Книга: Арифмоман
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

Пока Эйхгорн поднимался по двумстам восемнадцати ступеням, у него было время подумать о произошедшем. И он подумал. Как следует подумал. Никогда еще Эйхгорн не ходил по лестнице настолько медленно — так уж поглотили его мысли.
Какого черта, что это было вообще? Летающий ковер. Невидимая собака. Голографические зерна. Эйхгорн старался, но не мог придумать всему этому рациональные объяснения.
Ну, невидимая собака — еще ладно. В живой природе встречаются и не такие чудеса. На Земле подобного нет, но здесь эволюция могла таки создать подобный апофеоз маскировки. Почему нет? Конечно, подобное животное должно быть слепым… но для псовых это не так уж критично. Им важнее обоняние.
Голографические зерна… с этим посложнее. Эйхгорн не представлял, что за биологический механизм способен на такое. Это же не звукоподражание, как у попугаев. Это самая настоящая видеосъемка. Полностью трехмерная.
Ну и ковер-самолет, конечно… Тут воображение Эйхгорна вообще пасовало. Единственное, что пришло в голову — где-то на Парифате есть цивилизация, в техническом плане опередившая даже Землю. Какие-нибудь покорители гравитации. Теоретически это возможно — он ведь понятия не имеет, что собой представляют другие страны. Что если Парибул — это такое местное Папуа, безнадежно отставшее от окружающего мира?
Слабенькое объяснение, малоправдоподобное. Но других пока нет.
К тому же Эйхгорн вдруг осознал, что чрезвычайно мало знает об этом мире. Он видел только крохотную частицу одного крохотного королевства. А за горизонтом… кто знает, что скрывается там, за горизонтом? Что еще там может найтись, кроме летающих ковров и невидимых собак?
— Малой, иди-ка сюда, — потребовал Эйхгорн, едва паж явился с обедом. — Поговорить надо.
Паж преданно ел глазами начальство. Однако Эйхгорн заговорил не сразу. Он все еще не решил, как лучше расспросить мальчишку, чтобы не показаться круглым невеждой.
— Там, где я раньше жил… — медленно начал Эйхгорн. — Там, где я раньше жил, не было… летающих ковров…
— Правда?! — изумился Еонек. — А я думал, они везде есть!
— Хм, везде?.. А что же я их раньше тут не замечал?
— Ну так у нас-то их нет! — хмыкнул мальчишка. — Они знаете, какие дорогущие!
Эйхгорн взял это на заметку. Ковры-самолеты не являются чем-то удивительным, но стоят очень дорого, поэтому доступны немногим.
— И летать на них кир научишься… ой, простите, мэтр!
Эйхгорн в первый момент не понял, за что паж просит прощения, потом сообразил, что слово «кир», очевидно, ругательное. Для него оно осталось непонятным — значит, в русском языке отсутствует.
Осторожно выспрашивая, Эйхгорн таки разузнал кое-что полезное. Оказалось, что на Парифате есть остров Страгулярия, на котором водится некое животное, из шерсти которого и ткут ковры-самолеты. Почему эта шерсть обладает такими невероятными свойствами, Еонек не знает. Но вот так вот.
И водится это животное только в Страгулярии, поскольку ест только тамошнюю траву. Его много раз пытались разводить в других местах — пока ни у кого не получилось. Так что у страгулярцев на ковры-самолеты полная монополия — и цены они заламывают за них бешеные. Собственно, на этих коврах зиждется вся их экономика.
Сами же страгулярцы разлетелись по всему миру. Все, кто не выращивает волшебных зверей, не прядет шерсть и не ткет ковры, работают извозчиками — перевозят пассажиров и мелкие грузы. Не за дешево, понятно.
Тот ковролетчик, что прилетал к королю, был как раз страгулярцем. Их сразу можно отличить по характерному акценту.
Эйхгорн задумчиво кивнул и сделал аудиозаметку — попробовать при случае достать хотя бы клочок этой аномальной шерсти. Поэкспериментировать.
— Мэтр, а это вы ведь на Каше говорите, да? — полюбопытствовал Еонек, слыша русские слова.
— На какой еще каше? — не понял Эйхгорн.
— Ну, на языке волшебников. На котором ваша книга написана.
— Моя книга?.. — моргнул Эйхгорн. — А-а, моя книга!.. Конечно, конечно…
Он сразу сообразил, о чем речь. Та энциклопедия, которую он нашел в шкафу. У Эйхгорна хватало дел и без расшифровки неизвестных языков, так что он отложил ее в дальний ящик.
