Книга: Ложный рассвет
Назад: Глава 64
Дальше: Глава 66

Глава 65

Я зашел за вагончик. Из окна торчал старый кондиционер, который тарахтел и капал в песок водой. Чтобы дотянуться до двери в задней части дома на колесах, пришлось встать на большую банку из-под краски. Дверь оказалась заперта, и я, перешагивая через использованные кондомы, направился к передней части трейлера.
В зарослях деревьев что-то блеснуло – внедорожник Ортеги. Двигатель все еще потрескивал, остывая. Ключи торчали в замке зажигания.
Я чувствовал, что Ортега где-то поблизости. Наверное, следит за каждым моим шагом.
Я заглянул в трейлер через переднюю дверь: пахло дешевыми духами, потным постельным бельем и жидкостью для снятия лака.
На продавленном коричневом диване сидели шесть испуганных женщин. На полу лежал замызганный, местами вздувшийся линолеум грязно-желтого цвета. Из кухни доносилась латиноамериканская музыка. Я вошел в прохладу помещения и прикрыл за собой дверь.
Одна девушка, не старше семнадцати лет, обхватив колени, раскачивалась взад-вперед. На меня она даже не взглянула: казалось, она вообще ничего не видит, не замечает. На руках у нее красовались сигаретные ожоги, на венах – шрамы от порезов. На бедре темнел синяк в виде отпечатка ладони, на желтых шортах виднелись свежие пятна крови.
Другая женщина уставилась на меня пустым взглядом.
– Buenas tardes, – сказал я. – Hablar Ingles?
– Si, – ответила одна из женщин.
– Как тебя зовут?
Она не спешила отвечать. Опасливо глянула на товарок.
– Все хорошо, – произнес я. – Никто вас не обидит. Я не из полиции, не из иммиграционного контроля. Меня зовут Шон О’Брайен, я пришел помочь. Вас удерживают здесь против воли?
Девушка продолжала смотреть на меня, и я попросил ее перевести мои слова для остальных пленниц. Однако и тогда никто со мной не заговорил.
– Меня зовут Мария, – сказала наконец самая молодая девушка. В широко раскрытых глазах у нее читался ужас.
– Сколько тебе лет?
– Шестнадцать, – едва ли не шепотом ответила она.
Девочка боялась. Взгляд ее метался по комнате.
– Я знаю, вас заставляют заниматься сексом. У нас это противозаконно. Людей нельзя держать в рабстве, в том числе сексуальном. Понимаете?
Женщины слегка кивнули, и я, посмотрев на Марию, спросил:
– Вам хоть платят?
Она порылась в кармане джинсов и вытащила обертку от презерватива.
– В конце недели мы показываем это, и за каждый фантик дают по пять долларов.
– Пять долларов?
Мария кивнула.
– А с клиентов сколько берут?
– С работников фермы – двадцатку. С тех, которые охаживают нас в отелях, домах и кондо… где-то пять сотен.
– И вам перепадает всего по пять баксов?!
– Бывает и больше.
– Где тот кондоминиум?
– Не знаю, где он точно. Нас просто отвозят на место.
– Кто вас туда забирает? Гектор Ортега?
Мария посмотрела мне прямо в глаза. Обернулась к товаркам – те сидели, точно окаменев. Значит, Ортега тоже в трейлере.
– Я оставлю свой номер, – не меняя тона голоса, произнес я. – Позвоните, и мы оформим иск в суд против тех, кто тут заправляет.
Я жестом подозвал к себе одну девушку и едва слышно прошептал ей на ухо:
– Где Ортега? Я знаю, он в трейлере.
Глянув назад, девушка закусила губу и наконец указала в дальнюю часть вагончика.
– В последней комнате, – шепнула она.
Назад: Глава 64
Дальше: Глава 66