2Хвалю вас за то, что вы всегда меня помните. И за то, что верно храните все, что я, получив, передал вам. 3Но я хочу, чтобы вы знали: для всякого человека глава – Христос, для женщины глава – муж, для Христа глава – Бог. 4Всякий мужчина, если молится или пророчествует с покрытой головой, позорит своего Главу. 5А всякая женщина позорит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой. Ведь она ничем не отличается от бритой женщины. 6Так вот, если женщина не носит покрывала, то пусть и волосы стрижет. Но раз для женщины стыдно быть стриженой или бритой, пусть носит покрывало. 7Мужчина не должен покрывать головы, потому что он образ Божий и отражение Славы Божьей, а жена – славы своего мужа. 8Не мужчина произошел от женщины, а женщина от мужчины, 9ведь не мужчина был создан ради женщины, а женщина ради мужчины. 10Вот почему женщина обязана носить покрывало как знак своей власти, чтобы об этом знали ангелы. 11Впрочем, в новой жизни с Господом как женщина ничего не значит без мужчины, так и мужчина – без женщины. 12Потому что хотя женщина и произошла от мужчины, но мужчина рождается от женщины, а все происходит от Бога.
13Посудите сами, пристало ли женщине молиться Богу без покрывала? 14Разве не учит вас сама природа, что длинные волосы для мужчины – позор, 15а для женщины длинные волосы – украшение. Они ей даны как покрывало. 16А тому, кто захочет со мной поспорить, скажу: другого обычая нет ни у нас, ни в других Божьих церквах.
11.3 Быт 3.16; Эф 5.23; 1 Кор 3.23 11.7 Быт 1.27; 5.1; 9.6; Прем 2.23; Иак 3.9 11.8 Быт 2.21-23; 1 Тим 2.13 11.9 Быт 2.18
Ст. 2 – Хвалю вас за то, что вы всегда меня помните – Апостол, как хороший наставник, начинает не с порицания, а с похвалы. Правда, есть мнение, что Павел говорит иронически, особенно если сравнить эти слова с 10.32-11.1, а также 11.22. Во второй части этой фразы (в оригинале это одно предложение) он объясняет, что значит «помнить»: и за то, что верно храните все, что я, получив, передал вам – Если в письме христианам Галатии Павел многократно утверждает свою независимость от людей, в том числе и от других апостолов, здесь речь идет о другом: Павлу важно показать, что его наставления относительно христианского поведения, которому в целом ряде случаев противоречит поведение коринфян, являются частью общей христианской традиции, а не изобретены им лично и не предназначены исключительно для коринфян. Ср. ст. 16, а также коммент. на 1.3 и 4.17. Получив, передал – В раннехристианской литературе эти слова стали обозначать авторитетное предание, содержащее в себе основы христианского учения и практического поведения.
Ст. 3 – Но я хочу, чтобы вы знали – Обычно такие слова означают, что апостол хочет привлечь особое внимание к тому, что он скажет дальше. Конечно, он говорил им об этом и раньше, но сейчас напоминает еще раз.
Для каждого человека глава – Христос, для женщины глава - муж, для Христа глава – Бог – Перевод и понимание этого стиха не перестает вызывать споры. На первый взгляд может показаться, что Павел противоречит своим собственным словам в Гал 3.28: «И нет уже ни еврея, ни язычника; ни раба, ни свободного; ни мужчины, ни женщины – все вы одно существо в единении с Иисусом Христом». Первый вопрос: о ком идет речь – о человеке, или о мужчине, или о муже? Ведь греческое слово «а́нтропос» имеет все эти три значения. Вероятно, апостол сначала употребляет это слово в самом его общем значении («человек»), а затем переходит к более конкретным. Но еще большая проблема связана с пониманием греческого слова «кефале́». Оно значит «голова как часть тела», а в переносном смысле «глава» и «источник, причина происхождения». В отрывке 11.3-7 Павел свободно переходит от прямого значения к переносному. Но в каком именно из двух переносных значений он употребляет это слово? Многие современные исследователи склоняются к тому, что это, скорее всего, «источник».
