Часть IV
Наказание
Глава 1
Я не стану, как мистер Барраклаф, начинать свои записи с замечаний в чей-то адрес, хотя у меня есть что сказать. Как и любой секретарше о своем боссе. Хотя какие могут быть секреты на работе. Личная жизнь – другое дело.
Секретарши знают многое, но не все следует рассказывать. Думаю, это ясно каждому. А я всегда себе говорила: узнавай, потихоньку высматривай, но держи язык за зубами. Это главное.
Знаю, многие девушки со мной не согласятся. Для некоторых подсмотреть что-то, в том числе и на работе, смертный грех, а я мыслю по-другому и не считаю себя неправой.
Однажды я зашла к мистеру Спенсеру по какому-то делу – он в это время что-то сосредоточенно писал – и увидела наверху листа незаконченную фразу «А потом я скажу…». Признаюсь, она меня озадачила. Кому он что-то скажет и что значит «потом»? Вскоре выяснилось, что речь шла о мистере Латимере, но тогда я не знала, что и думать.
Спустя какое-то время я заглянула в кабинет мистера Барраклафа, зная, что его там нет, и подергала ящики стола. Один был не заперт. Тот, в котором лежала довольно толстая пачка исписанных листов. Конечно, я их пролистала – а какая секретарша удержалась бы от соблазна? – и прочла в самом конце, что он намерен нас с Перси уволить, причем с огромным удовольствием. Это был сюрприз. До сих пор мне и в голову не приходило, что я могу потерять работу в «Агентстве». Ведь ко мне никогда не было претензий. А то, что мистер Барраклаф собирался избавиться от Перси, причем с радостью, вообще было выше понимания.
Конечно, я вполне могла устроиться в другое место, а Перси тем более. Он классный художник, таких мало. Мы подумывали об этом, но пока работали, хотя мистер Барраклаф платил нам унизительно мало, потому что на поиски другого места могло уйти несколько недель.
Выясняется, что мистер Барраклаф собирается нас уволить без предупреждения. Значит, на хорошие рекомендации рассчитывать нельзя.
Вот так одно, другое, а тут еще мебель, купленная в кредит, – все это привело меня к мысли, что нужно действовать.
Надо заметить, что мистер Барраклаф в то утро был чем-то сильно взволнован, – я скоро об этом скажу, – и у меня было время до его возвращения, чтобы просмотреть его записи повнимательнее.
Там было такое написано, просто удивительно, как он оставил их в незапертом ящике. Приглядевшись, я увидела, что ящик он запирал, но в спешке не до конца повернул защелку. Можно представить, как был взволнован в этот момент мистер Барраклаф, который все делает с большой аккуратностью, а потом еще проверяет и перепроверяет.
Должна сказать, что в то утро у него был неприятный разговор с какой-то женщиной. Кажется, шла речь о деньгах, которые надо заплатить, чтобы от нее отвязаться. Закончив с этим, он сразу позвонил румыну. Перси, правда, говорит, что никакой он не румын, но об этом я тоже скажу чуть позже. Что говорилось по телефону, не знаю. Не хотелось, чтобы посыльные видели, как я подслушиваю. Потом он выскочил из кабинета в страшном волнении, иначе бы не оставил свои записи, не проверив, надежно ли заперт ящик.
Они меня с самого начала сильно удивили. Значительная часть была написана почерком мистера Барраклафа, но встречались листы, взятые из дневника мистера Латимера, а затем мне среди написанного мистером Барраклафом попался обрывок фразы, поначалу совершенно непонятный: «…пригласил для этого дела Барраклафа». Получалось, как будто мистер Барраклаф пишет сам о себе. Почитав дальше, я увидела, что он зачем-то составляет их от лица мистера Латимера, и запуталась еще сильнее.
Поэтому решила взять записи себе, чтобы прочесть внимательно, ничего не упуская. Мне ведь уже было известно о его намерении нас уволить без всяких причин, и я понимала, что, забирая их, даю ему для этого удобный повод. Но, с другой стороны, может, он передумает, догадавшись, что записи у нас, или выплатит приличную компенсацию вместе с хорошими рекомендациями. Во всяком случае, без этого он свои записи назад не получит.
Когда я, бегло просматривая листы, увидела, что он по закону обязан выплатить нам при увольнении месячное жалование, но собирается ограничиться двумя неделями, мое решение окрепло. Это же неслыханная жадность!
В общем, я принесла эти записи Перси. Он очень умный, так что сразу увидел, что первую часть почти всю написал мистер Барраклаф от лица мистера Латимера, как будто это он написал, включив туда кое-что подлинное из его дневника.
– Это стиль Барраклафа, – сказал он. – Никто из знавших Латимера не поверит, что он мог так написать.
– Ты совершенно прав, – подхватила я. – К тому же, чтобы столько написать, надо посидеть, потрудиться. Это не похоже на Латимера.
– Этими записями он себя полностью выдает, – добавил Перси.
Когда я внимательно прочла их до конца, все стало ясно. В одном месте Барраклаф прямо заявлял, что очень доволен тем, как хорошо ему удалось переработать дневник Латимера. Зачем ему это понадобилось, я тогда не могла даже представить.
Но это было потом. А сейчас Перси, просматривая рукопись, добрался до страниц, написанных рукой Спенсера. Последняя кончалась фразой «А потом я скажу…».
Вот так сюрприз! Та самая страница, которую я видела, оказывается, цела, а мистер Барраклаф убеждал инспектора, что мистер Спенсер выбросил эту страницу в окно.
Я, конечно, все это сообщила Перси. Он задумался, а потом сказал:
– Знаешь что, подруга (Перси любит меня называть «подругой», и мне это нравится), я думаю, нам надо позвонить инспектору Хупингтону.
