Книга: Шуточки жизни
Назад: Глава 28
Дальше: Глава 30

Глава 29

– Хей! – восклицает Жаннета. – Так Олька ему не безразлична.
– Кому это? – с подозрением осведомляюсь я.
Послушать ее, так весь мир у моих ног. С одной стороны, приятно, что у меня такая любящая подруга, но с другой – если бы это было правдой!
– Вашему директору, – поясняет она. – Иначе с чего бы он решил тебя назначить начальником отдела.
– Не скажи, – вмешивается Галка. – Лелька у нас трудяга. Пахарь.
– Да? – Я кривлю губы. – Вообще-то я надеялась, что «пахарь» – это не все, чем я ценна. Я вообще-то рассчитывала на признание того, что во мне скрыто множество настоящих талантов.
– А мы разве что сказали? – ворчит Галка. – Ключевое слово здесь – «скрыто». Ты бы еще сто лет сидела в своей комнатухе и ждала, когда кто-то придет и отроет твой талант, если бы не – дай Бог ему здоровья – М.А.
– Вот я и говорю, – напоминает о своем присутствии Жаннета, – тут не обошлось без симпатии. Поверьте моему слову.
Галка с сомнением качает головой:
– По-моему, он просто нормальный толковый руководитель, который нормального толкового работника чует за версту. И все.
– Вот, – я укоризненно смотрю на Жаннету, – и не нужно травить мою исстрадавшуюся душу. Работа, только работа. И ничего больше.
– Ну ладно. – Чувствуется, Жаннета с большой неохотой расстается со своими сладкими заблуждениями. – Как скажете. Итак, зачем мы сюда пришли? – И она обводит взглядом вешалки с новой летней коллекцией одежды.
– Ольке нужно приобрести наряд. – Галка подходит к ближайшему манекену и осторожно щупает надетое на него платьице.
– Для инаугурации? – Жаннета прищуривается, глядя на Галкины манипуляции.
– Какой такой инаугурации? – удивляется Галка.
– В смысле, для вступления в должность, – уточняет Жаннета.
– Вот еще, – говорю я. – Для д. р.
– А-а, – понимающе тянет Жаннета, – тогда нам нужно на второй этаж.
– Ничего экстремального, – спешу озвучить свои пожелания я, следуя за девчонками по лестнице, – просто хочу чего-нибудь новенького.
– Ага, – кивает Жаннета и устремляется в дальний угол магазина. – Вот. – Она выхватывает нечто ярко-красное и трясет перед нашими носами.
Галка восхищенно присвистывает.
– Ну, вы и идиотки, – сообщаю им я.
– А в чем дело-то? – обиженно пыхтит Жаннета.
– Посмотри на спину.
Спины у платья попросту нет. Вернее, начинается она только в районе попы.
– Подумаешь, – фыркает Жаннета. – Зато у тебя ничего подобного в гардеробе не было и нет.
– И не будет, – решительно говорю я, вырывая из ее рук вешалку с платьем. Ничего экстремального, ясно?
– Ясно, – грустнеет Жаннета. – Скучно с вами, девчонки.
– Без нас еще хуже, – усмехается Галка. – Так что терпи.
– Придется. – И Жаннета несется в противоположный конец зала и кричит оттуда: – Ой, что я нашла!
– По-моему, – шепчет мне Галка, – мы зря ее с собой взяли.
– Да пусть развлечется перед отъездом, – так же тихонько говорю я. – Нам-то что.
– А кстати, – спрашивает Жанка, когда мы подходим к ней, – я все-таки не уловила: ты уже начальник или еще нет?
– Со следующего понедельника, – отвечаю я.
– Хороший подарок ко дню рождения, – одобрительно кивает Жаннета.
Действительно, неплохой. Можно сказать, отличный. Даже где-то грандиозный. И невероятный. Я – начальник! До сих пор не могу поверить. Счастье это или нет – еще пока не знаю. Мама считает, что никаким счастьем тут и не пахнет. «Будешь торчать теперь на работе допоздна, – сокрушенно говорит она, когда я прилетаю сообщить ей новости, – терзаться, что что-то не так сделано или что-то ты не успела, гонять подчиненных, которым ничегошеньки не нужно, кроме как уйти домой пораньше, и в конце концов останешься старой девой». – «Мама, – возмущалась я, – какая старая дева?» – «Ты понимаешь, о чем я», – чуть ли не всхлипывает мама.
Короче, не все рады моему назначению. И черт с ним. Я лично раздуваюсь от гордости. Смешно, конечно, но ничего не могу с собой поделать. Нет, я не карьеристка, и Галка права – не произойди со мной этот случай, сидела бы в своей комнатухе до скончания века, который, можно сказать, только вчера начался, а значит, торчала бы там долго. Но когда М.А. предложил мне отдел, я вдруг почувствовала, что мне это нравится, что приятно обнаружить, что тебя оценили. Тем более М.А.
Но вот уж тем более М.А. не хотелось бы мне вводить в заблуждение. О чем я ему честно и сказала. В среду, когда явилась пред его светлы очи с сообщением, что согласна. Согласна, но…
– Но, вы знаете, Максим Александрович, – речь свою я отрепетировала накануне, поэтому слова лились из меня легко, – у меня вызывают сомнение мои управленческие таланты.
