Глава 24
Они сняли одну комнату в мотеле напротив стоянки для дальнобойщиков «Биг Эл» и ненадолго прилегли вздремнуть на двух широких кроватях. Было неизвестно, когда снова выдастся шанс поспать. Когда Уилл проснулся, за окнами уже стемнело. Кейлин сидела на своей кровати, склонившись над ноутбуком; рядом с ней лежала черная пластмассовая коробочка, которую она позаимствовала у своего друга-детектива в Сан-Сити.
– Сколько времени? – шепотом спросил Иннис.
– Осталось два часа.
– Боже, уже почти девять? – Мужчина слез с кровати и укрыл спящую Девлин, а потом шумно выдохнул, ощутив внутри нервный холодок. Сев рядом с Кейлин, он посмотрел на экран ноутбука.
– Я только что установила программу, – объяснила она.
– Какую?
– Для «Трим трак GPS». Это беспроводная система для отслеживания транспорта, о которой я вам говорила.
Уилл взял в руки черный прямоугольный прибор размером с губку для стирания надписей с офисной доски.
– Куда его нужно крепить? – поинтересовался он.
– Куда угодно на машину, лучше всего под днищем, подальше от глаз. Он водонепроницаемый, но чувствительность у него повышенная, так что не следует выставлять его на солнце.
– Как он крепится?
– На нем есть магниты. Ладно, взгляните лучше сюда. Вы с компьютерами дружите?
– Я зарабатывал созданием веб-сайтов.
Кейлин набрала на клавиатуре сетевой адрес.
– Я зарегистрировала бесплатную учетную запись на сайте «Сонья мобайл». С этого компьютера вы сможете отслеживать, куда едет грузовик.
– Как это работает?
– Этот прибор посылает обновляемые сведения о своем местоположении через международные службы СМС и GPS на сервер «Сонья». Эти данные сохраняются, и вы можете увидеть их на «Гугл»-карте. Оперировать с этой программкой придется вам, так что действуйте. – Шарп переставила ноутбук на колени Инниса. – Сейчас настроен полуавтоматический режим, и я думаю, вам не нужно из него выходить. Наведите курсор вот сюда и щелкните. Ладно, теперь включите датчик движения, поскольку вам нужно, чтобы «Трим трак» работал только в те моменты, когда грузовик едет. Так он будет экономить энергию. Вам нужно отслеживать движение в реальном времени. Щелкните вот сюда и выставьте промежуток обновления данных в пять минут.
В течение следующего получаса Уилл обучался работать с программой. Пока Кейлин переносила зарядное устройство, ноутбук и запасные аккумуляторы в «Лендровер», Иннис присоединял к «Трим трак» магнитные крепления.
Когда Шарп вернулась в комнату мотеля, выглядела она уже намного менее уверенной. Лицо ее побледнело, а глаза рассеянно блуждали.
– Эй! – позвал мужчина. – Идите сюда. – Она подошла и присела на кровать рядом с ним. – Что с вами?
Она подняла взгляд и посмотрела прямо ему в глаза.
– Вы готовы к этому, Уилл?
– Думаю, да.
– Мне нужно знать точно.
– Готов.
– Я пыталась придумать какой-нибудь способ, чтобы протащить в грузовик пистолет. Или этот прибор, или мобильник. Но это будет слишком рискованно, и, наверное, следует вам напомнить, что моя жизнь теперь в ваших руках. В какую бы фуру меня ни погрузили, вы не должны потерять ее след.
– Взгляните на меня, Кейлин. Я не потеряю ее.
Женщина кивнула.
– Извините. Я сейчас приду в себя. Просто мандраж перед серьезным делом, понимаете?
– Да, я тоже это чувствую. Все время думаю о том, что может случиться. Что, если Джонатан разозлится, увидев меня? Что, если он мне не поверит? Потребует разговора с Хавьером? Задаст какой-нибудь вопрос, на который я не смогу ответить? Думаю, люди, которые занимаются такими делами, не любят, когда что-то меняется в последнюю минуту.
– Это риск, – признала Шарп.
– И крупный риск.
– Я обдумала все это и полагаю, что надо подходить к этому типу иначе. Все эти отговорки, мол, «Хавьер послал меня вместо себя, мне очень жаль, что мы не уведомили вас заранее», – полное дерьмо. Я думаю, он сразу просечет, что тут подстава. Но знаете, что работает с такими людьми?
– Что?
– Страх.
– Я не понимаю, к чему вы клоните…
– Помните, Хавьер сказал, что в «Альфе» было двое гринго?