Глава 32
– Она на суше, – сказал Эдуан. Он стоял на пороге каюты Леопольда, которая казалась не больше его собственной из-за многочисленных сундуков принца, выстроившихся вдоль стен. Сам Леопольд с недовольным видом полусидел в кровати, откинувшись на подушки.
– Кто «она» и где «на суше»? – переспросил он.
– Сафия на суше, а ваш корабль ушел слишком далеко на восток, и…
Леопольд откинул одеяло и вскочил:
– Ну и какого черта вы докладываете об этом мне? Доложите капитану! Хотя нет. Сам ему скажу. – Леопольд направился было к двери, но спохватился, что одет в ночную рубашку. – Нет. Сперва я оденусь, а затем пойду к капитану.
– Я справлюсь, – огрызнулся Эдуан, хотя старался говорить спокойно. Он был уверен, что принц испытывает его терпение. Показное уныние и избыточная суетливость не покидали его с самого Марстока, и Эдуан уже не на шутку устал. С другой стороны, предать такого принца было гораздо проще.
Эдуан не мог понять, как можно так долго валяться в кровати. Но еще меньше он понимал, зачем нужна специальная одежда для сна.
Вскоре Эдуан уже говорил с капитаном на ломаном карторранском, распугивая матросов. Он размахивал руками, объясняя, что донья уже на суше, а значит, время поджимало.
– Где-где вы хотите причалить? – переспросил бородатый капитан так громко, словно привык говорить с глухими. Он разглядывал скалистый берег сквозь подзорную трубу и качал головой. – Там и в помине нет гавани.
– Идем прямо по курсу. – Эдуан указал рукой на одинокую острую скалу, торчащую из воды. – Нубревенцы повернули за нее, значит, мы должны следовать за ними.
– Немыслимо, – фыркнул капитан. – Мы разобьемся о камни и утонем раньше, чем ты уговоришь Инан помиловать твою пустую душонку!
Эдуан выхватил у капитана подзорную трубу и, оскалившись, принялся рассматривать скалу, о которую яростно бились волны. Карторранское судно приближалось к ней. Еще немного – и поворачивать будет поздно.
Эдуан глубоко вздохнул. Сафия определенно отправилась на север, на сушу, но проклятый капитан тоже был прав: бросить здесь якорь невозможно.
Хотя…
Теперь, когда корабль скользил мимо, можно было разглядеть за одиноким камнем проблеск – там, где, казалось, нет ничего, кроме непроходимой тверди черных и серых скал.
Но за скалой оказалась небольшая бухта.
Эдуан сунул трубу обратно в руки капитана, но тот не успел среагировать, и прибор упал на палубу. Капитан выругался, но Эдуану было все равно.
Он с силой втянул воздух, пока легкие не наполнились до отказа, пока его магия не уловила запах Сафии и не вцепилась накрепко в этот след.
Определенно, она причалила в той бухте, вышла на сушу и отправилась на восток… Она и сейчас была недалеко. Запах был ясно различим.
Эдуан почувствовал азарт. Если поторопиться, ведьму можно будет нагнать уже сегодня.
И номацкую девицу вместе с ней.
– Нужно ведовство Ветра, – отрезал Эдуан, поворачиваясь к капитану. Он продолжит творить магию, чтобы глаза оставались угрожающе красными. – Лучше несколько ведунов или ведуний. Чтобы силы ветра хватило перенести меня на сушу вместе с вещами.
И с талерами.
Капитан изменился в лице, и на долю секунды Эдуан решил, что ему удалось, наконец, произвести впечатление на этого невозмутимого человека. Губы его изогнулись в торжествующей улыбке, но тут из-за спины раздался голос:
– Делайте, как он велит, капитан. Мы сейчас же отправимся на сушу.
Эдуан с досадой обернулся и увидел Леопольда, который успел нарядиться в исключительно непрактичный костюм маркого бежевого цвета.
– «Мы»? – переспросил монах, хотя и понимал, что спорить с принцем бесполезно – во всяком случае, здесь и сейчас.
– Разумеется, «мы», – ответил Леопольд и поправил волосы, глядя на холмистые пейзажи Нубревены. – Как-никак, Сафия моя невеста. Я должен ее найти.
