Книга: Земля волшебника
Назад: ГЛАВА 23
Дальше: ГЛАВА 25

ГЛАВА 24

Слушайте все: я получила письмо от Элиота. — Дженет с удобством расположилась в кресле верховного короля, хотя могла бы вести заседание и в своем. Трон Элиота был как-то уютнее.
Должно быть, все дело в верховной власти.
— У меня процедурный вопрос, — сказал Джош. — Ты теперь типа верховная королева, раз его замещаешь?
— Ну да. Почему бы нет.
— Я просто…
— Конституционные дебаты сейчас не совсем уместны. Тем более конституцию, считай, писала я — все равно проиграешь. Вы письмо слушать будете или нет?
— Да, — хором ответили Поппи и Джош, обменявшись противными супружескими улыбками.
Скинуть бы их с балкона, благо он рядом. Красивое будет зрелище, но как потом оправдаться?
— Значит, так. — Дженет взяла ленту наподобие телеграфной или той, на которой пишутся предсказания.
ТЬМА СГУЩАЕТСЯ ТЧК АМБЕР БЫЛ ЗЛЫМ СЛЭШ ЗЛОЙ И ВОЗМОЖНО ЖИВ ТЧК НАЙДИТЕ СРОЧНО ТЧК МОЖЕТ СПАСТИ МИР ТЧК ПОИЩИТЕ В СЕВЕРНОМ БОЛОТЕ ВНИЗУ ТЧК СКОРО ВЕРНУСЬ ЦЕЛУЮ ТЧК.
— И все? — спросила Поппи после затянувшейся паузы.
— А ты чего ожидала?
— Ну, не знаю. Более официального послания.
— И не поздоровался даже? — спросил Джош.
— Нет. Еще вопросы?
— Это обязательно — все излагать в телеграмме?
— Не обязательно. Думаю, он просто от этого тащится. Более резонные вопросы имеются?
Джош и Поппи супружески переглянулись.
— Какого хрена? — сказал он. — Извините, но иначе просто не могу выразиться. Никакой Амбер не злой. То есть не был злым. Он брат Эмбера и притом сто лет как помер. Мартин Четуин его убил.
— То ли убил, то ли нет, — ответила Дженет. — Он мог и воскреснуть, скажем.
— Но почему Элиот до сих пор не вернулся? — спросила Поппи.
— Сама хотела бы знать. Я за него беспокоюсь — привязалась, знаете, к нашему верховному королю. Может, он нашел на Земле что-то поинтереснее, не знаю уж, что. Да, Джош?
— Каким образом Элиот письма тебе посылает?
— Мы это еще до его ухода обговорили. Ленты живописно всплывают на поверхность пруда под окнами моей спальни. Просушишь их, и слова проявляются, как на поляроидном снимке. Поппи?
— Так давайте поищем Эмбера, то есть Амбера? Опять напутала… все в мозг ребенка уходит. Надо бы предпринять что-то, я уже почти на втором триместре, а срок нам дали всего полгода.
Чего у Поппи не отнимешь, так это энтузиазма. Единственное ее качество, которое Дженет нравится, — хотя волосы у нее тоже ничего.
— А что мы будем делать, если найдем его? — осведомился Джош. — Он, знаете, сильно опережает нас по шкале мощности — чем мы можем ему пригрозить?
— Я уже думала об этом, — сказала Дженет. — Можно будет его упрятать в Гробницу Эмбера. Нашего действующего бога Мартин там успешно держал — сдается мне, это готовый изолятор для богов-овнов.
— Рискованно, — возразила Поппи. — Для начала надо его туда заманить. Не стоит, по-моему, действовать опрометчиво.
В этот самый момент Дженет повело вбок. Потом комната резко дернулась, и равновесие восстановилось. С другими произошло то же самое.
— Комната перестала вращаться, — первым смекнул Джош.