А теперь достал и снова принялся листать. За минувшие две недели буквы и слова не стали понятнее.
— А ты можешь это прочесть? — спросил Эйхгорн у пажа.
— Шутите, мэтр? — хмыкнул тот. — Это ж Каш. Откуда мне его знать-то?
— Само собой. Это я тебя проверяю. А ты знаешь кого-нибудь, кто может на нем читать?
— Конечно, знаю.
— Кого?
— Вас, мэтр. Вы ж волшебник.
Эйхгорн ответил Еонеку снулым взглядом. Малой явно издевается. Был бы на месте Эйхгорна кто другой — точно бы леща отвесил.
Но Эйхгорн никогда не уважал рукоприкладство. Это ничего не решает и ничего не доказывает.
Точнее, все-таки доказывает, но только одно — что ты сильнее собеседника. Не слишком полезный факт.
Продолжая листать книгу, Эйхгорн кое-что подметил. Первое — буквы в этом Каше все-таки те же, что и в обычном языке. Только тип письма отличается — сложная узорная вязь, символы так тесно переплетены, что слова похожи на длинные иероглифы.
Второе — книга явно самописная. Шрифт далеко не такой каллиграфический, как в других томиках, чернила местами другого цвета, кое-где видны затертости, кляксы и исправления.
— А известно ли тебе, малой, почему волшебные книги пишут на Каше? — тоном экзаменатора спросил Эйхгорн.
— Конечно, это и дураку известно! — фыркнул Еонек.
— Ну и почему же?
— Чтоб никто не смог прочесть, ясно же.
Эйхгорн отложил книгу в сторону. Тут он многого не добьется. Если кто и сможет перевести ему эту китайскую грамоту, то уж всяко не этот мальчишка. Может, в городе отыщется какой-нибудь эрудит…
Будь у него много свободного времени и никаких других дел, Эйхгорн попробовал бы расшифровать текст самостоятельно. Он обожал шифры и криптограммы. Буквы понятные, ключ есть — в книге полно рисунков с подписями, о смысле которых нетрудно догадаться.
Что может означать «щчеянг хурмут» под изображением человеческого сердца? Дураку понятно. Вот вам уже и два слова.
Но даже так — расшифровка займет месяцы. А для Эйхгорна эта книжка не имеет особой важности. Скорее всего, это просто самодельный справочник.
— Вернемся к ковролетчикам, — задумчиво произнес Эйхгорн. — Если я захочу его вызвать… как мне это сделать?
— Позеркальте, — недоуменно ответил Еонек. — Я его номера не знаю, но могу у камергера спросить, он должен знать. Сбегать?..
Эйхгорн напряженно размышлял. Он искал такую форму вопроса, которая не выдала бы его полного невежества в здешних реалиях. Позеркалить — это что вообще? Сразу возникает ассоциация со словом «позвонить», и это явно как-то связано с зеркалами, но…
— А ты сам умеешь зеркалить? — наконец нашелся он.
— Чего там уметь, дело-то плевое, — пожал плечами Еонек. — Хотите, покажу.
— Ну… давай.
— Правда?! — загорелись глаза пажа. — Можно, мэтр?! Я возьму?!
Мальчишка сразу метнулся к столу и схватил то зеркальце, что раньше лежало в запертом отделении. Бережно держа его в ладонях, Еонек несколько секунд дышал на стекло, пока то не запотело, а потом вывел пальцем несколько цифр.
Пришла пора Эйхгорну снова столбенеть от изумления. Ибо стекло засветилось, пошло рябью, и в зеркале отразилась щекастая рожа камергера. Еонек при виде него нервозно захихикал и торопливо сунул зеркало Эйхгорну.
— А, мэтр, это вы? — буркнул камергер. — Чем могу быть полезен?
Эйхгорн ничего не ответил. Он не знал, как реагировать на этот аналог видеофона.
Волшебное зеркало. У него в руках волшебное зеркало. Его собеседник находится в другом здании, но кажется, будто он прямо тут, за стеклом.
— Мэтр, так вы зачем зеркалите-то? — недовольно спросил камергер.
— Просто хотел спросить, нет ли у вас хомутов, — с каменным лицом сказал Эйхгорн.
— Хомутов?.. — вылупился камергер. — Вам нужны хомуты, мэтр?..
— Да, хомуты.
— Ну так идите на конюшню и спросите там! — рявкнул камергер, проводя ладонью перед собой.