Эдуан принялся с хрустом разминать пальцы.
– Это будет некстати, вы меня только задержите… – И, спохватившись, добавил: – …Ваше высочество.
Леопольд усмехнулся.
– Как знать, монах? Я умею оказаться очень даже кстати.
* * *
Естественно, из-за чертова принца Эдуан потерял кучу драгоценного времени. Во-первых, тому понадобилось четверть часа, только чтобы упаковать небольшой мешок вещей, а затем возникли сложности с креплением рапиры. Во-вторых, принцу оказалось не все равно, кто именно будет переносить его на сушу. Ему приспичило, чтобы это был самый могущественный и опытный из ведунов.
Эдуан все это время стоял на палубе и молча негодовал. Он был уверен, что принц не торопится специально, но понятия не имел, зачем ему понадобился этот издевательский спектакль, когда промедление явно не играло ему на руку.
Когда Ведуны ветра наконец перенесли их на сушу, Эдуан надеялся, что дело пойдет быстрее, но увы. Леопольд счел необходимым потратить еще кучу времени, чтобы сообщить ведунам все то же, что перед этим в изнуряющих деталях говорил капитану, а именно какую-то чушь про свиток со специальным заклятьем, который должен был предупредить всех о времени и месте встречи, когда он воссоединится со своей невестой.
В итоге Эдуан был в такой ярости, что даже не ощущал головокружения от перелета. Он принял решение отлучиться на несколько минут, чтобы спрятать железный сундук с талерами, поскольку таскать его с собой было нелепо. Поэтому он развернулся и отправился в дебри сухих сосновых стволов.
В лесу не было ни запахов, ни звуков. Как посреди моря, где только небо да плеск воды и больше ничего – такое же звенящее в ушах одиночество и одинаковый пейзаж, куда ни глянь. Правда, в воздухе висели остаточные запахи каких-то людей, но они, судя по всему, давно ушли.
От тишины Эдуану стало не по себе. Она казалась предательской – ничто не скрывало шагов, потому что ничто живое здесь не водилось. Даже над монастырем, уж на что он был высоко в горах, всегда кружили птицы.
Вспомнив монастырь, Эдуан следом вспомнил и старую наставницу, и ее истории об этих местах – про магию, яд и войну. Эдуан совсем по-другому представлял себе этот край. Он воображал сухую пустошь с обуглившимися руинами, оставшимися от марстокских пожаров. Но реальность оказалась куда мрачнее.
Разрушенные деревни, выжженные земли – понятные следствия деяний человека. Но Нубревена выглядела заброшенной даже богами. Словно созидающие силы однажды отказались вдыхать в эти земли жизнь и навсегда их покинули.
Ну, ничего. Где нет богов – там точно никто не подсмотрит, где ты спрятал талеры.
Эдуан нашел полый пень возле крупного валуна и спрятал там свой железный сундук. Нужно было подойти вплотную, чтобы разглядеть клад, а для этого нужно было прицельно его искать. Монах вытащил нож и сделал надрез на левой руке. Тут же выступила кровь и вскоре потекла на сундук. Теперь Эдуан мог найти его, даже если забудет это место. И даже если кто-нибудь другой найдет его богатство.
Раздался шум приближающегося вихря, и над лесом пронеслись ведуны.
– Эдуа-ан! – раздался требовательный голос Леопольда. – Куда вы подевались?
Монах вновь почувствовал ярость, которая заставила его сжать кулаки. Империя Леопольда превратила Нубревену в мертвый край, убив ее жителей и даже саму землю. А принц не выражал ни малейшего сожаления или хотя бы уважения, словно не сознавал причастности к этой беде.
У марстокийцев, спаливших дом Эдуана, хотя бы хватило достоинства не святотатствовать – они не возвращались посмотреть на пепелище.
Леопольд снова его позвал. Что на него нашло? Сколько мог продолжаться этот изнурительный спектакль?
Как бы там ни было, Эдуан пока не был готов сбегать от принца. Корабль находился слишком близко – у Леопольда оставалось слишком много возможностей помешать его охоте.
Эдуан через полсекунды оказался рядом с ним и произнес сквозь зубы:
– Не кричите. Эти места почитают молчанием.