– Что вы имеете в виду? – вежливо осведомился М.А.
– Я никогда не руководила коллективом, а сейчас, насколько я понимаю, под моим началом будет несколько человек.
– Пока пять, – подсказал он мне.
– Вот именно. – Я сделала паузу и добавила: – Словом, меня это в вашем предложении несколько смущает.
– Это хорошо, – улыбнулся М.А. – Меня бы насторожило, если бы у вас не возникло никаких сомнений. Это было бы странно.
Я промолчала. Интересно, что в данной ситуации выглядит более привлекательным: быть странной или не быть ею? Не угадаешь. Да и ни к чему, сердито одернула я сама себя. При чем тут привлекательность? Мы же об отделе разговариваем. Черт! Надо будет с этим что-то сделать.
– Не вижу в отсутствии у вас управленческого опыта ничего страшного, – продолжал М.А. – Во-первых, все когда-то начинают. Никто же не родился готовым руководителем, верно?
Я кивнула.
– Во-вторых, у вас есть задатки…
Я изумленно уставилась на него. Что он имеет в виду?
– …Вы очень легко сходитесь с людьми.
– Правда? – ошарашенно спросила я.
– Чему вы так удивляетесь? – рассмеялся М.А. – Вы никогда этого не замечали?
– Я никогда над этим не задумывалась, – призналась я.
– Обычное дело, – кивнул М.А. – Но поверьте, у вас хороший потенциал…
– Спасибо, – пробормотала я.
– Не за что, – улыбнулся он. – Наберетесь опыта, отправим вас на учебу – все будет нормально. А честно говоря, – он вздохнул, – меня больше беспокоит то, что в компании полный бардак с планированием и учетом. Вот поэтому я и хотел бы, чтобы вы занялись этим вплотную. То есть – в переводе на русский язык – ваши умения как специалиста меня сейчас интересуют больше, чем ваш управленческий опыт. Давайте пока сконцентрируемся на этом, а все остальное будем решать по ходу дела.
– О! – растерянно выдала я на эту его тираду. – Конечно. Я поняла.
– Отлично, – опять улыбнулся он. – Тогда с понедельника и приступите?
– Хорошо.
– А пока, – он потянулся к стопке бумаг, лежащей на тумбочке рядом со столом, – возьмите вот это.
– Что это? – Я вытянула шею.
– Резюме. – Он протянул мне бумаги. – Я взял на себя смелость распорядиться об опубликовании объявлений в газетах, и это – первые результаты. Не поверите, сколько народа рвется работать в вашем отделе.
– Вот уж действительно. – Я перебирала резюме.
Знать бы еще, что теперь с этим делать. Вот вам и «не важно, какой у вас управленческий опыт»! Я боялась поднять глаза на М.А. Нужно что-то быстро решать. Нет, так дело не пойдет. Если работать, значит, работать.
– А-а… – начала я, тщательно подбирая слова, – не подскажете ли мне для начала, что теперь с этим нужно делать?
Что это с ним? У М.А. было такое выражение лица, как будто он из породы кошачьих и сейчас ему предложили ни много ни мало, а мисочку сметаны.
– Думаю, что можно подключить к этому процессу Галину Викторовну. Она крупный специалист в таких делах.
Издевается? Знает, что мы с Галкой неразлейвода, вот и отпускает в ее адрес саркастические замечания.
– Вы считаете? – Я попробовала взять такой же тон. М.А. удивленно посмотрел на меня:
– Простите?
Я растерялась. Что произошло? Что я не так сделала? Чувствую, придется еще долго изучать язык, на котором он разговаривает.
– Я вполне серьезно говорил о профессиональных качествах вашей подруги, – мягко сказал М.А. – Мне очень нравится, как она работает. Конечно, Галина Викторовна – дама отнюдь не спокойного темперамента, но ведь мы все имеем право на свои слабости, а ее слабости ни в какое сравнение не идут с ее достоинствами. Поэтому воспользоваться ее советом – святое. Тем более, – тут его глаза заискрились улыбкой, – вам сам бог велел. Для вас, насколько я понимаю, она разобьется в лепешку.
Обалдеть! Что он еще успел о нас узнать? Я ощущала себя жучком под микроскопом. Попадались мне, конечно, и раньше люди, способные с первого взгляда распознать во мне и то, и это, но М.А. перещеголял их всех. Любопытно, а каково в таком случае быть с ним в близких отношениях? Всегда под лучом всепроникающего ментального лазера? Ой! Я мысленно поежилась. А вслух сказала:
– Спасибо за совет. Знаете, как это бывает – когда с кем-то дружишь, его деловыми качествами интересуешься исключительно в последнюю очередь.
– Согласен.
– Я могу идти?
– Если у вас больше нечего добавить…
– Пока нечего.
– Тогда – удачного вам дня. И, – он опять улыбнулся, – поздравляю.
– Спасибо. – Я встала и, прижав к груди пачку резюме, медленно пошла к двери.
