Книга: Краткая история семи убийств
Назад: 246
Дальше: 260

247

«Здесь был Килрой» – рисунок-граффити, популярный в англоязычных странах с начала 1940-х по конец 1950-х гг.

248

Поцелуй меня в задницу (англ.).

249

«Имитация жизни» (1959) – фильм, признанный одной из вершин классической голливудской мелодрамы.

250

«Сердце тьмы» (1902) – приключенческая повесть английского писателя Дж. Конрада.

251

Стаггер Ли – прототип фигуры афро-американского бандита; образ жестокого убийцы в американском городском фольклоре и музыке.

252

Споттер (зд.) – наводчик.

253

Гейт – квартал моста Хелл-Гейт, соединяющий районы Куинс и Бронкс; Сентрал – квартал Сентрал-Парк-Уэст, или Восьмая авеню.

254

Попперс – наркотические вещества из группы алкилнитритов, потребляются путем вдыхания.

255

Тамале – острое блюдо мексиканской кухни.

256

АМТ – копия пистолета «Кольт M1911» из нержавеющей стали.

257

Мудак (исп.).

258

Ради общественного блага (лат.).

259

«Чертова служба в госпитале Мэш» – американский телесериал о жизни военно-полевого госпиталя во время Корейской войны; «Однажды за один раз» – американский комедийный телесериал.
Назад: 246
Дальше: 260