Замок Белый Шпиль построен на часовом механизме, непрерывно вращающем его башни наподобие очень медленной карусели. Движут его ветряные мельницы. Обычно этого движения даже не замечаешь, но остановку заметили все. Даже в самые худшие, самые темные времена башни Белого Шпиля не останавливались.
— Вот тебе и ответ, — сказала Дженет. — Этот мир разваливается на части. Надо что-то делать, притом срочно, а след у нас только один.
— Я просто хотела сказать, что охота на бога легкой не будет, — пожала плечами Поппи.
— Было бы это легко, всякий дурак сумел бы.
Они присоединились к вышедшему на балкон Джошу. Человечки внизу выбегали из домов на улицы, щурились на предзакатное солнце, заслоняли глаза и смотрели на трех правителей, будто ожидая ответа.
— Вот идиоты, — для проформы произнесла Дженет. Башни остановились… может быть, и сами небесные сферы не движутся больше в величественном танце под музыку времени. Хер знает. Может, единственное место, где она была счастлива, в самом деле вот-вот развалится, но стервой она быть не перестанет и под конец света.
На дело пошли все трое — четверо, если считать младенца. Будущие родители поспорили, стоит ли Поппи идти, но она одержала верх.
— Что ж ты так беспокоишься. Я буду беречь ребенка, а ты меня.
До Северного болота на этот раз добрались быстро, без диагностических странствий по диким местам. На экспресс-летунах, гиппогрифах.
Для повседневных нужд они не годятся. Очень уж независимы, твари, свободу ценят, либертарианцы сраные. И над перьями своими трясутся, а ведь пару-другую непременно да выдернешь. Но отчаянные времена требуют… и т. д. Эти все-таки лучше чистокровных грифонов, те настоящие анархисты.
У личного скакуна Дженет красный гребень на голове, таких она у гиппогрифов еще не видела. Он даже головы не повернул, когда верный вассал подсадил на него королеву. Хотелось бы какого-то минимального уважения перед концом света… ну да ладно.
Полезно также обозреть Филлори с гиппогрифового полета: сверху видно, что остановка Белого Шпиля — явление не единичное. Налицо другие неблагополучные признаки. Ничего похожего на их с Элиотом поездку всего несколько дней назад; Дженет уже чувствовала ностальгию, вспоминая ее.
Теперь на полях появились расширяющиеся круги и движущиеся линии — очень похоже на старые аналоговые телевизоры со сбитой синхронизацией. А ежедневного затмения попросту не случилось. Дженет не сразу поняла, чего ей не хватает, но быстро сообразила. Солнце и луна, долженствовавшие сойтись в полдень, разминулись. Лунный серп всего лишь задел солнечную корону и полетел дальше, как сорвавшийся с трапеции воздушный гимнаст.
— Гляньте, что творится с Меловым Человеком! — крикнул Джош.
Тот, изображенный ранее стоя, переместился на четвереньки, склонив безликую голову то ли с горя, то ли под действием силы тяжести. Посох, выпавший из бесформенных рук, висел в воздухе. Жалостная картина.
А тут еще проклятое нескончаемое лето и жара дикая. Джоша и Поппи все это шокировало еще больше, чем Дженет. Они давно уже не вылезали из Белого Шпиля, сношались в своих покоях и вообще ничего не видели.
Гиппогрифы высадили их не в самом болоте: конец света — еще не причина, чтобы пачкать копытца и коготки. Нашли твердую посадочную площадку ближе к периметру и сели там очень изящно — что да, то да.
— Ждите здесь, — приказала Дженет. — Если через сутки мы не вернемся, можете улетать.
Гиппогрифы, глядя на нее злыми желтыми зенками, ничем не подтвердили своего согласия подождать. Правители во главе с Дженет зашлепали по болоту.
— Не хочу быть критиканом, — сказал Джош, — но я на месте верховного монарха взял бы с собой небольшую воинскую часть, нет? Так, для поддержки? Хотя бы гвардию Белого Шпиля, в которую так трудно вступить. Видела их на учениях? Это ужас, что они вытворяют.
