Глава 64
Родди ненавидел Фиделя и Хавьера. На этом задании они контролировали все до мелочей. Говорили ему, куда идти и как идти, смотрели на него свысока, как будто он и понятия не имеет, как работать в глуши здесь, в его собственном штате. Это вам не Мексика и не аризонское приграничье, это его территория, и он не желал, чтобы к нему относились как к шестерке под их командованием.
Конечно, он ни словом не выразил свое недовольство. Даже ни на миг не закатил глаза, показывая свое отношение к ситуации. Они с Джонасом пришли к соглашению: эти хотят дирижировать концертом? Отлично. Потому что сильнее, чем злость на Фиделя и Хавьера, был страх. Не следует шутить с «альфовцами». Это легендарные бойцы. Но, как ни лестно было идти на задание вместе с ними, это влекло за собой немалый риск. Слишком велика возможность, что что-то пойдет не так, что ты оскорбишь их чем-нибудь или они решат, что ты посягаешь на их главенство.
Родди думал, что это странно – «альфовцы» пошли на задание из принципа, их не интересовали ни деньги, ни женщины. Они сказали: Сток может забрать себе все, что они найдут. Они потратили десятки тысяч баксов, чтобы попасть сюда, и все лишь ради разборок с какой-то бывшей агентшей ФБР… Сток предупредил Джонаса и парней, чтобы те не злили «альфовцев». Так прямо и сказал: «Если ты выбесишь их – твои проблемы. Я не буду вмешиваться. И уж точно не буду спасать ваши шкуры. Вы – их цепные шавки, так что кусайте за ноги, сжимайте зубы и молитесь, чтобы вам удалось вернуться».
По крайней мере, «альфовцы» привезли с собой кое-какие убийственные игрушки и были так щедры, что поделились ими. И несмотря на затаенное недовольство, Родди вынужден был признать, что они определенно знали свое дело. Он чувствовал себя рядовым морпехом на тактической операции, где работают крутые спецы.
И вот он стоит, морозит задницу в доходящем до пояса снегу и ждет сигнала. Ирония состояла в том, что больше всего его пугала перспектива случайно убить бывшую федералку или Инниса. Их с Джонасом несколько раз предупредили о том, что не следует совершать эту ошибку, – и это означало, что важно было внимательно следить, кто именно оказался в его поле зрения.
Завыл волк. Над Росомашьими холмами поднималась луна, небо было усыпано звездами, и этот молочный свет был настолько ярким, что очки ночного видения практически не были нужны. Но Родди все равно надвинул их на глаза, прикинув, что вскоре должен поступить сигнал. Судя по тому, что он видел, внутри коттеджа было темно.
***
Кейлин встала и начала медленно двигаться вокруг центрального камина. Она все еще сомневалась, использовать ли ей для начала «браунинг» или «Моссберг», и остановилась на пистолете. Дробовик неуклюже покачивался на ремне, натиравшем ей шею. Она сняла его и положила на выступ каменного основания камина.
Снаружи выли волки – они направлялись обратно к коттеджу.
***
С того места, где стоял Фидель, открывался великолепный вид – черное озеро, заснеженные холмы, луна, едва поднявшаяся над горизонтом… Совершенно не похоже на Сонору или на промышленные пустоши Финикса.
Его парка и снегоступы грудой лежали поблизости. Фидель перекрестился и стал ждать сигнала.
***
Снег на веранде был глубоким, почти по пояс. Хавьер сидел на корточках у перил, футах в тридцати от высокой деревянной двери. От снега его защищал уступчатый карниз, нависающий сверху.
Сунув руку в карман, Эстрада дал сигнал, а затем достал рацию, нажал кнопку вызова и сказал:
– Приготовьтесь.
Предвкушение отдавалось в его животе холодком, похожим на прикосновение влажной салфетки. Он все спланировал, выявил все ключевые точки и готов был исполнить намеченное точно по сценарию. Он ощущал себя балетным танцором, который ждет за сценой, пока откроется занавес.
***
Девлин сидела на полу в бывшей комнате Итана. Ей было холодно. В противоположном углу хныкал младенец.
Женщина по имени Тереза лежала на матрасе, привалившись головой к коленям девочки, и Деви гладила ее по волосам и шептала ей на ухо, что все будет в порядке.
***
Столб лунного света проник сквозь выходящее на запад окно в алькове южного крыла. Он озарил стены и пол призрачным сиянием. Волки теперь выли куда ближе, но ответа не было.
В рации Даль затрещал статический разряд, и голос Кейлин произнес:
– Люси, подойди ко мне на секунду.
– Сейчас буду, Кей.
***
Уилл протянул руку, нащупал в темноте ладонь Рейчел и сжал ее.
***
Люси быстро шла по коридору. Впереди темнело обширное пространство вестибюля. Дробовик, который женщина несла в левой руке, был невероятно тяжелым, и она не могла вообразить себе, как на самом деле выстрелит в кого-нибудь: мощная отдача, грохот выстрела, убийство…
В десяти футах от вестибюля она что-то заметила краешком левого глаза, остановилась и посмотрела на дверь комнаты 114. Дверь была открыта настежь – но этого не должно было быть, ведь сегодня вечером они заперли все двери на всех этажах.
Люси бросилась вперед.
В трех шагах от вестибюля колени ее подломились.
Она упала на пол, ударившись головой, и ее сознание померкло как раз в тот момент, когда кто-то поволок ее назад, к комнате номер 114.