Книга: Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена
Назад: Глава XXIV
Дальше: Глава XXVI

Глава XXV

– Все грехи без изъятия, – сказала аббатиса, которую бедственное их положение превратило в казуиста, – признаются духовником нашего монастыря или грехами смертными, или грехами простительными; другого деления не существует. А так как грех простительный является легчайшим и наименьшим из грехов, – то при делении пополам – все равно, содеян ли он только наполовину или содеян полностью в дружеской доле с другим лицом, – он настолько ослабляется, что вовсе перестает быть грехом.
– Я не вижу никакого греха в том, чтобы сказать; bou, bou, bou, bou, bou хоть сто раз подряд; и нет ничего зазорного в том, чтобы повторять слог gre, gre, gre, gre, gre от утрени до вечерни. Вот почему, дорогая дочь моя, – продолжала аббатиса Андуйетская, – я буду говорить bou, a ты говори gre; и так как в слоге fou содержится не больше греха, чем в bou, – ты говори fou – а я буду приговаривать (как фа, соль, ля, ре, ми, до на наших повечериях) с tre. – И вот аббатиса, задавая тон, начала так:
Аббатиса. \ Bou – – bou – – bou – —
Маргарита. / – – gre – – gre – – gre.
Маргарита. \ Fou – – fou – – fou —
Аббатиса. / – – tre – – tre – – tre,
Оба мула ответили на эти знакомые звуки помахиванием хвостов; но дальше дело не пошло. – – Понемножку наладится, – сказала послушница.
Аббатиса. \ Bou – bou – bou – bou – bou – bou —
Маргарита. / – – gre, – gre, – gre, – gre, – gre, – gre.
– Скорей! – крикнула Маргарита.
– Fou, – fou, – fou, – fou, – fou, – fou, – fou, – fou, – fou.
– Еще скорей! – крикнула Маргарита.
– Bou, – bou, – bou, – bou, – bou, – bou, – bou, – bou, – bou.
– Еще скорей! – господи помилуй! – сказала аббатиса. – Оли нас не понимают! – воскликнула Маргарита. – Зато диавол понимает, – сказала аббатиса Андуйетская.
Назад: Глава XXIV
Дальше: Глава XXVI