Глава 17
К тому времени, как приехало мое такси, я с помощью мобильного нашел себе новую гостиницу всего в нескольких милях от этой. Но уже, называя адрес водителю, я в последнюю секунду передумал и, решив перестраховаться, велел везти меня в аэропорт. Это означало, что мы еще битый час проколесим по городу, но по крайней мере приспешники Рауля меня не найдут. Оказавшись же в аэропорту, я решил еще больше запутать следы и некоторое время просто ходил, пытаясь обнаружить «хвост». Потом я дважды покатался на поезде вокруг аэропорта, пару раз сойдя на случайных остановках и убедившись, что за мной не следят, и в конце концов сел на автобус и поехал до отеля в Корал-Гейблс, откуда поймал еще одно такси и помчался прямиком в крошечную гостиницу в Хомстеде. Там, еле живой, я, шатаясь, поднялся на третий этаж и рухнул на кровать прямо в одежде.
Последней моей мыслью было, что кровать мне наконец-то попалась жесткая… а потом я моргнул, и часы на прикроватной тумбочке сообщили, что еще без семи минут двенадцать. Быть такого не может! Когда я лег на кровать, было далеко за полночь, отчего же сейчас время повернулось вспять?
Я вновь закрыл глаза и попытался сообразить, как такое может быть, но это оказалось непросто. На секунду мне подумалось, что, пока я спал, время текло назад и дошло до того момента, когда я в эту комнату еще не пришел. Несколько приятных минут я провел, размышляя, что скажу второму себе, который вот-вот войдет в номер. Но потом я открыл глаза и под тяжелыми шторами на окнах заметил просвет. Ага, значит, уже день. Я проспал всю ночь и все утро. Солнце уже взошло. Это все объясняет.
И все-таки какая жалость. Я уже было понадеялся поговорить с самым интересным собеседником, которого довелось бы мне встретить в жизни, – с самим собой!
Я перевернулся на кровати и сел. Все болело. Тело одеревенело, как будто я десять раундов дрался с чемпионом в тяжелом весе. В смысле, с кем-то одним (их в последнее время развелось уж больно много). Хотя, черт его знает, может, и со всеми по очереди. Плюс ко всему каждая осколочная ранка нестерпимо жгла, в висках пульсировало, челюсть болела от Андерсоновой пощечины, и в левой стопе что-то защемило.
Я усиленно пытался приободрить себя мыслями, но кроме «я жив!» ничего хорошего в голову не приходило. Да и эта мысль не особо радовала.
Я опять глянул на часы. Без трех минут двенадцать. Хорошо уже то, что время идет вперед, как ему и полагается. Я осторожно поднялся с кровати. Было так больно, что с минуту я просто стоял, надеясь, что кровообращение утихомирит боль. Вскоре нога у меня почти перестала болеть, правда, в остальном ничего не изменилось. Ладно, а ведь в самом деле – хорошо, что я жив. Оставаться в живых все-таки дело не самое простое.
Я бы похлопал себя по спинке за хорошо проделанную работу, но решил не испытывать свое занемевшее тело.
На столе я заметил маленький электрический кофейник. А вот это уже другое дело! Как только кофе забурлил и первый ароматный дымок достиг моего носа, мозг мой вдруг очнулся, и я вспомнил слова Кронауэра: «Завтра история с бомбой прогремит в новостях». Я в очередной раз поглядел на часы. Одна минута первого.
Майами, должен заметить, к счастью – или сожалению (зависит от вашего взгляда на мир), – имеет особенно активные новостные агентства, которые как раз заступают в полдень. Я включил телевизор, стоявший возле кофейника, и, пощелкав по каналам, выбрал журналистку с лучшей прической.
Судя по громкости звука, предыдущий постоялец этого номера был почти глухим. Я поспешил понизить звук, а блондинка-ведущая тем временем как раз говорила:
– …Власти считают взрыв покушением на убийство вот этого человека…
На экране рядом с ней появилась не самая лестная моя фотография.