Для каждого человека глава – Христос – Благодаря Христу христиане обрели жизнь, Он – причина и источник их бытия, а не просто начальник, которому надо подчиняться. И, конечно же, Христос – Глава не только мужчин, но и женщин. Здесь отсутствует идея религиозного неравенства мужчины и женщины, которую разделяли очень многие евреи и язычники того времени.
Для женщины глава – муж – Апостол подразумевает историю сотворения Евы из Адама. Таким образом, женщина происходит от мужчины (см. ст. 8), мужчина – источник бытия женщины.
Для Христа глава – Бог – Будучи Сыном Божьим, Христос имеет Своим источником Бога.
Но мысль Павла будет более понятна, если помнить о том, что в еврейской традиции причина (источник) всегда считалась более важной, чем следствие. Вот почему значение «источник» плавно перетекает в значение «глава». «Так как Павел устанавливает сложную и сознательную диалектику между миропорядком творения с его различием полов и миропорядком Радостной Вести с его взаимонаправленностью и взаимозависимостью, то ни один из этих аспектов не может быть избран как единственно важный и представляющий целое. Павел может апеллировать к творению как для подкрепления наставлений об иерархическом взаимоотношении мужчины и женщины, так и для утверждения нового социального равенства в Христе – без отрицания их различий».
Ст. 4 – Всякий мужчина, если молится или пророчествует с покрытой головой, позорит своего Главу – Интересно, что в еврейской традиции мужчины молились, покрывая голову специальной молитвенной шалью – талифом. Римляне тоже покрывали голову во время молитвы. Возможно, христиане сознательно порывали как с еврейской, так и с языческой традицией. Но слова «с покрытой головой» неоднозначны. Возможно, они означают «с длинными волосами». В то время в греко-римском мире был широко распространен гомосексуализм и длинные волосы у мужчин могли указывать на их гомосексуальные наклонности. Обычно считается, что главным объектом критики апостола были некоторые коринфские женщины, но нельзя исключить вероятность того, что Павел был недоволен также и мужчинами. Сейчас такая точка зрения поддерживается большинством комментаторов. См. ст. 14. Только в таком случае становится понятно, почему молящийся позорит своего Главу. Ведь гомосексуализм рассматривался в Библии как один из самых мерзких пороков, означавших, что человек извратил Божьи пути, нарушил предписанный Богом миропорядок. Молится или пророчествует – Так как Павел говорит о собраниях Церкви, то речь идет о том, что человек выступает с молитвой от лица всей общины или возвещает пророчество, данное ему Богом, вероятно, во время христианского богослужения. Позорит своего Главу – Эти слова вызывают споры. Следует ли понимать, что мужчина-христианин позорит своего Главу – Христа или он навлекает позор на собственную голову? Ведь, как уже говорилось выше, в греческом слово «кефале» значит и «голова», и «глава», да и заглавные буквы в древних рукописях отсутствуют. Одни комментаторы убеждены, что Главой назван Христос (см. коммент. на ст. 3), но ведь мужчины традиционно покрывали голову во время молитвы. Если же их длинные волосы могли указывать на гомосексуальные наклонности, то человек позорит собственную голову. Голова в данном контексте означает все человеческое существо. Позорит – то есть лишает человека как самоуважения, так и уважения со стороны остальных.
Ст. 5 – А всякая женщина позорит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой – Речь идет не о любой представительнице женского пола, но о замужней женщине, о жене. Позорит своего главу – Здесь та же проблема понимания, что и в предыдущем стихе: позорит ли она себя или своего мужа? Если главой назван ее муж (см. коммент. на ст. 3), то это потому, что женщина, демонстрирующая свои волосы, как бы говорит о своей доступности, тем самым позоря мужа в глазах остальных. Но, возможно, речь идет о ее собственной голове, то есть о ней самой. Допуская нарушение общепринятых правил, она в конце концов делает так, что ее меньше уважают, да и саму себя она не уважает. Молится или пророчествует – См. коммент. на ст. 4. Апостол не запрещает женского служения, ведь общественная молитва и пророчество всегда произносятся вслух, а не про себя. То, что женщины ведут молитву, означает, что они пользуются авторитетом в церкви и, возможно, некоторые из них являются ее лидерами (см. Рим 16.1). В древней церкви было много пророчиц (см. Деян 21.9). В своем отношении к женскому служению Павел отличается от других своих соплеменников, которые прямо заявляли: «Женщин не приглашают читать», что означало, что женщины не могли молиться или читать Писание от лица общины.