Изображение погасло. Но Эйхгорну не было до этого дела — куда сильнее его занимало зеркало. Он пока не придумал сколько-нибудь вразумительных гипотез на счет того, как оно работает… но оно точно работает!
Как им пользоваться, Эйхгорн усвоил быстро. Пишешь на запотевшем стекле номер — и вызываешь нужного абонента. Номер его зеркала, очевидно, 7636468 — число, вырезанное на обратной стороне.
Семизначный номер. Значит, в мире миллионы таких зеркал. Как минимум три из них в Парибуле — у короля, у камергера, и вот это самое, в руках Эйхгорна. Но у Еонека такого зеркала нет — значит, доступны они все же далеко не всем.
Паж подтвердил. Да, у него дальнозеркала нет. И у родителей нет. Они ж простые бакалейщики, вы что! Откуда им такое взять? Дальнозеркала даже у сановников-то не у всех есть — очень уж дорогие. Индустрион такие цены за них ломит, вы что!
Эйхгорн сразу зацепился за незнакомое слово, но спрашивать о его значении не стал. Очевидно, что это либо некое государство вроде той же Страгулярии, либо учреждение, которое производит такие зеркала. Также очевидно, что чем бы этот Индустрион ни был, у него монополия на их производство — как у Страгулярии на ковры-самолеты.
Очень интересно.
Никаких других номеров Еонек не знал. Он и камергерский-то узнал по чистой случайности — полгода назад подметал в его кабинете и увидел забытое на столе дальнозеркало. Памятью мальчишка обладал цепкой.
Возможно, где-то в больших городах существуют свои зеркальные справочники, со множеством номеров. Но точно не в Альбруине.
Это такое дурацкое место…
— Мэтр, я вам еще нужен? — переступил с ноги на ногу Еонек. — Мне еще нужно дров для прачечной натаскать…
— Можешь идти, — ответил Эйхгорн, крутя в руках зеркало.
Им уже овладел зуд естествоиспытателя. Поразмыслив, он снова подышал на стекло и вывел на нем пальцем цифру «один». Немного подождал — ничего не произошло. Эйхгорн добавил еще одну единицу — и снова ничего. Третью… четвертую…
А потом он добавил пятую… и вот тут зеркало засветилось! Эйхгорн оказался прав — есть номера и меньше семизначных.
Номер 11111 принадлежал седоусому краснолицему мужику. В левой руке он, видимо, держал свое зеркало, а правой хлебал из миски нечто, похожее на борщ. При виде Эйхгорна он нахмурился, медленно положил ложку и принялся сверлить собеседника взглядом.
— Ты кто? — сипло спросил усач.
— А ты кто? — ответил Эйхгорн.
— Это ты мне зеркалишь, — сказал усач. — Представься или скройся в тумане.
Эйхгорн сжал губы в ниточку. Интересно, до кого же это он дозвонился? Явно непростой человек, раз такой красивый номер. Пять единиц… не семь даже, а пять.
Наверное, с этими зеркалами — как с аськой. Поначалу номера были короткими, потом на всех стало не хватать, и пошли более длинные. У Эйхгорна был один знакомый с аськой-шестизнаком — и он гордился этим сильнее, чем званием кандидата наук.
— Я, кажется, не туда попал, — вежливо ответил Эйхгорн. — Извини.
— Извини? — процедил усач. — Я ел. Ты прервал мою трапезу. И теперь просто говоришь «извини»?
— Да, я просто говорю «извини». Я по ошибке набрал не тот номер, и я за это извиняюсь. Чего ты еще от меня хочешь?
— Я хочу более убедительных извинений. Не просто вот этого снисходительного, брошенного свысока «извини».
— А может, мне еще на колени встать? — приподнял брови Эйхгорн.
— Это сделало бы твои извинения более убедительными, — кивнул усач.
— Знаешь что… — задумчиво произнес Эйхгорн. — Иди-ка ты в звезду. И сгори там.
Усач криво усмехнулся. Он медленно поднял руку и оттопырил палец — не средний, правда, а указательный.
— Смотри на мой палец, — тихо произнес он.
Эйхгорн посмотрел… и перед глазами что-то вспыхнуло. Его словно ударили в лоб кирпичом — так было больно. Не удержавшись на стуле, Эйхгорн рухнул, и еще добрую минуту просто валялся, держась за виски. Голова раскалывалась, все тело колотило, как электрошоком.
Когда он наконец сумел подняться, зеркало отражало уже только его собственное лицо.
