104. Париж
Когда они выехали из туннеля, место рядом с Хелен снова было свободно. Увидев мужчину рядом с собой, Миллнер испугался. Между ними еще лежала сумка, на которую агент демонстративно положил руку. Он в любой момент был готов вытащить оружие, если потребуется.
– Буду с вами откровенен, – произнес незнакомец, снова выглядевший удовлетворенным. – Я здесь не случайно. Я знаю, кто вы: миссис Морган и мистер Миллнер. Кроме того, мне известно, что находится в этой сумке. – С этими словами он бросил на Хелен заговорщический взгляд. – А еще я знаю, куда вы едете. Трудный ход, вам понадобится немного удачи.
Он сделал паузу, давая им возможность переварить его слова.
Хелен показалось, что Грег Миллнер искренне удивился – впервые с момента их встречи.
– Кто вы? – поинтересовался агент ФБР с такой резкостью в голосе, которой она прежде за ним не замечала. Выглядел он встревоженным.
– Я понимаю ваше удивление, мистер Миллнер. Обычно это ФБР работает тайно и всегда знает больше других. – Мужчина совсем расслабился, его тон не казался угрожающим. – Как и у вас и вам подобных, мистер Миллнер, у меня много имен. Если бы я сейчас назвал одно из них, это был бы просто пустой звук. Скажем так: моя задача – дергать за ниточки за кулисами этого мира. Я всегда появляюсь там, где наносит удар зло. И в данный момент я здесь, с вами.
Он снова замолчал, позволяя им обдумать сказанное. Несмотря на то что их собеседник всячески старался выглядеть безобидно, Хелен почувствовала, как в душе поднимается страх. Когда этот человек говорил, она видела цвета, совершенно ей не знакомые, которые напоминали ей море огня. Оно показалось женщине настолько реальным, что ей стало жарко.
– Не преувеличивайте, – предупредил Миллнер. – Я мог бы арестовать вас и установить личность.
Ответом на эту угрозу стала усталая улыбка.
– Боюсь, сейчас вы никого арестовать не сможете.
Хелен отметила, что выражение лица Миллнера стало еще более растерянным.
– Чего вы хотите? – пришла она ему на помощь.
– Как я уже говорил, я страстно желаю заполучить эту клеветническую книжицу. – Он указал на дневник, все еще лежащий на коленях у Миллнера.
– А как я уже говорил, она не продается, – враждебным тоном отозвался Миллнер.
– Я уже не хочу покупать ее. Я предложу вам взамен нечто гораздо более ценное: свою помощь. Думаю, в том, что вы задумали, помощь вам не помешает.
– И в чем именно будет выражаться ваша помощь? – Миллнер говорил осторожно, подчеркивая каждое слово.
Мужчина опустил руку во внутренний карман своего костюма и вдруг замер, когда правая рука Миллнера метнулась к оружию.
– Всего лишь листок бумаги, – весело усмехнулся мужчина. – Не надо стрелять еще и в меня…
Эта шпилька тоже возымела действие, и Миллнер недовольно поморщился.
– Я предложу вам за книгу этот листок с номером моего телефона. Если, передав картину в Варшаве Патрику Вейшу, вы окажетесь в трудной ситуации, просто наберите этот номер, и я обещаю, что все будет хорошо.
Хелен уставилась на листок бумаги, который протянул Миллнеру мужчина. Агент ФБР вовсе не собирался идти на эту сделку. Его рука по-прежнему лежала там, где, как предполагала Хелен, он хранил оружие.
– Вы серьезно? – насмешливо поинтересовался Миллнер.
– Да, – с улыбкой ответил мужчина. – Возьмите листок или оставьте его. Решать вам.
– Почему эта книга такая ценная? – поинтересовалась Хелен.
– Такая ценная, что за нее нам предлагают номер телефона? – с иронией добавил Миллнер.
– Интерес личного характера. Есть книги, которые не должны были написать.
– Вы имеете в виду такие книги, как «Моя борьба» Адольфа Гитлера? – все с тем же сарказмом спросил Миллнер. – Я в этом дневнике ничего дурного не нашел…
– Вы выбрали очень неудачный пример. Скажем иначе: если бы в книге о вас содержались лживые факты, разве вы не захотели бы изъять ее?
– Да этому дневнику пять сотен лет! Как в нем могли дурно отозваться о вас? – удивился Миллнер.
Хелен было уже так жарко, что ей хотелось раздеться хотя бы до пояса. Несмотря на то, что это казалось безумием, несмотря на то, что она по-прежнему испытывала страх, она была готова поверить незнакомцу.
– Может быть, лучше все же отдать ему дневник, Грег… – произнесла она. – Это всего лишь древняя книга, а не исключено, что даже обещание помощи окажется для нас ценным. Что может случиться? В худшем случае, мы потеряем эту вещь. – Она пристально смотрела на Миллнера, надеясь, что сумеет убедить его.
– Да это же смешно! – возмутился тот.
– Как бы там ни было, ему известны наши имена и многое другое, чего он вообще-то не должен знать!
Миллнер не сводил глаз с попутчика.
– Что именно находится в этой сумке? – с вызовом поинтересовался он.
– Вы имеете в виду взрывчатку «С-4» или «Мону Лизу»? Или пакетик с лакричными конфетами в переднем кармане? Миссис Морган их обожает и обычно покупает на Вашингтон-стрит в Бостоне.
Миллнер бросил на нее взгляд, словно ожидая, что она подтвердит сказанное.
– Кто вы? – тихо спросила Хелен.
– Так что, мы договорились? – произнес мужчина и, широко улыбнувшись, пододвинул листок бумаги ближе к Миллнеру. Тот, немного поколебавшись, неохотно протянул ему книгу и взял листок.
В этот миг в купе снова стало темно: они въехали в следующий туннель. Когда несколько секунд спустя поезд выбрался на свет, место рядом с Миллнером пустовало.