– …Декстера Моргана, который недавно был арестован за тройное убийство и сексуальное домогательство к несовершеннолетней падчерице. – Конечно, раз речь идет о педофилии, она просто обязана была сказать это обвинительным тоном. Ну и ладно, все равно приятно и необычно видеть себя по телевизору, хоть и фотография не самая моя удачная. Что ж, как говорится, если сам себя не полюбишь, то никто не полюбит. Некоторое время я просто разглядывал свое лицо, отчего прослушал репортаж. Блондинка же в это время продолжала:
– …Хорошо известный адвокат по уголовным делам Фрэнк Кронауэр, который сообщил нашему коллеге, Мэтту Ларедо, что его клиент совершенно не виновен и до сих пор подвергается нападкам со стороны полиции.
На экране возникло видео с Фрэнком Кронауэром крупным планом. Он выглядел намного лучше меня на том фото. Признаться, не просто лучше, восхитительно: выражение сердитое, но сдержанное, лицо умное и располагающее к себе; волосы аккуратно уложены, что особенно важно на телевидении.
– Нет никаких сомнений в том, что обвинения, выдвигаемые против мистера Моргана, ложны, – говорил он. – Доказательства были сфабрикованы с самого начала. Моего клиента не просто обвинили в том, чего он не совершал, но и без каких бы то ни было оснований незаконно продержали в изоляторе! Кроме того, один полицейский отделения Майами-Дейд нанес ему телесные повреждения.
Тут камера переключилась на журналиста Мэтта Ларедо – молодого человека с чудесными каштановыми волосами и очень серьезным взглядом.
– Мистер Кронауэр, – заговорил паренек красивым тенором, – вы хотите сказать, что на вашего клиента напал полицейский?
И снова в кадре Кронауэр.
– Вчера вечером до встречи с полицией он был в полном порядке, а вернулся с огромным синяком на лице. – Губы его искривились в многозначительной улыбке, восьмой по счету в списке поддельных улыбок. Меня охватил такой восторг, что я едва не пропустил мимо ушей его следующие слова: – Уверен, полиция скажет, что он сам себя ударил. Но в этот раз у меня есть свидетель, видевший это собственными глазами. Виноват во всем тот самый съехавший с катушек коп, который ранее угрожал моему клиенту.
Мэтт Ларедо поспешил вмешаться:
– Где же ваш клиент сейчас? Мы можем с ним поговорить?
Кронауэр снисходительно на него взглянул.
– Разумеется, нет. Мистер Морган опасается за свою жизнь и предпочитает на публике не появляться, и я его опасения разделяю. – Кронауэр, для большего драматического эффекта, выдержал паузу. – Ему угрожает. Полицейский. А еще кто-то… кто-то взорвал его машину.
Мэтт Ларедо с делано изумленным выражением покачал головой. Классная прическа и отличные актерские способности: он сделает хорошую карьеру на ТВ, это точно.
– Мистер Кронауэр, вы хотите сказать, что это бомба – дело рук полицейского?
Кронауэр скорчил такую первоклассную гримасу, что без труда обошел Ларедо в мастерстве: смесь циничной насмешки с отвращением и праведным гневом.
– Сами делайте выводы, – сказал он мрачно. – Я обвинять никого не берусь. Но угрозы имели место, как и взрыв бомбы. А для кое-кого из полицейского департамента будет очень выгодно, если Декстер Морган не сможет давать против них показания.
На экране снова возник Мэтт Ларедо, стоявший на фоне обгоревших развалин моей последней гостиницы и остова взорванной машины.
– Анита, судя по всему, однозначная история тройного убийства превращается в дело грандиозного масштаба, в котором замешаны коррумпированные полицейские. Возникает вопрос: как далеко это зайдет? И как же теперь доверять полицейским? Даже если не брать в расчет слова Фрэнка Кронауэра, вопросов остается немерено… – Три долгих секунды Мэтт Ларедо серьезно смотрел в камеру, а потом на экране вновь появилась суетливая блондинка в студии.
