Книга: Рождение Контролера
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5

Глава 4

Боевики собрались вокруг командира, тот энергично жестикулирует, указывает то в сторону, то на каменный завал. Наконец прозвучала команда, боевики нестройной толпой ринулись вперед.
Я поморщился, сброд, даже рассредоточиться не догадываются, одной очередью можно скосить половину, но сперва поймал в крестик прицела вожака, а то потом выискивай, когда затаится…
Тот перестал размахивать руками и только смотрел в спину бегущим на каменную преграду, момент удобный, я спустил курок.
Выстрел грянул негромко, это М-16, а не снайперская с усиленными патронами. Мне важнее не убойная мощь, а скорострельность, поспешно поймал в прицел следующего, нажал на спуск.
Тело вожака еще не перестало дергаться у колес их автомобиля, а я успел сразить еще четверых и продолжал быстро-быстро всаживать пули в отважных, что уже начали стрелять в моем направлении, но пока вслепую.
Сейчас даже необязательно бить в лоб, будто дураков в церкви, это потерянные секунды, боевики о бронежилетах не имеют понятия, а даже раненый уже не боец, напротив, серьезная помеха, потому что тот, кто должен воевать, бросается выносить раненого из-под обстрела.
Когда вот так взвинчен, что бросило в жар, стреляю с той скоростью, что самого поражает, словно бью из автомата, хотя это одиночные, где каждая пуля бьет в цель, и когда после каждого выстрела кто-то с воплем и красиво раскинутыми руками, словно птица в полете, падает лицом в камни.
Двое пытались брать командование на себя, я вычленил их моментально, уложил. Остальные попрятались между камнями, но сверху видно все, целиком затаиться не удается, что-то да торчит, я стрелял и стрелял, заменил пустой рожок на полный, сделал два выстрела, и тут их нервы не выдержали, начали подхватываться и с криками бежать обратно к автомобилям.
Я хладнокровно всаживал пули в спины, это не люди, а просто мишени, хотя, если честно, в людей тоже стреляю достаточно спокойно, как уже замечал не раз.
Двое, нужно отдать им должное, несмотря на падающих рядом соратников, продолжали вытаскивать раненых, один помогал спускаться прыгающему на одной ноге, а второй героически взвалил раненого на плечи и медленно начал пробираться между камнями.
Я их не трогал, но вовсе не из-за восхищения их доблестью и любовью к ближнему, а нормальный расчет, даже когда вытащат из-под огня, о раненых нужно заботиться, везти в больницу…
Если уж, рискуя жизнями, сумеют спасти и погрузить в автомобили, то не для того же, чтобы там исполнить просьбу «добей…»
Оба отважных еще по разу вернулись и вынесли еще двух раненых. Я на всякий случай выстрелил в воздух, давая знать, что не ушел и наблюдаю, но к раненым Аллах велит проявлять милосердие, а к вытаскивающим их с поля боя – уважение, что и делаю.
Как только оба автомобиля взревели и начали разворачиваться, я медленно отполз, а дальше поднялся и сбежал вниз на дорогу.
Четверо раненых, а эти двое героев каждый за рулем, вполне достаточно, чтобы поспешно довезти их до места, где окажут помощь. Вряд ли это будет королевский госпиталь, но все же, все же…
Забросив винтовку за спину, я заспешил к городу, с каждым шагом ближе высоченные стены древней крепости, сверкающие под солнцем, словно сложенные из светло-коричневого сахара, широкие у основания квадратные башни, уже вижу редкие окна, не похожие на европейские бойницы, а под стенами раскинулся яркий и шумный восточный базар, ярко праздничный, карнавальный, где не столько торгуют, сколько проводят время с крохотными чашечками черного как смоль кофе…
Из кофейни вышел и сразу направился в мою сторону высокий и широкий в плечах красавец араб, сказал весело:
– Приветствую, дорогой друг, на благословенной Аллахом земле!.. Как отдохнул?
– И другим дал отдохнуть, – ответил я. – Где остальные?
– Я им нашел укромное местечко, – ответил он. – Никто не говорит на местном наречии, как вот шпарите вы, профессор. Даже я не говорю, потому для всех прибыл прямо из Эль-Риада.
– Веди, – велел я. – А то вдруг кто начнет беспокоиться.
Он хмыкнул.
– Да знаем мы, кто уже начал… да и не переставал.
Я посмотрел на него строго.
– Это кто же?
