Книга: Командир Браге
Назад: Глава 10. Прощание славянки, июнь 1932 года
На главную: Предисловие

Эпилог

Индийский океан, координаты: 31°11?32? южной широты 89°29?19? восточной долготы, 3 октября 1932 года
- Земля на горизонте!
"Ну, надо же! Даже сердце колыхнуло! А ведь не в шестнадцатом веке живем. Карты лучше, приборы, о каких Колумб и не мечтал, обученные навигаторы... И все равно, пронимает до костей!" - Лиза отвернулась от Райта, с которым вела под кофеек неспешную беседу, и посмотрела вдаль через панорамное окно мостика.
Посмотрела и, разумеется, ничего не увидела. Океан и небо. Небо и океан. Это из дальномерной рубки все в оптику видать, а невооруженным глазом еще нет.
- Куда выходим? - спросила в микрофон, переключившись на пост навигаторов.
- Идем строго по маршруту! - ответила Варза, сидевшая на своем месте тут же в рубке. - Выходим к заливу "Стоянка Лимана". Если не менять скорость, будем в пределах видимости через десять минут.
- Ну, что Иан, штурмуем сходу или как?
Раннее утро. Шесть часов по меридианному времени. Так что весь день впереди, можно и "вздремнуть". Но в Лемурии все не так, как в других местах. Тут и время не время, и физические константы перестают быть таковыми. В общем, если хочешь чего-нибудь добиться и при этом еще и уцелеть, надо знать главное - где и когда.
- А ты, что думаешь? - Иан смотрел на нее заинтересованным взглядом. Сразу видно, не для проформы спрашивает. Но и Лиза без Иана принять решение не могла. Оно конечно, командир на бриге она, но вот в таких местах, как Лемурия, мнение Иана - не безделица.
- Я... - Лиза прислушалась к себе, к себе и к афаэру, едва подающему признаки жизни, но все-таки переставшему "молчать". - Я думаю, медлить не стоит.
- Вот и у меня такое ощущение, - кивнул в ответ Райт. - Но, знаешь что, кэп, я бы все-таки чуток притормозил. Есть мнение, что начинать надо где-то минут через сорок и идти в створ между "Котелком" и "Кружкой", а потом сразу менять курс и подниматься вверх по течению Яремной вены.
- Мне нравится! - Лизе предложение Иана действительно понравилось. Афаэру тоже. Такой маршрут имел смысл, вот в чем дело. - Значит, решено!
- Дамы и господа, - обратилась она к экипажу через систему громкой связи, - мы приближаемся к Лемурии в районе залива "Стоянка Лимана" и ровно через сорок минут начнем вскрывать эту консервную банку. Надеюсь, все понимают серьезность момента. Всему экипажу занять места по боевому расписанию. Кому надо отлить, лучше сделать это сейчас. С Богом!
- Господа! - теперь она переключилась на командный канал, чтобы объясниться со старшими офицерами. - Через тридцать минут принимаю управление на себя. Пилотажная группа - Райт, Греар и Корб. Старшему навигатору вести запись маршрута. Это все.
Лиза встала из командирского кресла, прошлась по мостику, подмигнула Варзе, улыбнулась Надин Греар. Потом вышла на крыло мостика, но долго там не простояла. При скорости в тридцать узлов и легком встречном ветре делать на открытой площадке было нечего. Только мерзнуть.
Лиза вернулась на мостик, закурила и встала у самого панорамного окна. Стояла и смотрела, пока не появился на горизонте быстро приближающийся к ним берег. Первое впечатление, что подходишь к плоскому острову. Но это не остров, а мыс Рукосуева, за которым лежит "Стоянка Лимана" - вытянутый в ширину залив с несколькими скалистыми островами и устьями двух рек, Яремной вены и Трахеи. Какой "эскулап" дал рекам такие странные названия, Лиза не знала. Забыла выяснить, когда изучала вопрос по "доступным" источникам.
"Ну, и Бог с ним! Потом у Анфисы спрошу. Она навигатор, должна знать!"
Между тем берег приближался, и стало понятно, отчего он прежде казался плоским. Горы начинались в глубине материка и были почти полностью скрыты низко опустившимся облачным массивом.
"Терра нова... Терра инкогнита... Кто бы мог подумать! "
Лиза стояла у панорамного окна до тех пор, пока "Звезда Севера" не вошла в воздушное пространство над "Стоянкой Лимана". Перед ее глазами открылась весьма впечатляющая картина: просторный залив с прозрачной водой, обломки морских и воздушных кораблей, наведавшихся сюда не в сезон, золотой песок пляжей, буйная зелень леса, подступившего к самому берегу, и обрамленные скалами устья двух рек, впадавших в залив.
"Красивая земля..."
- Время, кэп!
- Спасибо, навигатор! - Лиза кивнула Анфисе и вернулась в командирское кресло. - Ну, что, Иан?
У Райта было непривычно отрешенное лицо, и взгляд, обращенный в себя.
"Медиум? Ну, где-то так и есть".
У Иана, как выяснилось, имелась одна весьма необычная, но крайне полезная способность. В особенности полезная для искателя сокровищ. Иногда он мог прокладывать курс там, где обычные средства навигации были бессильны. Оттого он и работал сейчас в паре с Лизой. Варза здесь была бессильна, а Иан - нет.
- Подожди!
- Ждем!
"Звезда Севера" зависла метрах в двадцати над водой и метрах в двухстах по прямой от створа, образованного двумя скалистыми островками - "Котелком" и "Кружкой". Руки Лизы лежали на рычагах управления. Она ждала. Все остальные тоже. В рубке повисла напряженная тишина. Делом был занят один только Райт. Он "слушал".
- Пора, - сказал он, наконец, все еще пребывая где-то "там". - Курс через створ к устью реки и вверх по течению. Скорость десять-пятнадцать узлов. Высота - десять метров. Вперед!
- Поехали! - и Лиза мягко тронула рычаги управления.
Крейсер вздрогнул и плавно пошел вперед, набирая скорость и ложась на единственный возможный здесь и сейчас курс.
Начиналось новое приключение, и от его предвкушения у Лизы даже губы пересохли. Там, куда она направляла "Звезду Севера", лежала неизведанная земля. Лемурия. Одна из трех величайших загадок человечества.

