Книга: Корона
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28

Глава 27

– Ничего не понимаю, – призналась на следующее утро Нина, выслушав мой отчет о прошедшем свидании. – А разве это плохо, что он принес вам клятву верности? По-моему, его вполне можно включить в двойку финалистов.
Мы были одни в кабинете, так как леди Брайс с Джози еще не вернулись с завтрака. Солнце весело светило в окно, а мы сидели, поджав ноги, на диване, словно после пижамной вечеринки.
– Я так не думаю. Что-то во всем этом было искусственное. Нет, я не утверждаю, что он не чувствует того, о чем говорит, но мне показалось, будто он специально выбрал такой момент, чтобы мне пришлось его выслушать. – Положив голову на руку, я вспоминала вчерашний разговор. – А затем меня стала мучить совесть. Он рассказывал о своем папе, о том, что я могла бы стать членом их семьи и… в общем, сплошное занудство. – Я задумчиво теребила подол юбки, словно мои пальцы могли помочь мне распутать клубок путаных мыслей. – По-моему, дело обстоит так. Он говорил, что влюбился в меня после той ночи, когда произошла драка на кухне, но с тех пор мы, в сущности, не общались, по крайней мере с глазу на глаз. Поэтому мне трудно понять, откуда вдруг взяться такому глубокому, серьезному чувству ко мне.
Нина кивнула:
– Похоже, он влюблен в некий созданный им образ, а не в реальную женщину, какой вы, собственно, являетесь.
После ее слов все встало на свои места, и я сразу расслабилась:
– Оно самое. У меня точно такое же ощущение.
– Ну как, отправляем его домой?
Я покачала головой:
– Нет. Я обещала Хейлу, что он будет следующим. Он уже готов к отъезду, и мне не хочется его разочаровывать. Особенно после всего того, что он для меня сделал.
– Доброе утро, ваше величество. Привет, Нина. – В кабинет с пончиком в руках вошла леди Брайс. – Ваше величество, я принесла вам на рассмотрение кое-какие документы от вашего брата. Похоже, Франция желает перезаключить торговое соглашение. По-моему, оно станет лучшим за много лет.
– Наконец-то и от нашего малыша Арена хоть какая-то польза. – Я не сомневалась, что это была заслуга скорее Камиллы, нежели моего брата, но его присутствие явно сыграло нам на руку.
– Без сомнения. У меня также для вас есть три контракта из Новой Азии. Лежат на вашем столе. И режиссер-постановщик «Вестей» хотела бы днем снять интервью с вами. Что-то насчет переходного периода. Я так толком и не поняла.
– О, совсем легкий день, да? – пошутила я.
– Как всегда!
– Леди Брайс, а папе вы так же много помогали?
– Да, но очень недолго, – рассмеялась она. – Когда вы подросли, он захотел передать вам бо́льшую часть обязанностей. И как только вы почувствуете, что крепко стоите на ногах, я с превеликим удовольствием уйду в тень или вообще попрошусь на пенсию.
Я слезла с дивана и обняла ее за плечи:
– Нет. Никогда. Вы будете в этом кабинете до самой смерти!
– Как вам будет угодно, моя королева.
– Ваше величество! Ваше величество! – вдруг услышала я чей-то голос.
– Джози? – Я окинула удивленным взглядом возникшую на пороге Джози. – Что случилось?
– Я смотрела телик. Марид, – задыхаясь, произнесла Джози.
– Ну и что там с Маридом?
– Видели, как он покупал помолвочное кольцо. Это сейчас во всех новостях.

 