С непокрытой головой – Хотя традиционно понимается, что речь идет о покрывале, вопрос перевода и понимания гораздо сложнее. Действительно, в еврейской традиции, как и во многих других древних традициях, волосы у женщины считались одной из самых интимных принадлежностей ее красоты и были тесным образом связаны с полом. Вот почему замужняя женщина должна была скрывать их ото всех, кроме мужа и домашних. Если посторонний мужчина видел волосы у женщины, ее муж имел право и даже был обязан расторгнуть брак без разводного свидетельства. Для замужних женщин покрывало было обязательным. В позднейшей еврейской традиции необходимость для женщины покрывать голову объяснялась памятью о грехе Евы. Благочестивые еврейки закрывали даже лицо. Были благочестивые женщины, которые не снимали покрывала даже у себя дома и не выходили на улицу. Такая «сегрегация» была нехарактерна для древнейших библейских времен и может рассматриваться как нововведение. Покрывало на голове означало не только замужнее положение женщины, но и то, что отныне она становилась хозяйкой и госпожой и, следовательно, ее общественное положение становилось гораздо выше, чем положение незамужней.
Неизвестно точно, как выглядели в те времена гречанки, потому что сохранившиеся изображения (статуи, барельефы, погребальные стелы, рисунки на вазах) изображают женщин и в покрывалах, и с непокрытой головой. Широко распространенное мнение, что не покрывали голову коринфские проститутки, не имеет под собой никакого основания. Когда-то некто из комментаторов высказал подобное предположение, другие же подхватили это и стали утверждать уже как непреложный факт. У нас нет никаких представлений о том, как выглядели коринфские проститутки. Но известно, что римские матроны обычно покрывали голову, что свидетельствовало не только об их замужнем положении, но говорило и об их достоинстве и самоуважении, а также было знаком того, что к ним нужно относиться с почтением. Правда, эта традиция в I веке довольно часто нарушалась.
Так как демонстрировать волосы значило подчеркивать свой пол и даже свою доступность, во многих культурах девушки практически не покидали дом до замужества, а замужние ходили с покрытой головой.
Такой была традиция и в позднейшей Церкви. Но вскоре Тертуллиан потребовал, чтобы все женщины прятали свои волосы, иначе девственницы, не выходившие замуж из аскетических соображений, выделялись бы среди других своей непокрытой головой и могли бы этим гордиться.
Возможно, богатые коринфянки, в домах которых собиралась церковь, не покрывали голову потому, что были у себя дома, или потому, что воспринимали собравшихся своей новой, христианской семьей. Есть также предположение, что в Коринфе группа «продвинутых» женщин, занимавших к тому же главенствующее положение в церкви из-за своей влиятельности и богатства, не покрывала головы, чтобы уподобиться мужчинам. Ведь в древности было распространено убеждение, что женщина в глазах Бога неизмеримо ниже мужчины. Недаром и евреи, и греки благодарили своих богов за то, что те создали их мужчинами, а не женщинами. Непокрытая голова могла быть также символом новой свободы. Сам Павел неоднократно говорил, что отныне в новой жизни в единении с Христом нет ни мужского пола, ни женского (см. Гал 3.28), и его слова могли быть поняты как призыв к отказу от пола. Но апостол имел в виду равенство мужчин и женщин по отношению к спасению, а не уничтожение физических различий между ними. Пока христиане живут в этом мире, сохраняется порядок, установленный Богом во время творения и определяющий различные функции полов.