Терпение, сказала себе Дженет, сделав глубокий вдох.
— Мы охотимся на бога, Джош. Помнишь, как бывает в кино? Весь элитный спецназ, который посылают вперед, гибнет в одно мгновение. Все такие: ой, надо же, а мы-то непобедимыми их считали! Потом в дело вступают герои и делают всю работу. Можно спокойно обойтись без нагнетания драматизма и перейти сразу к основной части.
— Мне больше нравится, как в кино.
— Кстати, насчет основной части, Дженет, — вставила Поппи. — Как мы будем сражаться с богом?
— Не сражаться. Охотиться на него.
Она тоже не совсем понимала, в чем разница, — ей просто хотелось заткнуть этих двоих и подумать. Кто-то ведь должен.
— И почему «мы»? — сказал Джош. — Ты драться не будешь, тебе ребенка надо беречь.
— Я буду драться как раз, чтобы его уберечь.
Вода, сочащаяся из-под болотной травы, была ледяная, несмотря на жару: в здешние глубины солнце не проникало. Дженет предусмотрительно обулась в прочные сапоги.
— Мартин Четуин ведь победил Эмбера — значит, это возможно, — сказала она. — Что такого было у Мартина, чего нет у нас?
— Для начала, на шесть пальцев больше, — напомнил Джош.
Допустим… но в полевых заданиях, когда ты к тому же главная, есть своя прелесть. До пустыни она никогда не вкладывалась во что-то полностью, тем более когда смотреть было некому — да и вкладывать ей, собственно, было нечего. Неудивительно, что другие не принимали ее всерьез, и облажаться ей тоже случалось. Интересно, Квентин все еще злится, что она его соблазнила? Как будто это из-за нее у них с Элис все поломалось! Она ведь просто так, по привычке. Если у тебя в семье наркоман, не оставляй на виду таблетки. Все равно она больше двух недель бы не выдержала, учитывая, каким лохом был тогда Квентин. Странно, однако: чем больше в нем крутизны прибавлялось, тем меньше ей хотелось с ним спать.
Найдя гать, Дженет припустила по ней беглым шагом, Поппи за ней.
— Эй, постойте! — Джош, не в пример им, продвигался медленно. Жиры остались при нем даже в волшебном мире без вредной еды и телика. Чудеса, да и только.
На валуне сбоку стояли старые, покоробившиеся детские туфельки. Зачем такой маленький мальчик — туфли были мальчиковые — пришел на Северное болото и что с ним случилось? Ясно, что ничего хорошего.
Завидев вдали пирс, Дженет достала из-за спины свои топоры.
— Клевые топорики, — сказал Джош. — Где ты их…
— Твоя мама дала. За секс.
— Чего?
— Угу. Ей понравилось.
Юморок, конечно, так себе, но не рассказывать же, как все было на самом деле.
На конце пирса она остановилась и огляделась. Все вроде бы выглядело нормально, никаких признаков апокалипсиса. Если вдуматься, то болото, где вода и суша перемешаны хаотически, само по себе апокалипсис: максимум энтропии.
Из воды, подернутой легкой рябью, торчала пара деревьев, разбитых молнией. Дженет, побывавшая здесь всего неделю назад, остро ощутила цикличность и тщету жизни.
Элиот пишет, что Амбера надо искать в болоте. Иди пойми, что он имеет в виду. Не сигануть ли туда наугад, как Люк Скайуотер на Дагобе? Поппи, опередив Дженет, уже спускалась по лесенке. Это, конечно, нарушение дисциплины, но один раз можно закрыть глаза. Поппи попробовала воду носком, потом всей ступней.
— Надо же…
— Осторожно!
Где уж там. Поппи, с традиционным австралийским презрением к водоплавающим хищникам, прыгнула, и болото поглотило ее целиком.
— Поппи! — вскрикнул Джош. Жена вместе с ребенком пропала, но над поверхностью тут же показалась ее рука. Волшебного меча Поппи, в отличие от Владычицы Озера, не предлагала, но большой палец показывала весьма недвусмысленно. — Ох, слава богу.
