Книга: Западня. Занесенные снегом
Назад: Глава 61
Дальше: Часть XII Вспышка

Глава 62

В комнату, где прежде жил Итан, перенесли почти все запасы еды и воды и множество одеял – никто не хотел рисковать тем, что противник увидит свет от огня или учует дым. Уилл и Кейлин усадили самых слабых из женщин на матрасы и завернули их в одеяла. Девлин они оставили охранять тех, кто не мог сражаться.
– Теперь это твоя комната, Деви, – сказал ей отец, – а эти женщины – под твоей ответственностью. Убей любого, кто ворвется сюда, желая причинить вам вред.
– Я так и сделаю, – заверила его девочка.
– Вот еще два дробовика, полностью заряженных, а на прикроватном столике – три коробки с патронами. Что бы ты ни услышала снаружи, оставайся здесь.
– Так точно.
Небо за окном сделалось из лилового темно-синим.
– Пусть все сидят тихо, не подходят к окнам и не зажигают свет. – Уилл опустил в карман парки Девлин портативную рацию. – Это только на экстренный случай. Ты помнишь канал?
***
Выйдя в коридор, Иннис закрыл дверь и запер замок. Оглянувшись на Кейлин, он сказал:
– Идем со мной, – и повел ее к кладовке, которую открыл своим ключом. – Заходи и выбирай то, что тебе может понадобиться.
Шарп вошла внутрь и достала из застекленной витрины дробовик, а потом вскрыла коробку с патронами. Зарядив оружие, она ссыпала в карманы своей флисовой куртки столько патронов, сколько туда поместилось, после чего достала из шкафчика «браунинг» калибра 9 миллиметров.
– Уилл? – произнесла она, заполняя магазин патронами с экспансивными пулями.
– Что?
– Спасибо, что не сказал моей сестре о том, что я…
– Не время сводить счеты.
Кейлин продела голову в ремень, на котором висел дробовик, и вставила магазин в «браунинг».
***
Сьюзан и Люси сидели рядом в конце южного коридора, в двадцати футах от алькова, положив дробовики на колени.
Было абсолютно тихо – они слышали лишь собственное сердцебиение и жужжание потолочного светильника над головами.
***
Шон и Кен ждали в двадцати футах от толстой деревянной двери, ведущей на веранду, направив в ту сторону дробовики.
В переходе было полутемно – единственный свет давала керосиновая лампа, закрепленная на стене.
– Папа? – произнес Шон.
– Да?
– Мы влипли по самые уши.
Кен бросил взгляд на сына.
– Твой папочка обдумывает кое-что.
– И что же?
– Как нам из этого выбраться.
***
Кейлин присела на каменный фундамент центрального камина. Повернув голову, она могла увидеть и парадный вход, и дверь в библиотеку, сейчас закрытую и запертую. Кроме того, она могла бросить взгляд в коридоры первого этажа с обеих сторон: Сьюзан и Люси притаились вблизи конца коридора в южном крыле, а Уилл шел в северном направлении. Шарп непрерывно проигрывала в памяти все события вечера, все приготовления, сделанные для защиты особняка, и ее преследовал страх, что она что-то упустила.
***
Направляясь в дальний конец коридора, Уилл заметил Рейчел, сидящую в двадцати футах от алькова – так, чтобы ее не было видно из окон, выходящих на восток и запад. Он опустился рядом с нею, уперев дробовик в пол. Женщина оглянулась на него и попыталась улыбнуться.
– Это нечестно, – прошептала она, – вновь обрести тебя и Деви только для того, чтобы вот так вот влипнуть.
– Знаю, но разве в последние пять лет жизнь обходилась с нами честно?
Рейчел покачала головой.
– Как думаешь, Деви справится с этим?
– Она боится, но делает. Наша дочь – потрясающий человек, Рейчел.
– Именно так. Я так рада была сегодня утром провести ей терапию…
Некоторое время они молчали, сидя с оружием в руках и прислушиваясь. По дороге к своему посту Уилл заходил в одну из комнат, чтобы выглянуть в окно. Он видел звезды на небе и застывшую в безветрии воду озера – картину абсолютного покоя.
Поблизости скрипнуло дерево. Рейчел посмотрела на мужа, но тот покачал головой и прошептал:
– Такие старые дома издают всякие звуки. Вероятно, просто просела половица.
– Хорошо, что мы взяли перчатки. Здесь холодно.
Они ждали. Вечер постепенно переходил в ночь.
Миновал час, затем второй.
– У меня ноги затекли, – прошептала Рейчел. – Надо их размять. Я только пройдусь до вестибюля и обратно.
Когда она направилась прочь, Уилл достал рацию и провел перекличку часовых. Очередь дошла до Кейлин, и та сказала:
– Ты, вероятно, слышал сейчас, как закрылась парадная дверь.
– Нет, не слышал. Что произошло?
– Я вышла наружу со свистком Итана и позвала волков. Подумала, что они, быть может, найдут плохих парней и мы это услышим, что даст нам понять, где они находятся.
– Хорошая мысль.
Радио умолкло. Вернулась Рейчел. Она прижалась к Уиллу и ненадолго прикрыла глаза, а потом дала ему возможность тоже чуть-чуть отдохнуть.
***
За две минуты до полуночи Иннис оглянулся через плечо и увидел Кейлин там, где она просидела весь вечер, – на выступе у основания центрального камина.
– Мне нужно поговорить с ней, – сказал Уилл жене.
– О чем?
– Что-то не так. Я имею в виду – почему они до сих пор не появились?
– Не знаю.
Уилл вздохнул.
– Ничего, если я оставлю тебя одну на минуту?
– Все будет хорошо.
Мужчина с трудом поднялся, чувствуя, как бегают мурашки по его ногам, затекшим от двухчасового сидения в неподвижности.
– Если что-нибудь увидишь или услышишь что-то странное, немедленно свяжись со мной, – велел он Рейчел и направился по коридору к вестибюлю.
Ему пришло в голову, что Хавьер и его сообщники могли и не напасть сегодня ночью. Может быть, они решили выждать до утра, чтобы все защитники особняка вымотались от тревоги и бессонной ночи.
И в этот момент по коттеджу разнесся гул и все электрические светильники погасли.
Назад: Глава 61
Дальше: Часть XII Вспышка