Но слова «с непокрытой головой» могут быть поняты и по-другому: «с распущенными волосами». Как правило, женщины в древности не ходили простоволосыми, но делали прическу, подвязывая или закалывая волосы. Но жрицы некоторых чрезвычайно популярных в то время экстатических культов (менады Диониса, жрицы Кибелы, Исиды, пифия в Дельфах) распускали волосы в знак пророческой одержимости. Может быть, коринфские христианки пытались подражать им, подчеркивая своим внешним видом пророческий дар. Но эта точка зрения поддерживается не очень большим числом комментаторов.
Ведь она ничем не отличается от бритой женщины – Голову брили или стригли женщинам, уличенным в развратном поведении. В еврейской традиции муж мог развестись с женой, если она сбривала волосы на голове. Сами женщины иногда делали это в знак траура. Апостол, возможно с некоторой долей сарказма, советует коринфянкам в том случае, если они хотят отринуть всякие различия пола и уподобиться мужчинам, брить или стричь голову, как это делали мужчины. Но, возможно, Павел предостерегает их потому, что тогда им придется принять все последствия своего поведения: их могут считать женщинами, обритыми насильно, чтобы опозорить их перед всеми. И тогда они навлекут позор не только на себя, но и на своих мужей, и на свою новую, христианскую семью – церковь.
Ст. 6 – Так вот, если женщина не носит покрывала, то пусть и волосы стрижет – Содержание этого стиха повторяет предыдущий стих. Это иронический совет. Не носит покрывала – дословно: «не покрывается». Но раз для женщины стыдно быть стриженой или бритой – см. коммент. на ст. 5. То пусть носит покрывало – дословно: «то пусть покрывается».
Ст. 7 – Мужчина не должен покрывать головы – см. коммент. к ст. 4. Потому что он образ Божий – Апостол напоминает своим читателям историю сотворения человека в книге Бытия, где сказано, что Адам был создан по образу и подобию Бога. И отражение Славы Божьей – Вероятно, слово «Слава» здесь восходит к еврейскому «це́лем» и синонимично слову «образ», так что словосочетание «образ Божий и отражение Славы Божьей» равнозначно выражению «образ и подобие Бога». Человек был задуман Богом, чтобы его жизнь и деятельность прославляли Творца, он во всем должен уподобляться Богу.
А жена – славы своего мужа – Так как женщина была создана из Адама, чтобы быть его спутницей и помощницей, она должна жить так, чтобы способствовать чести и прославлению мужа, а не позорить его. Слова Павла не следует понимать в том смысле, что женщина якобы не создана по образу и подобию Бога. Апостол лишь хочет подчеркнуть, что у женщины особая роль, предназначенная ей Богом. Надо помнить, что Павел писал это письмо определенным людям в определенной ситуации, когда коринфские женщины вели себя так, что это унижало их мужей, и он напоминал им о значении мужчины, желая поставить их на место.
Ст. 8-9 – Не мужчина произошел от женщины, а женщина от мужчины, ведь не мужчина был создан ради женщины, а женщина ради мужчины – Павел продолжает говорить об истории творения, о том, что женщина была создана позже Адама и ради Адама. Если читать этот стих вне контекста, здесь можно было бы увидеть проявление мужского шовинизма, процветавшего в древности. См., например, Сир 25.13-26, а также 1 Тим 2.13-14. Но важно помнить о ст. 11-12.
Ст. 10 – Вот почему женщина обязана носить покрывало как знак власти – Понимание этих слов представляет значительную трудность. Ведь в оригинале нет слова «покрывало» и текст дословно звучит так: «Вот почему женщина должна иметь власть на голове» (или «над головой»). Существует несколько основных точек зрения: а) традиционно слово «власть» понималось в значении «власть мужа над нею». Недаром в позднейших рукописях вместо слова «власть» стоит «покрывало». Кто-то из комментаторов сказал, что такой перевод – самое чудовищное насилие над греческой грамматикой; б) возможно, покрытая голова женщины, в то время как она ведет молитву от имени церкви или произносит пророчество, означает, что она имеет власть это делать (как, например, епитрахиль у священника означает, что он обладает правом совершать священнодействия); г) покрывало на голове защищает женщин от нападения злых ангелов (Тертуллиан); д) женщина, в конечном счете, сама имеет власть над своей головой и может ей распоряжаться по своему усмотрению; е) одно из позднейших толкований: покрытая голова женщины гарантирует ей безопасность и уважение.
