Книга: Западня. Занесенные снегом
Назад: Глава 68
Дальше: Глава 70

Глава 69

Кейлин вложила в дробовик последний патрон и передернула помповый затвор, а потом положила «Моссберг» рядом с собой и достала «браунинг». Дробовик хорош, если не умеешь стрелять, однако тебя запросто могут убить в то время, когда ты пытаешься справиться с мощной отдачей, а затем взвести его и направить в сторону цели.
Из раны на ее голове снова потекла кровь – перед глазами все кружилось от последствий удара.
Шарп вытерла струйку крови, стекающую вдоль носа, и тут «браунинг» вылетел из ее руки и заскользил по полу, ударившись о дверь библиотеки. Она потянулась за дробовиком и осознала, что его нет на месте – и в тот же миг его ствол, все еще горячий от предыдущих выстрелов, уперся ей в затылок.
– Скажи мне, как тебя зовут?
Она не ответила ничего, глядя в пол.
– Ты – бывший агент ФБР?
– Нет, я провела в этом коттедже взаперти пять лет, – ответила Шарп. – Но я могу отвести вас к ней сейчас. Она вон в том переходе за…
– Вставай.
Кейлин поднялась.
– Сделай три шага вперед и медленно повернись, держи руки поднятыми, а ладони раскрытыми.
Женщина подняла руки и пошла к двери, а потом остановилась и повернулась.
Мужчина, одетый в черное, стоял в камине, наведя на нее дробовик. Там, где его лицо не было измазано сажей, кожа была красновато-смуглой, и Кейлин задумалась: быть может, он по происхождению наполовину майя?
Посмотрев на нее, незнакомец сказал:
– Боюсь, ты слишком похожа на ту фотографию Кейлин Шарп, которую я видел. При тебе есть еще какое-нибудь оружие?
Она покачала головой.
– Сними куртку и брюки.
Кейлин не шевельнулась.
– Сними их немедленно, иначе дальнейший процесс будет куда более долгим и болезненным.
Из коридора донеслись два ружейных выстрела.
***
Уилл крикнул в сторону коридора:
– Хочешь уйти отсюда, Хавьер? Два твоих дружка уже мертвы!
Пол под ногами Инниса содрогнулся от громкого хлопка, донесшегося из-за угла. Через мгновение коридор наполнил другой звук – как будто кто-то расстегивал или застегивал молнию. Затем по полу словно бы что-то протащили. Бывший адвокат не рискнул выглянуть.
– Привет, Уилл, – подал голос Эстрада. – Ты сумел найти свою жену?
– Да.
– Надеюсь, то короткое время, которое вы провели вместе, сто́ит той боли, которая тебя ожидает.
В коридоре что-то щелкнуло.
– Что это? – спросил Иннис. К запаху пороховой гари примешался сладковатый аромат табачного дыма. «Может быть, я смогу просто высунуться на половине фразы и застать его врасплох?» – думал бывший адвокат.
– Уилл, ты помнишь суть нашего последнего разговора?
– Да, ты…
– Я предложил тебе и Кейлин сделать менее болезненным исход нашей неизбежной будущей встречи.
– Хавьер…
– И вы не приняли мое предложение.
– Хав…
– Что? Что, Уилл? Что ты намерен предложить мне? Чтобы на этом мы закончили? По-твоему, я проделал путь в тысячи миль, за огромные деньги, мерз в снегу, претерпел все то, что вы причинили мне и моей семье, только ради того, чтобы развернуться и отправиться домой? Теперь, когда я уже нашел тебя? Ответь, пожалуйста.
– Нет.
– Хорошо сказано.
Иннис посмотрел на Рейчел и прошептал:
– Нам придется его убить.
– Уилл, я знаю, что твоя дочь за этой дверью, – продолжал тем временем Эстрада. – Хочешь знать мои планы относительно нее?
Назад: Глава 68
Дальше: Глава 70