Принц склонил голову, и лицо его вдруг сделалось серьезным. Маска? Или понял, что был неправ? Осанка принца внезапно утратила горделивость. Во взгляде появилась тяжесть, а в крови – холод.
Эдуан с удивлением разглядел за этим стыд. Леопольд, конечно же, знал, что сделали его люди, и испытывал чувство вины. Но что еще удивительнее – он не пытался скрыть это чувство от Эдуана, хотя мог.
Его поведение снова сбило монаха с толку.
Однако думать об этом времени не было.
– Сюда идут, – сказал он, резко подняв мешок с вещами Леопольда. – Судя по запаху, солдаты. Держитесь рядом и ведите себя тихо.
Довольно долго они продвигались молча, и чем дальше шли – тем живее становился пейзаж. Сперва появились насекомые, затем крики птиц, и, наконец, ветер стал доносить запах зелени. Там, где холмы вдоль моря стали заметно выше, след Сафии свернул в глубь материка.
Здесь ходили патрули, но Эдуан умело избегал с ними встречи, поскольку чуял их издалека. Он кивками сообщал Леопольду, в какую сторону идти дальше – влево, направо или прямо.
И все же они двигались слишком медленно. Первые зеленые деревья, кусты и дым вдалеке появились только ближе к вечеру. Наконец стали различимы голоса – в основном детские и женские, они доносились издалека. Впереди была река, а тропинка выглядела хорошо проторенной, так что здесь следовало вести себя еще осторожнее. Эдуан решил, что оставит Леопольда ждать и ненадолго сходит один на разведку.
Через пару минут он нашел упавший дуб возле незаметного с тропинки оврага. Судя по запаху, патруль поблизости не ходил.
Дерево упало недавно, поэтому не было ни гнили, ни жучков, но Эдуан ожидал, что Леопольд все равно будет возмущаться.
К его удивлению, принц послушно спрятался за дубом, не сказав ни слова.
Эдуан с некоторым ужасом смотрел, как тот устраивается в небольшом овраге под стволом, и гадал, почему Леопольд стал настолько беспрекословен. Затем, дождавшись, когда принц полностью исчезнет из вида, Эдуан отправился к шумной реке.
Здесь было слишком много запахов – слишком много людей. Пройти, оставшись незамеченными, не представлялось возможным. Кроме того, река сама по себе тоже являлась препятствием: Эдуан мог пересечь ее один, но принца перенести с собой не мог.
Оставалось искать другой путь к Сафии.
Эдуан вернулся назад к оврагу, размышляя, в каком направлении продолжить путь и сколько это может занять время при условии, что они будут двигаться с наибольшей возможной скоростью.
Он наклонился к дубу и протянул руку, чтобы помочь Леопольду выбраться.
Но его там не оказалось.
Эдуан быстро втянул воздух ноздрями, пытаясь найти запах свежей кожаной обуви. Но не пахло ничем, если не считать еле заметный запах самого Леопольда. Монах встал на четвереньки и заглянул под ствол – чтобы убедиться, что его не водит за нос какое-нибудь ведовство или что в овраге нет потайного лаза.
Оба предположения не подтвердились – принц действительно исчез.
Эдуан поднялся и стал оглядываться, чувствуя, как ярость смешивается с тревогой. Что теперь делать – пускаться на поиски Леопольда или бросить его? От принца следовало ожидать коварства, но до сегодняшнего дня ничто такого поворота не предвещало…
И тут у Эдуана перехватило дыхание: его осенило, что за все время Леопольд ни разу не назвал его «демоном» или «пустым», как другие. Он всегда обращался к нему по имени, без капли страха или презрения.
Почему?
Хитрость или искренность?
Наверняка хитрость.
В кронах зашумел ветер, и Эдуан вздрогнул: порыв принес запах чьей-то крови. Очень знакомый запах. Прозрачные озера, белоснежные зимы…
Эдуан схватился за меч и принялся всматриваться в лес, чтобы различить источник, и одновременно силился вспомнить, откуда этот запах ему знаком. А когда вспомнил, то отшатнулся от неожиданности. Он столкнулся с этим запахом впервые у южной верфи Веньязы. Рядом с лавкой ведуна Голосов…
Значит, кто-то тогда подслушал, как он отправлял сообщение отцу, и теперь похитил Леопольда.