Чтобы об этом знали ангелы – дословно: «из-за (или «ради») ангелов». Это тоже очень трудные слова. Есть несколько толкований: а) женщины без головного убора могут вызвать похотливое желание у ангелов (см. Быт 6.1-2); такое толкование выдвинул Тертуллиан, и оно стало очень популярным, хотя и маловероятно, потому что в тексте нет никаких указаний на то, что Павел имеет в виду ангелов Сатаны или падших ангелов; б) так как греческое слово «ангел», обычно воспринимаемое нами как сверхъестественное духовное существо, означает «вестник», то под ним может пониматься как духовный Божий посланец, так и человек; возможно, речь идет о посланцах других церквей, в которых женщины носят покрывало, и эти посланцы будут смущены видом коринфянок; в) в еврейской традиции междузаветного периода было представление о том, что ангелы охраняют миропорядок, установленный Богом: есть ангелы не только народов и наций, но и звезд, и природных и социальных явлений. Поскольку Бог создал мужчину и женщину, специальные ангелы наблюдают за тем, чтобы они отличались друг от друга, и, следовательно, им приятно видеть покрывало на голове у женщины; г) толкование, предложенное Ефремом Сирином и Авмрозиастером: ангелы – это епископы или священники церквей (ср. Откр 2.1, 8, 12, 18; 3.1, 7, 14); д) по мнению Августина и Фомы Аквинского, ангелы – это Божьи ангелы, участвующие в богослужении церкви; е) так как в Ис 6.2 ангелы в присутствии Бога закрывают лица крыльями, то покрывало следует носить «в подражание ангелам».
Ст. 11-12 – Впрочем, в новой жизни с Господом как женщина ничего не значит без мужчины, так и мужчина – без женщины – Вероятно, сам Павел спохватился, что его читатели могут неверно понять его и решить, что он, вопреки прежним убеждениям, встал на позиции мужского шовинизма. В этом веке женщина, в глазах большинства, во всех отношениях ниже мужчины, и мужчина господствует над нею. Но христиане уже частично живут в Новом Веке, когда восстанавливается исконный замысел Бога: мужчина и женщина должны взаимно дополнять друг друга, они только тогда гармонично существуют, когда они пребывают вместе. Ни у одного пола нет особых привилегий. И все же эти слова противоречат тому, что было сказано в ст. 8.
Потому что хотя женщина и произошла от мужчины, но мужчина рождается от женщины – Старшинство в творении не есть причина для похвальбы у мужчин, ведь женщине дана Богом великая задача производить на свет новые живые существа. А все происходит от Бога – Вот самые важные слова: ни мужчина, ни женщина не должны превозноситься друг перед другом, но помнить, что Источником их бытия, их Творцом, замыслившим человека как мужчину и женщину, является Бог. Благодаря Ему, через искупительную спасительную смерть Его Сына Иисуса Христа мужчина и женщина спасены и пребывают в Его Церкви.
Ст. 13-15 – Посудите сами, пристало ли женщине молиться Богу без покрывала (буквально: «непокрытой»)? – Апостол переходит от богословской аргументации (история творения) к аргументу от приличия. Молиться Богу – см. коммент. на ст. 5.
Разве не учит вас сама природа, что длинные волосы для мужчины – позор, а для женщины длинные волосы – украшение? – Что значит слово природа в данном контексте? Традиционно под природой понимается то же, что обычай. Ведь люди часто считают то, что существует с древних времен, как бы коренящимся в самой сути вещей, определенным природой. Этот призыв к природе был характерен для стоиков и киников.