– Спасибо, Мэтт. Хочу напомнить, что на данный момент в расследовании взрыва уже участвуют федеральные органы, хотя о терроризме пока речи не идет. Похоже, ФБР тоже не доверяет полиции Майами. – Картинка за спиной у ведущей сменилась на изображение дельфинов в воде, и она, едва выдержав паузу, продолжила говорить: – Еще одна трагедия коснулась берегов Южной Флориды: одиннадцать гринд выбросило на сушу неподалеку от Эверглейдс-Сити. Дебби Шульц продолжит с места происшествия…
Даже глядя на Дебби Шульц, было сложно тревожиться о несчастной судьбе парочки гринд, когда у бедного Декстера дела в сто крат хуже. Я выключил телевизор. Жаль, а ведь у Дебби была чудесная прическа. Кто знает, может, я увидел бы, как ее волосы развеваются от легкого ветерка…
Ладно, лучше сам причешусь. К тому же кофе был готов. Потягивая его, я старался не злорадствовать, но пару раз все равно ухмыльнулся. Кронауэр прекрасно выступил. Он стоил каждого пенни, которого я ему не платил.
О чем тут говорить – после его слов я и сам решил, что я бедная-несчастная жертва злых и продажных копов. Нет, в этом случае именно так и было, но, если бы не Кронауэр, сам я никогда не посмел бы предложить подобную тактику защиты.
Вскоре кофе сделал свое дело, и я почти пришел в себя. Тут запиликал мой телефон. Я глянул на экран – «Винс Масука» – и принял звонок.
– Привет, Винс, – поздоровался я.
– Декстер, боже мой! Ты в порядке? – Он был на грани истерики. – В смысле, да, видимо, ты в порядке, раз… Но черт бы меня!.. Бомба! По новостям сказали… И ты там… В смысле, ты как? Цел?…
Словесный поток Винса был столь лихорадочен и агрессивен, что ощущение было такое, точно он набросился на меня физически. Я сообразил, что он тоже посмотрел новости.
– Со мной все хорошо, Винс, честное слово. Поцарапало немножко.
– О господи, но тебя могло убить!
– Да, в этом и был смысл, – заметил я, но Масука не дал мне договорить.
– Господи Иисусе, Декстер… Бомба? Они просто… В смысле… Кто способен так поступить?… В смысле, с тобой!..
– Не знаю, – ответил я. – Но теперь делом занимается ФБР. Его отобрали у Андерсона.
– Андерсона? – Масука встревожился сильнее. – Но… Андерсон же… – Он заговорил тише, почти зашептал. – Декстер, думаешь, это Андерсон?… В смысле… – И вдруг окончательно перешел на шепот: – Я тут выяснил, что он читает мою почту.
Всегда любопытно наблюдать за эмоциональной гибкостью тех людей, которые способны испытывать чувства. В эмоциональном плане Винс в этот раз исполнил поистине акробатические трюки: сначала охал, опасаясь за мою жизнь, а потом перешел к собственным проблемам на работе…
Но вернемся к тому, что он сказал. Андерсон? Читает почту?…
– Винс, это невозможно, – заметил я. – Андерсон-то и с мобильником своим совладать не может.
– Серьезно, Декстер. Я уверен на сто процентов. Я как-то отправил своей маме сообщение… Ну, сказал, что приеду к ней на Пасху. Так вот Андерсон вдруг подходит ко мне в этот же день и говорит, мол, с чего ты взял, что доживешь до Пасхи, а, Майсуко? – Масука замолчал и возмущенно добавил: – Он называет меня Майсукой! – Сказал он это так, точно хотел напомнить, что зовут его на самом деле не так.
– Хм, – нахмурился я. Звучало это действительно так, будто Андерсон читает его почту. – Видимо, ему помогает какой-то хакер.
– Наверно, но это может быть кто угодно, – посетовал Винс. – Декстер, это безумие какое-то. Все вдруг оказались замешаны в этой истории. Ну… ох… меня переполняет столько чувств!..