Джош плюхнулся следом — вот тебе и скрытное проникновение. Дженет, сойдя по колено в воду, поняла, что так удивило Поппи: что-то словно выталкивало ее обратно на пирс. Нагнувшись, она опустила в болото голову… и очутилась на перевернутой куче сырой земли. Среднее ухо настойчиво отвергало показания всех прочих чувств. Дженет, полностью дезориентированная, ощущала сильную тошноту.
— Что за хрень. — Она сплюнула, чтобы предотвратить рвоту. Джош, как ни в чем не бывало, скакал на месте — ну, хоть кому-то весело.
Все трое стояли вверх ногами на обратной стороне болотной поверхности, твердой и скользкой. Внизу стоял мрак, но самое главное рассмотреть было можно. Замок, точную копию Белого Шпиля, но намного страшнее, освещали белые факелы на крепостных стенах. Небо над ним, то есть болотное дно, было черным.
— Подводный, перевернутый вверх тормашками Белый Шпиль, — констатировал Джош. — О таком я даже и не догадывался.
— Его зеркальное отражение.
— Зеркала меняют местами левую и правую стороны, а не верх с низом, — поправила дотошная Поппи. — К тому же он черный…
— Ладно, ладно. Дошло уже.
Им никто не препятствовал, но мост был поднят. Они перелетели через стену во двор, и Джош постучался в толстую парадную дверь. Ответа не было, но открылась она легко. Замок, хоть и пустой, не выглядел заброшенным: везде чисто, прибрано, на стенах горящие факелы.
— Жутковато, — сказала Поппи.
Постояв так с минуту, они разглядели в дальнем конце холла двух часовых, неподвижных, как декоративные урны.
— Эй, ребята! — окликнул их Джош. — Что это за место такое?
Они молчали. Мундиры как траурный вариант формы гвардейцев Белого Шпиля, зрачки расширены, как от наркотиков — неудивительно на такой-то работе. Шевелиться они, однако, могли: когда Джош подошел, они скрестили перед ним алебарды.
— Да бросьте вы. — Алебарды нацелились на Джоша, и он дал задний ход.
Ледяной топорик, пущенный Дженет, расколол промеж глаз череп левого стражника вместе со шлемом. Хороший бросок. Часовой с лязгом выронил алебарду и грохнулся на колени — этим дело почему-то и ограничилось, хотя темная кровь из раны хлестала вовсю.
— Может, попробуем дипломатическим путем? — предложила Поппи.
Правого они с Джошем отправили под потолок, приткнув там в угол, как забытый шарик на дне рождения. Его алебарда тоже звякнула об пол.
— Зачем же убивать, Дженет, — упрекнул Джош.
— Да они же не люди. Говорить не умеют, если заметил.
— Но кровь-то у них идет.
— У мамаши твоей пошла после…
— Ш-шш! — Поппи вперилась во мрак, который так ревностно охраняли стражники.
— …после нашей бурной ночи, — договорила шепотом Дженет.
— Глупость несусветная, — прошипел в ответ Джош.
— Ш-шш!
В тишине послышался стук копыт, будто кто-то рысью скакал по камню. Дженет, упершись ногой в расколотый череп, вытащила топорик.
Следующие полчаса они играли с богом-скакуном в прятки, пытаясь определить, откуда доносится звук. Ступали как можно тише, шепотом ругая друг друга за шум. Время от времени наряду с топотом слышался голос, говоривший чуть слышно:
— Сюда, сюда. Наверх. Да, верно. Осторожно теперь.
С кем он говорит-то? Свихнуться можно.
Голос ничем не напоминал олимпийский баритон Эмбера. Полчаса спустя они почти настигли свою добычу: на винтовой лестнице мелькнули мохнатые ляжки.
— Чуть не поймали, — посетовал голос. Следом раздался тонкий, дрожащий стон.