Возможно, Павел под природой понимает установленный Богом порядок, в котором мужчина и женщина должны отличаться своим внешним видом, так что эти отличия никого из них не унижают, но, наоборот, украшают и способствуют их славе. Длинные волосы для мужчин – позор – Как уже говорилось выше, они могли указывать на гомосексуальные наклонности. Римская литература полна насмешек над изнеженными, длинноволосыми, женоподобными мужчинами. Ведь в средиземноморской культуре мужчины обычно стриглись. А для женщины длинные волосы – украшение – Женщины стригли волосы только в знак траура, их также могли остричь насильно, чтобы предать позору. Длинные волосы – это отличие женщины от мужчины. Украшение – В греческом стоит слово «слава», которое здесь соединяет в себе значение приличия (в отличие от позора) и красоты.
Но другие ученые попытались серьезно отнестись к слову «природа». Они обратили внимание на результаты этнографических исследований и нашли убедительные свидетельства того, что даже в наше время у племен, живущих вне цивилизации, сохранилась четкая связь между волосами и полом и способностью к оплодотворению. Кроме того, были изучены воззрения современных Павлу медицинских школ, в частности школы Гиппократа. Они дали чрезвычайно интересные результаты. Согласно медицинским представлениям того времени, у мужчины головной мозг производит семя и, если у мужчины длинные волосы, то оно рассеивается и теряет способность к оплодотворению, в то время как длинные волосы женщин притягивают его, что способствует зачатию. Таким образом, природа предназначила длину волос у мужчин и женщин для важнейшего дела: зачатия и рождения. Это вовсе не означает, что апостол был знаком с этими взглядами, но они могли стать популярными и широко известными не только в медицинской среде.
Они даны ей как покрывало – В этом предложении единственный раз появляется слово, которое можно перевести как «покрывало, накидка, вуаль». Может возникнуть вопрос: а почему в таком случае женщина должна покрывать голову, если у нее есть покрывало от природы? Это побудило некоторых ученых выдвинуть гипотезу, что среди коринфянок были женщины, которые стригли волосы, чтобы избавиться от своего пола и уподобиться мужчинам.
Ст. 16 – А тому, кто захочет со мной поспорить, скажу: другого обычая нет ни у нас, ни в других Божьих церквах – Апостол завершает тему ссылкой на обычай, существующий повсеместно. Действительно, обычай играет огромную роль в жизни людей. Правда, возможно иное понимание: «относительно этого нет твердого правила ни в одной из церквей Божьих».
Нигде, кроме этого отрывка, Павел не предстает настолько ярко человеком своего времени с его представлениями и обычаями. Даже его обычно блестящая аргументация выглядит здесь не столь убедительной, в ней проскальзывают нотки обыкновенного человеческого раздражения. «Конечно, мы должны принимать во внимание трудное положение, в котором оказался Павел. Коринфские женщины были искусны в богословских спорах и апеллировали к собственному учению Павла, а именно, к идее, высказанной им в Гал 3.28, о том, что мужчины и женщины равны. Разве не вытекает из этого, что, по крайней мере, в богослужении это равенство должно было осуществиться на практике? В ответ на это, кроме уже упомянутых соображений, Павел призывает к обычаю, природе, практике других христианских общин и даже к мифологическим представлениям о возбуждении похоти у ангелов. Само обилие аргументов Павла выдает его растерянность. Ясно, что совсем не так легко принять последствия “эмансипации”, если слова Гал 3.28 должны быть восприняты всерьез».
В наше время, когда женщина может жить самостоятельно и не зависит от мужчины, сама зарабатывая себе на жизнь, эти представления сильно изменились. Женщины в подавляющем большинстве стригут волосы, и никто не видит в этом позора. Попытки некоторых верующих обязать женщин покрывать голову все равно ни к чему не могут привести. Печально, что многие христиане из всего наследия апостола Павла знают лишь слова о необходимости для женщин покрывать голову в церкви, и при этом не обращая никакого внимания на его слова о том, что длинные волосы для мужчин – позор. А ведь они стали чуть ли не свидетельством веры для некоторых современных мужчин-христиан...