 

 

Конец второй книги

 

 

Май-Сентябрь 2016

 

 

История частично заимствована у другой соломенной шляпы - канотье.
Древнейший и благороднейший орден Чертополоха - рыцарский орден, связанный с Шотландией. Яков VII (король Шотландии) (также известный как король Англии Яков II) учредил современный орден в 1687.
По-видимому, Лиза подстрелила лесного жирафа.
Александр Силкирк - шотландский моряк, прообраз Робинзона Крузо.
Оленёк - водяной оленёк или африканский оленёк - вид млекопитающих из семейства оленьковых отряда парнокопытных. Самый крупный вид в семействе: его высота в холке - 30-35 см, длина тела - 75-85 см. Задние ноги короче передних. Светло-коричневый окрас. На спине - светлые пятна. По бокам тянутся две светлые полосы. Рогов у водяных оленьков нет, зато у самцов есть острые и удлинённые верхние клыки, выступающие наружу.
Ореады - нимфы гор.
В нашей реальности данное обращение (не уточняющее семейное положение женщины) вошло в обиход только в 50-е годы 20-го века. Здесь же, по-видимому, немного раньше.
Presto, prestissimo (престо, престиссимо) - быстро, в высшей степени быстро, очень быстро (музыкальные темпы).
Намек на прусский гусиный шаг.
В данном случае речь идет не о национальной принадлежности, а о типе судна.
В нашей реальности бактерицидные пластыри Троповица начали продаваться в 1922 году.
Автор не знает, какой информацией располагал Юрий Энтин, сочиняя эту песню, но из песни слов, как известно, не выкинешь. Так что да - чанга.
Парадиз - рай.
Что он Гекубе? Что ему Гекуба? - крылатая фраза из трагедии У. Шекспира "Гамлет".
САС - SAS (Special Air Service - подразделение специального назначения вооружённых сил Великобритании).
СИС - SIS (Secret Intelligence Service), секретная разведывательная служба, MИ-6 (Military Intelligence, MI6)
Пинга - разновидность метательного оружия, которое напоминает по внешнему виду растение. Листовидные лезвия находятся под разными углами по отношению друг к другу.
Телек - обоюдоострый кинжал туарегов.
СИС - Secret Intelligence Service (Секретная разведывательная служба), SIS.
САС - Special Air Service (Специальная воздушная служба) (SAS).
Юрьев - Тарту.
Полоцкое и Владимиро-Волынское княжества - юго-западные древнерусские княжества.
Исторические области Латвии и Эстонии.
Малит - несуществующее высококалорийное топливо (с удельной теплотой сгорания равной 127 миллижоулей) - от латинского male lit- пылающий.
Кальдера - обширная циркообразная котловина вулканического происхождения, часто с крутыми стенками и более или менее ровным дном, достигают 10-20 км в поперечнике и нескольких сот метров в глубину.
ГКП - главный командный пункт - рубка, главный пост управления.
Тулеара - южная провинция Мадагаскара.
Малит - несуществующее высококалорийное топливо - от латинского male lit- пылающий.
Кокуй - новгородское название праздника Ивана Купалы или Ярило (праздник летнего солнцестояния).
Сулаж-Гора - новгородское название деревни на месте города Петрозаводска.
Ингиберин от латинского inhibere "останавливать" - вымышленный препарат для обездвиживания противника.

 

Ера - бретер, сорвиголова и прочее в том же духе.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

Назад: Глава 10. Прощание славянки, июнь 1932 года
На главную: Предисловие