Трое охотников остановились в сводчатой галерее, знакомой им по Белому Шпилю. В надводном мире ее заливало бы солнце, здесь окна смотрели в непроглядную тьму. Далеко внизу мерцало перевернутое болото, и солнце болталось в нем, как желток в серебристом яйце. Мимо окон кверху брюхом мелькали рыбы.
Копыта простучали опять, совсем близко.
— Не врубаюсь я, — сказал Джош. — Он же бог, чувак этот. Захотел бы уйти, трансгрессировал бы или типа того. То ли он хочет, чтобы его поймали, то ли заманивает в ловушку.
— Скоро мы это выясним, — пообещала Дженет. Здорово все-таки быть за главного.
— По-моему, он в солярий идет, — заметила Поппи.
— Значит, ему кранты. Оттуда другого выхода нет.
— Так это мы его загнали в ловушку?
— Можем с тем же успехом и здесь подождать, — предложил Джош.
— Хочешь уморить его голодом?
Даже Поппи не поддержала супруга.
— Давайте скорее покончим с этим и уберемся отсюда. Меня озноб пробирает от этого места.
— Я лично за. — Дженет начинала проникаться к ней глубокой симпатией — лет через двадцать они, глядишь, и подружатся. Взяв в руки топорики — Горе и Горе, — она понеслась наверх. Жизнь в замке с винтовыми лестницами хорошо укрепляет икроножные мышцы. Поппи с боевым кличем двинула следом.
Снова стон, потом голос.
— Праведное небо! — произнес пожилой тенор с интонациями эдвардианского комика. — Движение и шум! К бою!
Дженет это взбесило. Меловой Человек повалился на четвереньки, мать-перемать, а тебе смешки? Я те покажу «к бою»! Она уже настигала бога, улавливая маслянистый, до странности приятный запах его руна. Ногам, даже натренированным, срочно требовался отдых.
— Да стой ты! Мы просто поговорить хотим!
Убить тебя к такой матери и поговорить, насколько ты дохлый.
В Белом Шпиле солярий был красивой горницей с куполом, здесь в нем стояла тьма, несмотря на факелы во всех четырех углах. Амбер остановился ровно на столько, чтобы Дженет могла его рассмотреть. Он, вполне логично, был очень похож на брата: громадный, с витыми, будто набриллиантиненными рогами — только у Эмбера они золотые, а у него свинцовые, как грозовая туча.
— Вперед и ввысь! — крикнул он.
В одно из окон хлынуло солнце; после целого часа в глубинах болота оно слепило, как дуговая лампа. Амбер открыл портал в верхний мир.
Разбежавшись, он прыгнул в окно, проделал полубочку и совершил посадку — куда? На небо, на потолок? Нет, попросту на траву. Наверху сила тяжести работала в нормальном режиме.
— Давненько не был тут наверху, — заметил он, отбегая прочь. — Это ближе, чем вы думаете.
Дженет упала духом, сообразив, что они могли гоняться за ним целую вечность и все равно не догнать. Но Поппи, ничуть не смутившись, уперлась ладонями в подоконник, сделала стойку на руках и спрыгнула на ту же траву.
Дженет, видя ее вверх ногами, испытала рвотный позыв без всякой беременности.
Десант Поппи даже Амбера поразил — он напрягся, как горный баран от дальнего выстрела, и улетучился в мгновение ока.
— Всего хорошего! — Овен пропал из вида, портал погас. Дженет проскочить не успела.
— Божественно, мать твою.
В комнату ввалился Джош, наконец одолевший лестницу.
— Разнесу к чертям этот психохлев, — просипел он.
Дженет коротенько ввела его в курс насчет сбежавшего бога и пропавшей жены, но Джош почему-то отреагировал слабо.
— Жена у тебя, кстати, что надо. Я, кажется, недооценивала ее — в общем, респект.
— Спасибо, Дженет. Респект? Не думал от тебя такое услышать.
— Под водой не считается.
— Портал, значит. Ты разглядела, что на той стороне?