– Кому было поручено, – ответил он бодро, не моргнув глазом. – Она же у вас телохранитель? Хотя в Управлении не знают еще, что это вы ее чаще телохранительствуете…
– А чего в город не вошли?
Он двинул плечами.
– Да так… Кто-то сказал, уж и не помню кто, что вдруг вам понадобится помощь, чтоб не надевать штаны снова и не возвращаться так далеко. Мы вообще-то все ленивы, в наших досье это написано?
– Зови, – велел я, – мы и так задержались.
Городок невелик, едва прошли базар, вот уже и центральная часть, самая древняя, Ингрид засмотрелась на двух типичнейших тунисцев, что идут навстречу, держа в поводу один крупного мула, похожего на лошадь, а второй мелкую лошадку, похожую на мула. Бородатые, несмотря на молодость, одеты почти все в джеббу, на плечах цветные платки, на головах кабусы, а то и вовсе фески, на ногах кожаные сандалии. Штаны из домотканого полотна, что-то вроде старинной мешковины, все-таки мешки давно из бумаги, пластика и вообще из чего угодно, но только не из ткани.
– Живут же люди, – сказал я с почтением. – Вот это культура!.. Настоящая, древняя, устойчивая ко всяким потрясениям и чужеземным веяниям. Три тысячи лет… да какие три, все пять тысяч лет, а то и больше, вот так эти люди идут по этим тропам и ведут навьюченных животных…
Левченко кивнул, а Ингрид буркнула:
– Пять тысяч?
– Пять тысяч лет, – подтвердил я. – Еще когда, как говорят наши заклятые друзья, русские не то сидели на деревьях, не то в пещерах, здесь уже существовала вот эта высокая культура… За это время русские вышли из пещер, завоевали шестую часть суши, запустили спутник и первого человека в космос, а здесь все так же идут по этим тропам и ведут этих животных… Эх, сюда бы перебросить тех наших, кто мечтает жить на природе вдали от угнетающей их цивилизации!
– Тунис будет переполнен, – сказала она. – А Россия обезлюдеет.
– Зато станет чище, – заверил я. – Оставшихся вполне хватит для сингулярности. А наших алармистов сюда! Всех сюда, пусть приобщатся к древней культуре… и останутся в ней без права возврата в нашу европейскую дикость.
Я умолк, она тут же пихнула в бок локтем.
– О чем задумался?
– О проблемах бытия, – ответил я замедленно, – о культуре и духовности…
Левченко переглянулся с Челубеем, а Ингрид фыркнула.
– Только не начинай!.. За тобой сколько трупов осталось, забыл?
– Нет, – ответил я, – как раз когда смотрел на них, всякий раз думал о духовности, культуре и стремлении к прекрасному. Именно вот так, шагая по трупам, шли мы от палеолита к сингулярности! Да от какого палеолита, от первичного бульона… И потому сейчас, когда говорят, что нехорошо идти по трупам, у меня вопрос: что, хотите остановить прогресс?
Она спросила с презрением:
– Прогресса без трупов не бывает?
– Теоретически возможен, – сказал я со вкусом, – тема интересная, можно дискутировать, жаль, не с кем.
Она посмотрела косо.
– Да, конечно. Может, для хорошей дискуссии трупов маловато?
Челубей не выдержал, хохотнул. Ингрид посмотрела с подозрением, у мужчин какие-то иные понятия о юморе, хотя все юмористы – мужчины, а женщины все существа строгие и серьезные.
– Сворачиваем, – сказал я, – дальше прямо, потом за тем поворотом свернем направо. Через три квартала будет ультрасовременное здание в окружении старинных… Это отель имени Бургибы. Скорее всего, наш курьер там.
Левченко покосился в мою сторону, но смолчал, зато Ингрид тут же спросила:
– Эта единственный отель?
– Еще восемь, – ответил я и, предупреждая следующий вопрос, похоже, ехидный, пояснил: – Отсюда прямая дорога в морской порт и совсем рядом аэропорт.
– Ты хорошо знаешь город, – обронила она.
– Как-то был здесь, – сообщил я.
Она широко распахнула глаза.
– Ого!.. Никогда бы не подумала, что ты ринешься осваивать здешние курорты. Хотя здесь, конечно, замечательно. Я не помешана на древних храмах, но вон тот римский колизей смотрится внушительно и трепетательно. А те колонны… их еще финикийцы, что изобрели письменность, возводили, да?
Я посмотрел на нее с той жалостью, что выводит ее из себя больше всего.
– Существо…
Она сразу же вздыбилась.
– Ну-ну?