Мне показалось, что Винс вот-вот заплачет, и я решил, что не выдержу этого, поэтому поспешил его утешить:
– Скоро все закончится, Винс. Осталось совсем чуть-чуть. Подождать еще самую малость. Продержись еще пару дней.
– Дней?… Но, Декстер… Тут такое безумие…
Он продолжил изливать на меня потоки эмоций, но в конце концов я его успокоил. Сказал, что он хороший мальчик, все правильно сделал и с ним не случится ничего плохого. Он, как ни странно, мне поверил.
Потом я сообщил, что мне пора, пообещал позвонить ему позже и отложил телефон. От разговора затекла шея и разболелось ухо.
Н-да, Андерсон становится все большей проблемой, что и так довольно сложно представить. Если мы и правда живем в логичной и хорошо организованной Вселенной, разве это не слишком для одного человека – орда преступников, бомба в машине, а сверху еще и махинации Андерсона! Странная какая-то Вселенная. Это все равно что отрубить кому-то ноги, а потом крикнуть напоследок: «А еще ты урод!» Я на несколько минут задумался, что же делать с Андерсоном, но потом поймал себя на мысли, что просто фантазирую, придумывая изощренные способы расправы. Да, Андерсон – большая проблема, но не такая срочная, как все остальные. Сначала надо прожить еще хоть пару дней, а об Андерсоне буду беспокоиться позже. Я потянулся за телефоном и позвонил Брайану. Он ответил мгновенно, но вместо «привет» сказал:
– Первая полоса в «Джеральд», главный репортаж в новостях… Я уже подумал, что ты обо мне забудешь. Рад, что ты все же помнишь о тех, кто помог тебе стать знаменитым.
– У славы есть цена, – сказал я. – И фотография моя была жуткая.
– Точно, – согласился Брайан. – Но, к сожалению, и ее будет достаточно моим бывшим друзьям, чтобы тебя узнать.
– Не думаю, что им нужна помощь.
– Может, и нет. И может, не стоит говорить об этом по телефону. Давай где-нибудь встретимся.
– Я как раз проголодался.
– И почему я не удивлен?
– Только, наверно, надо выбрать другое место. И не потому, что мне надоели пончики.
– Есть предложения?
– Ну… – начал было я, но тут до меня дошло: – Брайан, я же без машины! Ты за мной заедешь?
– А где ты?
Я назвал ему адрес, и он пообещал приехать в течение получаса. Двадцать следующих минут я провел в душе, а потом встал перед зеркалом и принялся разглядывать свои ранки. Выглядели они неопасно, и некоторые даже начали заживать. Я вспомнил слова женщины-медика, сказавшей, что тело у меня как у пожарника в календаре, и окинул себя взглядом. Моя тюремная бледность еще не сошла, а живот оброс необязательным жирком. Я нахмурился, но тут же опомнился. О, Декстер, тщеславие вам имя!..
Причесавшись и почистив зубы, я переоделся в новенькую одежду, купленную в супермаркете, и за пять минут до приезда Брайана спустился на крыльцо гостиницы. Рядом в большой урне из цемента росло полумертвое дерево, в земле которого валялись раздавленные сигаретные окурки.
Я как бы невзначай осмотрелся по сторонам, окинув взглядом парковку и улицу. Никого – только две птички на проводах. Я медленно двинулся вдоль улицы и дошел до конца здания, как будто просто жду машину и мне скучно. Там тоже огляделся. Никого. Дюжина пустых машин. Слишком поздно для выписки из гостиницы и слишком рано для новых заездов. В общем, мне повезло, и вокруг не было ни души.
Постояв возле урны еще с минуту, я заметил Брайана. Сегодня он приехал на зеленом джипе. Он остановился возле меня, и я забрался в салон.
– Доброе утро, брат, – поздоровался я.