— Холмы. Трава. Небо.
Джош уже чертил что-то в воздухе своими толстыми пальцами.
— Восточный берег. Северовосточный, если точнее.
— Ты что делаешь? А, поняла. — Дженет забыла, что в порталах Джош разбирается втрое лучше всех остальных.
Джош, целиком поглощенный своей работой, с удовлетворенным хмыканьем продолжал рисовать. Надо отдать ему должное: если уж он смыслит в чем-то, так на все сто.
— Ха-ха. Шутить изволите. — Джош начал бегать по комнате, точно за комаром, которого больше никто не видел. — Я подумал было, что он воспользовался какой-то божественной транспортной схемой, недоступной для смертных, — так вот, ни фига подобного! Где он стоял, когда открыл эту штуку?
— Вот тут примерно.
— Покажи точно, иначе не выйдет.
— Если будешь пялиться на мой зад, скажу Поппи. — Дженет, вздохнув, опустилась на четвереньки. Джош, пялясь на ее зад, кивнул, потом приложил ладони к окну с бывшим порталом и стал кругообразно водить по стеклу. Это напоминало фроттаж, когда рельеф переносят на бумагу, натираемую карандашом: под его руками проступали призрачные очертания портала или, вернее, пейзажа за ним. Дженет различила ровную цепочку холмов, практически одинаковых. На каждом из них росло одинокое дерево, скорей всего дуб.
— Что за хрень такая?
— Прыщавые Валы, насколько я помню, — сказала Дженет. — К северу от Ломаной бухты.
— Ну и названьице. Уж или валы, или прыщи, не все вместе.
— В некоторые тайны лучше не вдумываться. Сможешь перенести нас туда?
— Уже. — Джош трижды щелкнул пальцами. На третьем щелчке картинка налилась красками и ожила. — Прошу моя королева.

 

Дженет перелезла через подоконник ногами вперед в надежде, что Джош внизу — или вверху — поймает ее. Ум отказывался постигать эти гравитационные фокусы, не говоря уж о теле. На полпути она просто застряла, как Винни Пух в норке Кролика, — пришлось Джошу ее вытаскивать.
Через четыре часа после начала охоты на пропавшего бога она вновь стояла на филлорийской земле, в который раз думая о законе вечных круговращений. В делах людей прилив есть и отлив. Ленивый такой прилив, оставляющий за собой слизь и гниющие водоросли — вроде кота, притаскивающего к порогу дохлую крысу, — и уползающий за новыми приношениями.
Удача была близка, но они ее упустили.
Зато Прыщавые Валы оказались весьма впечатляющими. Ряды холмов уходили вдаль, как пупырышки на очень большом резиновом коврике, и на каждом, как свечка на куличе, торчало свое особое дерево. Нескончаемое лето раскрасило холмы в желтый цвет.
Поппи, в четверти мили от них, подала знак, что не все еще, возможно, потеряно. Амбер, не прячась, стоял на вершине одного из холмов через три ряда от них — неподвижный, как статуя.
— Пожалуйста, не убегай! — взмолилась Дженет, направляясь к нему. — Стой на месте!
Он и не убегал. Стоял и спокойно смотрел, как две королевы, король и наследник престола в зародыше лезут к нему по склону. Прыщавые Валы служили превосходным фоном для их судьбоносной встречи; интересно, насадил кто-то деревья на верхушках или они сами выросли? До божества, наверняка знающего ответ, оставалось каких-нибудь десять ярдов. Дженет невольно замедлила шаг, боясь, что в последний момент он ускачет. Курчавая баранья морда ничего ровным счетом не выражала.
— Ну так как? — Дженет, отдуваясь после подъема, уперлась руками в колени. — Насажены эти деревья или выросли сами собой?