Вот так все и было. Жаннета с Галкой трижды заставили меня в деталях повторить весь наш разговор. Галка засияла, когда услышала хвалебный отзыв М.А. А Жаннета, внимательно выслушав меня, заметила:
– Счастливая ты, Олька. Все у тебя впереди. Карьера – это все же бездонная область для самореализации. Чего бы ни достиг, всегда есть еще что-то, что можно сделать, – подумала и добавила: – В отличие от брака.
– Как это? – удивилась я.
– Ну, посуди сама: какие перспективы в браке? Заловила в сети нужного тебе мужика, родила детей – и все. Какие тут способы для самовыражения? Нет, – заключила Жаннета, – ты, Олька, на правильном пути.
Надеюсь, она не хотела этим сказать, что по этому «правильному пути» мне придется тащиться в одиночку?
После долгих пререканий в примерочной мы покупаем мне темно-синее платье, судьбу которого можно предсказать уже сегодня с большой долей вероятности: дней «вне шкафа» у него будет от силы десять в течение трех лет. Оно откровенно нарядное. Носить его в офис, даже при моем новом, начальническом качестве – некорректно по отношению к прочему работающему персоналу. Особенно женскому. Комментарий Галки: «Облезут от зависти». Заявление Жаннеты: «Для того и покупаем».
Платье стоит бешеных денег. Я беру волю в кулак и решительно направляюсь к кассе. И тут Жаннета легким движением руки вынимает из сумочки кредитку и сует ее в руки кассирше.
– Эй, – говорю я. – Что это означает?
– Молчи, – велит Жаннета, настойчиво впихивая кредитку в вялую руку девушки за кассой.
– Это наш подарок, – влезает разгоряченная Галка.
– Вы с ума сошли! – возмущаюсь я.
Жаннета делает такой жест рукой, как будто отгоняет от лица москитов, и бросает:
– Не боись, нас много.
– То есть? – Я округляю глаза.
– Димка и Лариса тоже участвуют. Так что расслабься и получай удовольствие.
Мне остается только смириться, тем более что Галка уверенно теснит меня от кассы своими широкими бедрами.
– Спасибо! – Я бросаюсь на шею сначала Жаннете, потом Галке.
– Да ладно тебе, – ворчат девчонки, однако поцелуи мои принимают.
Мобильник пищит в тот момент, когда мы, покинув магазин, усаживаемся в Жаннетину машину, чтобы поехать выпить где-нибудь чашечку кофе.
– Привет, – говорит Альбертино.
– Привет, – радостно отвечаю я. – Как дела?
– Поздравляю, – вместо ответа, говорит он.
– С чем? – удивляюсь я.
– С назначением.
– Откуда ты знаешь? – продолжаю удивляться я, девчонки смотрят на меня с любопытством.
– Ваш шеф был у нас сегодня…
М.А. действительно уехал вчера в Москву.
– …рассказал, что теперь у нас начнется новая жизнь.
– Да уж. – Мне на это больше нечего добавить.
– Я, между прочим, спросил его насчет своего перевода к вам…
Уппс!
– И что он? – осторожно спрашиваю я.
– Против. – Голос Альбертино звучит уныло.
– М-мм… – сочувственно мычу я.
– Спросил, зачем мне это нужно.
– И что ты ему… – так и хотелось сказать «наплел».
– Сказал, что нравится Питер и что есть кое-какие личные планы…
Вот тебе раз! «Планы»! Кто его за язык дергал? Теперь от М.А. спасу не будет – задолбает своими насмешками.
– А он? – опять спрашиваю я.
– А он, – вздыхает Альбертино, – сказал, что такой ценный кадр, как я, нужен здесь. Видите ли, будем развиваться.
Ну и отлично! – Я вкладываю в свою реплику максимум энтузиазма. – Я буду приезжать к вам в командировки, а ты к нам – на выходные. Сейчас куча народа так делает.
– Ага, – соглашается Альбертино, но по его голосу я понимаю, что подобная перспектива его чем-то не устраивает.
Мы подъезжаем к «Кофе-Хауз», девчонки гримасами дают мне понять, что пора заканчивать, и я быстро говорю:
– Послушай, я тут не могу долго разговаривать. Давай, может, попозже созвонимся.
– Хорошо, – отвечает Альбертино, и мы прощаемся.
– Что там произошло? – Галке не терпится узнать все. Я коротко рассказываю о неудачной попытке Альбертино уболтать М.А.
– Парень расстроился, – подытоживает Галка.
– Точно.
– А ваш М.А. не дурак, – уважительно произносит Жаннета, толкая дверь в кафе.
– Определенно, – поддакивает ей Галка.
– На черта ему нужны соперники в лице юных Джонни Деппов, – продолжает Жаннета, усаживаясь за столик.
– Ясное дело, – опять комментирует Галка.
– Эй-эй, тормозим, – восклицаю я. – Куда это вас занесло? Какие соперники? Вы что, с роликов съехали?
Они смотрят на меня, как на тяжелобольную, и дружно открывают меню.
– Что будем брать? – спрашивает Жаннета.
Назад: Глава 28
Дальше: Глава 30