– Уже не утро, и добрым-то его не назовешь, – вздохнул он в ответ. – Но ладно. Привет. – Мы медленно двинулись по улице, повернули вправо, а потом ускорились и, попетляв, поехали дальше.
– Неплохо придумано, – отметил я. – Все чисто.
– Вроде да, – пробормотал Брайан, поочередно глядя во все зеркала автомобиля. Потом он свернул еще на какую-то улицу, и, сделав небольшой крюк, выехал на шоссе ЮС-1. – Что ж. – Он чуть расслабился. – Куда пойдем есть?
– Куда-нибудь, где вкусно и недорого, – ответил я, и в эту секунду из-за угла вынырнула сетевая закусочная, в которой подают пироги. – Давай туда!
– Пироги? Чудесная мысль, – поддержал Брайан. – Я их обожаю.
Он свернул на стоянку перед зданием и один раз медленно объехал ее по кругу. Я решил, что осторожность лишней не бывает. Вскоре мы нашли свободное место в первом ряду, где машину будет видно из кафе, и, зайдя внутрь, уселись за столик у окна, откуда она прекрасно обозревалась.
Несмотря на жирок, который я обнаружил у себя сегодня утром, заказал я большой завтрак. Жирком займусь позже. Сегодня – живем! Хоть какой-то есть план.
Брайан заказал нечто под названием «Французский шелковый пирог» и чашку кофе. Пока мы ждали своих заказов, он вскинул бровь и спросил:
– Ну, есть предположения, как они могли тебя найти?
– Не особо, – признался я. – Но, полагаю, с машиной они отследили меня так же, как и с гостиницей. По кредитке.
Брайан с сомнением пожал плечами:
– Может быть. Но я использовал другую кредитку, когда платил за гостиницу. И другое имя. Значит, твое имя они узнали откуда-то еще. Уж точно не от меня.
– Ты уверен?
– Абсолютно.
Я задумался, и, судя по выражению лица Брайана, он тоже. Где-то в глубине моего подсознания крутилась неясная мысль, но не успел я за нее ухватиться, как мой мобильник прервал меня веселой трелью. Я вытащил его и посмотрел на экран. Номер я узнал не сразу (поэтому чуть не сбросил звонок), но потом вдруг понял, что звонит Кронауэр.
– Мой адвокат, – пояснил я Брайану.
– Пожалуйста-пожалуйста, – махнул тот рукой.
– Мистер Морган, – сказал Кронауэр на том конце линии. – ФБР хочет задать вам парочку вопросов.
– О… – ответил я. Не самый гениальный ответ, но именно в эту секунду я вспомнил, что забыл связаться с федералами, как обещал. – Насколько, по вашему мнению, это опасно?
– Ничуть, – поспешил уверить меня Кронауэр. – Судя по всему, остались какие-то нерешенные вопросы. Бюрократия, и только. Займет не больше получаса. Кроме того, я буду рядом с вами.
– Очень предусмотрительно с вашей стороны, – заметил я.
– Это часть моей работы, – ответил Кронауэр. – Давайте встретимся там через… хм, скажем, сорок пять минут?
– Да, давайте. И еще, мистер Кронауэр…
– М-м?
– Спасибо за чудесное выступление в новостях, – поблагодарил я, еле сдерживая восхищение в голосе.
Кронауэр усмехнулся.
– Я сыграл на этом журналюге как на скрипке. Проще простого. – На том конце линии послышался шорох бумаги и чей-то шепот. – Ох, прошу прощения, мне надо идти. Увидимся через сорок минут. – И с этими словами Кронауэр повесил трубку.
Брайан посмотрел на меня и вопросительно вскинул брови.
– Федералы хотят задать мне пару вопросов, – пояснил я.
– Ох, братцы. Звучит опасно.
– Не думаю. Вчера они показались мне вполне здравыми. Тем более Кронауэр будет рядом.
– Ну что ж, – кивнул Брайан. – Тогда, пожалуй, ладно. А у нас есть немного времени дожевать пироги?
– На пироги – всегда найдется, – заметил я.