— Они тебе нравятся? Моя, конечно, работа, а холмы делал брат. Он планировал разбросать их по всей округе — любил, чтобы пейзажи выглядели естественно. А я ему: да зачем, мол, и так прекрасно. Воткнул в каждый по дереву, так они с первого дня творения и стоят. Одно из них теперь часовое. — Амбер снова издал продолжительный стон — это он так смеялся, оказывается. Дешевый приемчик. — Не знаю, как она это сделала. Отменная колдунья, надо признать.
Держался он, в отличие от Эмбера, небрежно, юмористически, с легким оттенком женственности. Если бы он вздумал одеться, то носил бы галстук-бабочку и лиловый жилет. Дженет не могла понять, почему он избрал для себя такие манеры. Смотрит свысока на все дела смертных или просто слегка не в себе? Впрочем, это не важно: главное, что настал ключевой момент. Сейчас Амбер скажет им все, восполнит недостающее, и Филлори будет жить — Дженет только теперь осознала, как страстно желает этого. Не хочет она обратно в реальный мир! Хочет и дальше быть королевой!
После бурной погони ей вдруг стало ясно, что спешить больше некуда. Закат наливался на горизонте, как свежий кровоподтек.
— Ты не такой, как твой близнец, — сказала она.
— Как кто?
— Как Эмбер. Вы ведь с ним близнецы?
— А-а! — Он, похоже, иногда прикидывался глухим. — Нет, просто братья.
— Мы думали, что ты умер.
— Знаю, знаю! — Амбер, помимо стонущего смеха, даже покружил немного на месте, как кот, ловящий собственный хвост. — Я лишь притворялся мертвым — это входило в нашу с Мартином сделку. Странный мальчик: так и не вышел из эдиповой фазы, по-моему. Звал во сне маму, хотел знать, жив ли его отец, — в этом роде. Это очень удобно, когда все думают, что ты мертв. Никто не мешает — кто же станет молиться мертвому богу, правда? Некоторое время я, впрочем, провел в Нижнем Мире, хотя это было не обязательно. В образ входил. Мертвые хотели, чтобы я стал его властелином, но нет. Я — и вдруг бог Нижнего Мира? Нет, увольте, слишком уж грандиозно. Должность приходящего эксперта вполне устраивала меня, но в целом мне там понравилось. Так тихо, такие чудесные игры! Право же, я мог бы остаться там навсегда.
Следующие несколько лет я провел рядом с Эмбером. Следовал за ним, как тень, а он и знать ничего не знал! Ему следовало бы догадаться, но где там. Он не из догадливых, Эмбер наш.
— Но зачем ты это сделал? — недоумевала Поппи. — Я не про Эмбера спрашиваю: зачем ты превратил Мартина в монстра?
Амбер с глубоким вздохом потупил золотые глаза.
— Все вышло не так, как задумывалось. Он ужасно хотел этого, и я думал, что это принесет ему пользу, но он меня горько разочаровал. Знаете, в чем было дело? Он себя совершенно не контролировал.
— Все вышло из рук вон плохо, согласен, — сказал Джош. — Пользы эта затея не принесла никому.
— Даже и самому Мартину. Он так стремился остаться здесь, бедный мальчик. Только об этом и говорил. Такой одаренный ребенок — я просто не мог отказать ему, понимаете? Исполнять желания — вот все, чего я всегда хотел. Но Мартин… он ведь отдал мне взамен свою человечность, и даже я удивился той силе, которую он вследствие этого получил. А это, представьте, была лучшая его часть по сравнению со всей прочей гадостью. Я потому и скрывался, что он хотел — и мог бы — меня убить. После он объявил, что сделал это на самом деле, и я не стал противоречить ему. — Амбер с новым вздохом улегся на травку. — Он очень разочаровал меня, очень.
— Но на что тебе сдалась его человечность? — не понял Джош.
Овен снова потупился, возя по траве передним копытом.
— Я думал, что стану не только богом, но и королем Филлори, если ей завладею. Богом-королем, так сказать. Но мне так понравилось быть мертвым, что я даже и не пытался!