Все еще трясущимися руками Эйхгорн протер очки. Его несказанно занимал вопрос — что тут сейчас произошло?
— Уверен, что существует какое-то рациональное объяснение, — включил диктофон Эйхгорн. — Однако на данный момент в голову приходит только одно, хотя и не очень правдоподобное. Я только что видел настоящего волшебника.
В самом деле — каким еще образом возможно объяснить этот трюк с пальцем? Экстрасенсорные способности, психокинез… это все просто другие названия волшебства. Ничего подобного на свете не существует… был абсолютно уверен Эйхгорн еще вчера.
Дальнозеркало он пока что запер в ящике, решив поэкспериментировать с ним позднее, когда соберет больше информации. Не стоит слишком лезть на рожон — мало ли кому еще он может дозвониться?
Убирая дальнозеркало, Эйхгорн обратил внимание на другие вещи в ящике. Поскольку он единственный запирался на ключ, Эйхгорн хранил там деньги — полученные в казне золотые регентеры. А кроме них — прочее барахло прежнего хозяина башни. Кубик Рубика и два кулона.
До этого Эйхгорн не придавал им значения, считая всего лишь игрушками, украшениями, сувенирами… как и дальнозеркало. Безделица, проявившая совершенно необъяснимые свойства.
Что если и остальные предметы были заперты не без причины?
Эйхгорн начал с кубика Рубика. Не желая больше просить помощи у пажа, он стал изучать странный предмет самостоятельно. Словно механик из басни Крылова, вертел и крутил его во все стороны, пожимал разные гвоздики и скобки.
Тщетно. Проклятая игрушка не желала раскрывать своего секрета… если он у нее вообще есть, конечно. Не исключено, что как раз это — просто священная реликвия или памятный предмет. А может, ценное произведение искусства — картинки-миниатюры выписаны довольно неплохо.
Может, их нужно выстроить в определенном порядке? Но здесь пятьдесят четыре грани, и все свободно вращаются. Существует более сорока трех квинтиллионов возможных позиций — при этом никакой логики в расположении миниатюр не прослеживается.
Или, может, нужно сопроводить процесс кодовым словом? Коснуться определенных граней, произнести пароль…
Но откуда же Эйхгорну его знать?
Отчаявшись найти разгадку, Эйхгорн переключился на кулоны. Две штуки, на вид самые обыкновенные. На одном изображена какая-то птица, другой — каплевидный кусочек агата.
Что делать с кулоном-птицей, Эйхгорн тоже не разобрался. В конце концов он просто повесил его на шею, решив при случае спросить у кого-нибудь.
А вот со вторым кулоном ему неожиданно повезло. Он очень долго крутил его, пытался смотреть насквозь, подносил к уху, даже попробовал на зуб… и вот тут внезапно обнаружился эффект! Коснувшись кулона губами, Эйхгорн ощутил на них воду.
Он тут же отдернул его, снова осмотрел со всех сторон, ощупал — нет, камень сухой. Снова приложил к губам — снова вода. Возникло совершенно отчетливое чувство того, что он пьет.
Эта иллюзорная вода не имела ни вкуса, ни запаха, ни температуры. Просто появлялось ощущение жидкости во рту — она текла по языку, капала в горло… но вместе с тем Эйхгорн понимал, что там ничего нет.
Очень, очень странное явление.
Но весьма полезное. Надо провести дополнительные эксперименты — выяснить, может ли этот эффект заменить настоящую воду. Утоляет ли он жажду, или это обман психики? Если первое, то кулон действительно чрезвычайно ценный.
Интересно, что произойдет, если разбить его молотком?
Еще Эйхгорн провел повторную ревизию найденных в шкафу химикатов. Теперь его интересовали в первую очередь неопознанные. Ярко-синий искрящийся порошок, бирюзового цвета жидкость, крохотные высушенные зернышки…
Не исключено, что какие-то из них тоже обладают… аномальными свойствами. Только вот экспериментировать с ними несколько рискованно. Что-нибудь может оказаться ядом, что-нибудь — взрывчатым веществом.
Так или иначе, методом научного тыка тут многого не добьешься.
Или вот эти пузырьки. Непонятные надписи — это, похоже, все тот же язык Каш. А понятные не очень-то понятны. Что такое «Демоническое вино» или «Знахарский спирт»?
Разве что с микстурой от боли в животе все понятно… интересно, она вправду работает? Жаль, не на ком проверить.
— Я должен разузнать побольше о явлении, которое здесь называют «волшебством», — сделал аудиозаметку Эйхгорн.
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14