– Откуда эта дикая идея, что я приезжал сюда на курорт?.. Ах да, а что ты еще могла подумать?..
Она сказала еще злее:
– Ну-ну, бей, если замахнулся.
– Есть такие вещи, – сообщил я ласково, – как научные конференции. Почему в Тунисе? А он как раз посредине. С одной стороны едут из Европы, с другой – из Японии и другого мира…
Она надулась, сердитая и злая, отвернулась к Левченко и заговорила о более важных вещах, типа начальных скоростей пуль из «глока» и «Марк-двадцать три», а также насколько увеличен радиус разлета фрагментов осколочной гранаты в последних модификациях.
Отель расположен в старом здании, даже старинном, хотя, думаю, уже тогда его строили как отель, когда-то же перешли к ним от караван-сараев, добротный подъезд, две колонны у входа, полуколонны в холле, где ярко и празднично.
– Зайдем вдвоем с капитаном, – сказал я. – Вы ждите здесь. Если посыльный здесь не появлялся, поедем в другой отель… Ингрид?
– Готова, – ответила она.
Укрыв нижнюю часть лица хиджабом, она соскочила на землю, уже в абайе, настолько хорошо скрывающей фигуру, что помимо пистолета могла бы спрятать еще и пулемет.
Портье, блестящий негр, словно вырезанный из темного дерева и весь покрытый лаком, заулыбался навстречу, словно прошел школу в Штатах, а когда мы подошли ближе, заулыбался еще шире.
– Чем могу помочь?
– Приличный номер, – сказал я, – на двоих. Со всеми удобствами. Я бы сказал, лучший… но жена не позволяет мне выпендриваться.
Он ответил с широчайшей сверкающе белозубой улыбкой:
– Конечно!.. Всего один номер высшего класса… и он ваш!.. Как вас вписать?
– Мистер и миссис Смит, – сказал я. – Мы арабы американского происхождения.
– Да? – спросил он с интересом. – А похожи на американцев арабского происхождения. Надолго к нам?
– Как сложатся дела, – ответил я. – Вот задаток за трое суток. Нам еще осматривать все достопримечательности… Мистер… гм… эх, простите, я не знаю, каким именем один мой друг воспользуется на этот раз, чтобы ускользнуть от ревнивой жены, она его преследует всюду… Ну вы меня понимаете…
Он насторожился, спросил натянутым голосом:
– Но этот мистер… как он выглядит?
– На два пальца ниже меня, – сообщил я, – одет в джиббу, но арафатка не красная, а синяя, а главное, левую бровь рассекает большой белый шрам. Сверху вниз. Кого-то может испугать, но вообще-то это красиво и мужественно.
Он заколебался, я положил перед ним на стойку стодолларовую купюру. Он кивнул, не отрывая взгляда от моего лица, бумажка моментально исчезла, а он ответил негромко:
– Это мистер Габана Дэйл из пятьдесят седьмого номера… Он ваш друг?
Я положил перед ним еще такую же купюру и добавил небрежно:
– Просто знакомый. Приятно встретить соотечественника в дальних краях. И вместо походить по красивым местам…
Он чуть расслабился, сказал с той же профессиональной доброжелательностью:
– Он час назад вышел из отеля, но сказал, что к вечеру вернется.
Ингрид вздохнула, я взглянул на нее ревниво.
– Что, он уже очаровал тебя?.. Ладно, тогда завтра походим вместе. А сегодня сами…
Он сказал почтительно:
– Позвольте, мальчик покажет вам номер?
Я взглянул на подбежавшего темнокожего парнишку.
– Пусть показывает, вдруг заблудемся…
Негритенок, здесь еще не начали называть таких афроафриканцами, подвел нас к двери лифта, хотя отель пятиэтажный, лестница широкая и престижная, как в Каннах на кинофестивале, но лифт олицетворяет престиж.
Внутри лифта тоже как в роскошной гостиной, даже диван и ослепительная люстра, а когда поднялись на третий этаж и вошли в номер, Ингрид охнула.
– Да тут роскошно!
Я дал царские чаевые негритенку, тот засиял и выскочил в коридор.
– Тунис не бедное государство, – заверил я. – Хоть и самая крохотная страна Магриба. Помимо нефти и газа, здесь много чего. По экспорту оливок и оливкового масла Тунис занимает четвертое место в мире, круто? Больше половины населения совсем недавно относилось к среднему классу…
– А к чему относится сейчас, – сказала она холодно, – вижу. Номер классный…
– Понял-понял, – сказал я. – Пойдем. Мы же туристы.
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5