Дженет возненавидела Амбера так, что сама себе удивилась. Будь он обаятельным суперзлодеем, еще бы туда-сюда, но какое уж там обаяние. Он просто отказывается брать на себя какую бы то ни было ответственность, сволочь такая. Сама она тоже стерва, конечно, но хотя бы честно признает себя таковой.
— Все это очень интересно, но мы не об этом хотели поговорить, — сказала она.
— Вот как?
— Кстати, — вставил Джош. — Почему ты сначала убегал от нас, а потом перестал?
— Я думал, вам нравится, — удивился Амбер. — Вы ведь поохотиться собрались, разве нет?
— Не совсем, — ответила Дженет.
— Спасать положение мне вообще-то понравилось, — признал Джош.
— Вот видишь! И физические упражнения тебе тоже полезны.
Это подпортило Джошу музыку. Поппи в утешение погладила его по руке.
— Ладно… так как нам конец света остановить? Это ведь из-за тебя происходит?
— Что вы, — искренне обиделся Амбер. — Разумеется, нет.
— Нет? — усомнилась Дженет.
— Конечно. Зачем мне это?
Король и королевы переглянулись. В Дженет словно умерло что-то… ах да. Надежда — так это принято называть.
— Но если это не ты, то как же… — пролепетала Поппи.
Нечеловеческий лик Амбера принял удивленное выражение.
— Остановить это? Откуда же я могу знать! Разве апокалипсис можно остановить в принципе? Это естественное явление и происходит само по себе.
— Значит, ты…
— Получается, что…
Ни Джош, ни Дженет не стали договаривать до конца. Она была так уверена, что Амбер даст им ответ!
Последующее пришло к ней из той же области, откуда последнее время приходили все лучшие импульсы. В голове образовалась мгновенная связь. Послушать Амбера, так он просто мило пошутил, лишив Мартина человечности: ничего другого мне, мол, не оставалось. Но Мартин, лишенный человечности, сделался монстром: он откусил руки Пенни, переломал кости Квентину и вынудил Элис стать ниффином. А еще раньше съел ту девочку в колледже… как же ее.
Дженет выхватила из-за спины топор и обрушила его на голову Амбера. Даже ледяное лезвие прицепить не успела — вмазала прямо стальным топорищем.
— Ай!
Она ударила еще раз, сильнее. У Амбера подкосились передние ноги.
Не врал, выходит, Первейший насчет своего оружия. Им можно уделать бога так, чтобы тот почувствовал. Амбер пытался встать, растерянно тряся мордой, а она била его снова, снова и снова, пока он не свалился без чувств. На прощанье она долбанула еще и по рогу, отбив кусочек.
— Это тебе за все, что ты сделал. И что не сделал.
Ей даже Поппи пронять удалось. Наконец-то.
— Дженет! Ну ты даешь!
— Пусть получает, раз от него никакого проку. — Да и когда еще представится случай бога отколошматить — тем более если он это сполна заслужил. Амбер лежал на боку, высунув толстый язык. — Лох несчастный, — плюнула на него Дженет. — Какой из тебя на хер король.
Двое других, вытаращив глаза, смотрели на бога, лежащего под деревом на вершине одного из Прыщавых Валов.
— И за Элис получи, — добавила Дженет. — И за Пенни.
— Ну да, мы поняли, — сказал Джош.
— Сам напросился — нет, что ли?
— Пойдем отсюда, — сказала Поппи, но уйти сразу не получилось.
Солнце вдали, в проеме Безымянных гор, почти закатилось за горизонт, но задержалось на нем. Нижний край светила сплющился, вокруг заиграли языки пламени и засверкали вспышки, как при бомбардировке. До трех магов докатился рокот, а за ним и вибрация, точно там кто-то работал на шлифовальном станке. С дерева посыпались листья.
— Это еще что за хрень? — выдохнул Джош.
Хотелось бы Дженет не знать ответ, но она его знала.
— Мы опоздали, — сказала она и села на землю, обняв колени. — Это начало конца.
Назад: ГЛАВА 23
Дальше: ГЛАВА 25