшая доля и сытая жизнь в роскоши. Кэйра на себе испытала рабство, и вся ее сущность противилось этому.

 

– Кэйра, не мучайся, для этой расы и мира – это норма и лучшая доля, – успокоил ее Гадюша.

 

Она послушно разделась и вошла в неглубокий природный бассейн с теплой водой, в котором постоянно менялась вода. Небольшая струйка чистой воды стекала сверху в чашу бассейна. За это время Муна взяла все необходимые моющиеся пахучие средства и принялась за Кэйру. За, что та ей была благодарна, особенно за массаж после купания.

 

А после, когда они зашли в предназначенную для нее спальню, и Кэйра увидела предлагаемый ей наряд, все ее благодушие слетело. Потому что это полупрозрачное одеяние, обильно украшенное драгоценными камнями ее явно не устраивало.

 

– Муна, где моя сумка? – раздраженно спросила она, затем опомнилась, ну вот это место на нее плохо влияет, уже ведет себя, как госпожа. – Пожалуйста, Муна, принеси мою сумку – исправилась она, усмеряя свое раздражение, служанка не виновата, она просто выпалняет свою работу.

 

Девушка со скоростью исполнила ее поручение, протянув ей сумку. Кэйра достала оттуда запасной дорожный костюм и начала одеваться.

 

– Но, госпожа, как Вы предстанете перед Повелителем в таком виде? Здесь, наоборот, нужно быть для него приглядной со всех сторон, показать всю Вашу красоту. Чтобы завоевать его внимание и расположения и тогда Вы станете самой желанной фавориткой среди жен.

 

Услышав это, Кэйра чуть не задохнулась от возмущения.

 

– Я не одна из его жен и не собираюсь становиться его фавориткой! Я здесь, вообще, временно, в гостях.

 

Муна сочувственно посмотрела на свою странную госпожу, но промолчала о том, что, если кто и попадает в гарем повелителя, судьба у них одна. Она не стала так же говорить ей, что за внимание повелителя здесь идет негласная война. И что каждая здесь без ума от Повелителя и мечтает стать его фавориткой и проводить на его ложе как можно больше времени. Это богатство, почтение и влияние, а если она еще родит ребенка, ее власть только усиливается. Правда, есть огромный риск потерять жизнь, что в последнее время довольно часто происходит.

 

Она усадила свою госпожу перед зеркалом и принялась делать замысловатую прическу. А Кэйра думала и верила, что ей удастся покинуть это место, что жить в неволи под землей она не сможет и уж тем более делить постель с ползучим змеем. Гадюша всячески ее утешал и ободрял, что с ее магическими способностями они смогут все. Вопреки желанию ее мысли опять коснулись дэйсана. Память наотрез отказалась забывать этого мужественного красавца, она помнила его лицо до мельчайших подробностей, удивляясь вывертам своей памяти. В родном мире ее зрительная память никуда не годилась, у нее с этим всегда были проблемы. Если бы еще от этих воспоминаний не тосковала душа, и не щемило сердце. Она всегда была скептиком, когда слышала о любви с первого взгляда. Похоже в этом магическом мире все верх дном и она таки имеет счастье вляпаться по самое нехочу в эту самую любовь с первого взгляда.

 

Очнулась она от своих размышлений, когда Муна пригласила ее к низкому столику, уставленному обилием блюд. В животе заурчало, и слюнки напомнили о голоде.

 

– Садись со мной к столу, – предложила она служанке.

 

– Прошу Вас, госпожа, не губите меня, у стен есть глаза и уши, – девушка испуганно на нее посмотрела, шеча в ответ, нервно оглядываясь по сторонам.

 

Кэйра не стала настаивать, со своими понятиями в чужое гнездо не лезут. Поэтому, присев за столик, начала искать глазами приборы, на вопрос где они? Получила простой ответ их нет на женской половине. Женщины едят руками и используют это, как искусство обольщения. Возмущаться не было сил, а есть хотелось жутко, поэтому она приступила к трапезе. Хотела она того или нет, но слизывать и облизывать капающую еду со своих пальцев ей пришлось, иначе она рисковала испачкать свою одежду и вымазаться самой.

 

– Хозяйка, а твоя служанка оказалась права по поводу ушей и глаз у стен. За нами уже какое-то время наблюдают. Я чувствую сильную ауру власти, могу предположить, что за тобой подсматривает сам змей Повелитель.

 

А в это время за ней действительно подсматривал царствующий. Его змеиные глаза с вертикальным зрачком с вожделением смотрели, как она ест. Он специально распорядился не давать ей приборов. Правда находчивая самочка приспособила лепешку вместо приборов, ловко управляя двумя кусочками. И все же ему удалось увидеть, как изредка она облизывала свои пальчики, что вызывало у него массу желаний. Он не отрывал своих глаз от ее красивого лица, особенно от пухлых губок. Но тут она на миг замерла, а затем с лукавой, можно сказать обворожительно ехидной улыбкой, изменила свое поведение за столом. Куда делось изящество и утонченность, она закатала манжеты костюма повыше. А затем словно невоспитанный варвар влезла всей пятерней в блюдо и принялась запихивать еду в рот, размазывая по лицу. Реакция служанки только подтвердило его догадку, плутовка обнаружила его присутствие и делает все, чтобы ему не понравится. А добилась она его задороной улыбки и еще большего желания обладать этим магическим сокровищем. Ее поведение подняло у него не только плоть и настроение, а так же развеяло скуку и пресыщенность своими покладистыми и однотипными женами. Она разбудила в нем азарт хищника и желание обладать ею. А он своего всегда добивается, царствующий он змей или нет?

 

– Ты не только спасешь мой народ, но будешь еще полностью моей, всей без остатка, – прошептал он, улыбаясь на ее детскую выходку.
Назад: Глава 15
Дальше: ЧАСТЬ ВТОРАЯ