Пока мы следили за тем, как разворачиваются события, кабинет заполняли советники. И в мгновение ока люди, которым я не доверяла своих секретов, оказались в курсе коварных замыслов Марида и того, как близко он подобрался к заветной короне.
– Он выглядит прямо-таки по-королевски! – восхищалась какая-то репортерша.
– Естественно. Он же потомок королей! – вторила ей другая.
– Действительно, это было бы так романтично!
– Да. Было бы. Но у нее же Отбор в самом разгаре!
Репортерша решительно взмахнула рукой:
– Да кому эти парни нужны?! Пусть себе едут домой. Они даже близко не стояли с Маридом Иллеа. И у них нет его шарма.
Я стала переключать каналы.
– По словам ювелира, мистер Иллеа выбирает из коллекции самых дорогих изделий. Кольцо, достойное королевы, если он действительно хочет сделать ей предложение.
– Очередное удивительное событие в череде беспрецедентных явлений, происходящих в королевской семье. Во-первых, мы имеем Отбор, который проводит не принц, а принцесса. Во-вторых, на престол восходит совсем молодая неопытная женщина, причем происходит это при жизни ее отца. А теперь появляется новый претендент на руку королевы, который пытается украсть ее сердце, тем самым лишая парней из Элиты возможности попытать счастья. Чрезвычайно волнительная ситуация.
Я переключила на другой канал.
– Представляем Кэти, которая как раз стояла за прилавком, когда в магазин вошел молодой мистер Иллеа. Не могли бы вы поделиться с нами своими впечатлениями?
– Ну, поначалу он немного стеснялся, точно не хотел признаваться, что его сюда привело. Но после того как мистер Иллеа целых пятнадцать минут изучал товар в витрине, мне стало ясно, что, собственно, он ищет.
– А чем именно он, в частности, интересовался?
– Он пересмотрел с десяток различных колец, но, так как его ничего не устроило, я сказала ему, что, если он пожелает, мы можем сделать кольцо на заказ, и он сразу загорелся этой идеей. Я очень надеюсь, что он скоро вернется к нам.
– А вот лично вы, например, кого предпочли бы? Марида, или, скажем, сэра Хейла, или сэра Кайла?
– Господи боже мой! Даже и не знаю. Я только одно вам скажу: королева Идлин и впрямь очень везучая женщина, коли вокруг нее увивается столько достойных мужчин.
Смотреть дальше было выше моих сил. Я выключила телик и со стоном повалилась на диван.
– Я должна была это предвидеть, – сказала я. – Конечно, отсутствие реакции с моей стороны было умным ходом, но сейчас он уже перешел все границы.
– Нам нужен план, – заявил мистер Расмус.
– У нас уже есть план, – огрызнулась я. – Может, у кого-нибудь найдется предложение получше, чем поскорее выдать меня замуж?
Генерал Леджер, который стоял, прислонившись спиной к книжным полкам, посмотрел на черный экран:
– Мы можем убить Марида.
– Мне ужасно не хочется начинать правление с таких радикальных шагов, – вздохнула я.
Сэр Эндрюс тоже буквально кипел от злости, но несколько по другой причине.
– Вам не следовало его провоцировать!
– Я вообще ничего такого не делала, – парировала я.
– Вы демонстративно игнорировали его.
– Успокойтесь, Эндрюс! – Леди Брайс в ярости мерила шагами комнату. А за ее спиной в уголке я заметила Джози. Бедняжка упустила возможность вовремя смыться и теперь оказалась в ловушке, среди громких голосов и сердитых лиц. – Мы должны заткнуть ему рот раз и навсегда!
– Единственный способ это сделать – выдать Идлин замуж, – заявил сэр Эндрюс.
– Да, уж что-что, а это мы понимаем, – устало согласилась леди Брайс. – Но такие решения сходу не принимаются. Разве можно рассчитывать на удачный брак по принуждению?
– Ее святая обязанность – сделать этот брак удачным!
– Святая обязанность! – возмутилась леди Брайс. – Но она тоже человек. Да, она согласилась пойти на это, и нет оснований…
– Она не совсем простой человек! – напомнил леди Брайс сэр Эндрюс. – С самого первого момента ее рождения она была ценным товаром, и нам необходимо…
Генерал Леджер решительно двинулся в сторону Эндрюса:
– А ну-ка повтори! Лично я не боюсь таких радикальных шагов, как убийство.
– Ты что, мне угрожаешь?! Ты, маленький…
– Сейчас же прекратите! – выдохнула я.
И произошло чудо. Приказ, отданный тихим голосом, разом заставил всех замолчать.
Я поняла, что на кону моя судьба. И я должна наконец это принять. Марид уже продемонстрировал, насколько он влиятелен, а значит, мне нужно его переиграть. Меня, конечно, несколько волновало, что теперь даже замужество не прибавит мне сторонников, но, похоже, ничего другого не оставалось.
– Леди Брайс, будьте добры, пригласите Фокса в кабинет. Нам пора попрощаться.
– Вы уверены, ваше величество? Как только вы сузите круг кандидатов до троих…
– Я не собираюсь сужать их круг до троих, – судорожно сглотнула я. – А затем позовите Хейла. Сегодня вечером я сделаю окончательный выбор, а завтра днем вместо «Вестей» мы устроим прямой эфир. Не сомневаюсь, после такой недели все жители страны прилипнут к экранам телевизоров.
– Совершенно верно, ваше величество.
– Вот так-то, сэр Эндрюс. Вижу, вы растете прямо на глазах. Официальное заявление о помолвке будет сделано завтра днем во время прямого включения из дворца.
– А вы уверены, что стоит с этим тянуть? А что, если Марид…
– Если Марид выкинет очередной дурацкий фортель, мы разделаемся с ним менее чем за сутки. И вообще, что хорошо для меня, сэр, то хорошо и для вас.
Я поднялась с места. Дело сделано.
Ну, я была уверена, что непременно выдам себя и все в комнате увидят, что мне не хватает воздуха и я задыхаюсь. Я уже представляла, как Эйкко пакует чемодан и навсегда исчезает из моей жизни. Эта была такая боль, какой я прежде не знала. Боль, которая ножом вонзилось в мое обреченное сердце.
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28