Правильно – инспектор должен об этом знать.
Иногда очень хочется открыто, вслух восхититься своим мужем. Вот как сейчас. Ну какой же он молодец, как мудро рассудил.
Но у меня хватило выдержки произнести эти слова про себя. Я просто сняла трубку и набрала номер, как будто это был самый обычный телефонный звонок.
Услышав про записи мистера Спенсера, инспектор тут же собрался ехать к нам.
Теперь позвольте мне отвлечься и сказать несколько слов относительно того, что понаписал про мою маму мистер Барраклаф. Я этого ему никогда не прощу. Он представил ее сплетницей, которая выкладывает все первому встречному. Она совсем не такая, у нее воспитание не хуже, чем у любой благородной леди. А то, что у нее в разговоре с инспектором случайно вырвалось, что я замужем, так это не секрет. Мы просто решили пока об этом в «Агентстве» не объявлять.
Почему? Вы подумаете, что это из-за мистера Спенсера, и ошибетесь. Он действительно пару раз нелестно высказывался по поводу замужних женщин на работе, но не всерьез. Он ведь шутник, это всем известно. Мистер Спенсер мне нравился, но, признаться, я побаивалась его шуток. Иногда они были грубоваты. Но все равно он был джентльменом, а если кому-то его шутки казались несмешными, так вкусы у всех разные. Я думаю, даже такие хорошо воспитанные джентльмены, как мистер Спенсер, иногда нам кажутся вульгарными. Я не была знакома ни с одним лордом, но не удивилась бы, окажись он пошляком.
Нет, мы с Перси опасались не мистера Спенсера, а двух других.
Мистера Латимера, этого надменного хама. Никогда нельзя было сказать заранее, какой он выкинет фортель. Говорил мало, но почти всегда грубости. Перси считал, что с ним можно поладить, если найти правильный подход. Но я его едва терпела и никак не могла понять, что это такое – правильный подход. Да что там, мистер Латимер даже Перси разозлил, когда начал рвать рисунки, которые он сделал для рекламы консервной фабрики. Вы бы на них посмотрели – красота.
Но все же самым трудным для нас было общение с мистером Барраклафом. Перси считал его мерзким типом и говорил, что он обязательно нас уволит, если узнает, что мы женаты. И как всегда, оказался прав.
В своих записках мистер Барраклаф ни о ком не сказал ни единого доброго слова. А уж какие глупости он понаписал об инспекторе, с которым мы, между прочим, очень хорошо поладили. И ему, конечно, в голову не приходило подозревать нас в убийстве мистера Спенсера и мистера Латимера. Нет, инспектор Хупингтон совсем не такой, каким его изобразил мистер Барраклаф. Прежде всего, он добрый и понимающий. Кроме того, красивый и сильный. Очень похож на сыщиков, каких показывают в кино. К моим словам он внимательно прислушивался. Так что не верьте мистеру Барраклафу. Инспектор за мной все подробно записывал, видно, считал это важным. В конце концов так оно и получилось. Но об этом позже.
Кстати, маме он тоже очень понравился. Все, что написано у мистера Барраклафа, будто она говорила, что не считает инспектора джентльменом, это неправда. Мистер Хупингтон не похож на полицейского. Совсем не похож. С мамой он поговорил очень славно, а потом мы поехали к нам, где он побеседовал с Перси.
У мистера Барраклафа написано, будто инспектор рассердился на мою маму и поэтому начал искать против нас улики. Так это опять неправда. Мистер Хупингтон никогда бы не пошел на подобную низость. Можете мне поверить. Он с самого начала знал, что мы тут ни при чем.
Ему можно было открыть душу. Он располагал к этому. Даже мама, обычно молчаливая, с ним разговорилась, а это многое значит.
Так что сами видите – все, что написал мистер Барраклаф, ложь. Я уж не говорю, какой он представил меня. И работаю я плохо, и зубы у меня не такие… Разве джентльмен такое напишет?
Но у нас джентльменом был только мистер Спенсер. Этих двоих очень злило, когда он напоминал о своем образовании. Временами он тоже бывал несносным, но с ними не стоит даже сравнивать.
Что касается работы, то больше меня мало кто из машинисток где-нибудь трудился. В восемь сорок пять я уже в офисе, иногда в девять, но не позже. Когда такое случалось (очень редко), то выговор от мистера Барраклафа был обеспечен. Перерыв на ланч сорок пять минут, а окончание рабочего дня вообще нестабильное. Раньше половины седьмого я никогда домой не уходила. Чаще в семь и позже, причем за переработку не доплачивали ни пенса. То, что мистер Барраклаф сказал инспектору, будто я никогда сверхурочно не работала, так это опять бессовестное вранье.
Перси переживал, что я очень устаю, уговаривал так не напрягаться. Он был прав: я работала за троих. Но что делать? Конечно, я могла уйти, но мы решили повременить. К тому же, когда началась рекламная кампания «Галаца», мистер Барраклаф собирался взять еще одну машинистку. Правда, дальше слов дело не пошло.
Перси хотел поговорить с ним, чтобы он перестал меня эксплуатировать, но я уговорила его этого не делать.
Вот так обстояли дела до последнего времени.
Мистер Барраклаф разбил свои записки на главы, и я решила последовать его примеру. Во второй главе вы узнаете о двух важных событиях, имеющих отношение к «Галацу» и его изобретателю – румыну Тонеску.
Глава 2
Начну, пожалуй, не с самого главного, но весьма интересного. Сначала это показалось мне забавным, но потом стало не до смеха.
Утром, почти сразу после моего прихода, в офис явилась пожилая женщина. Один глаз у нее слегка косил, а так ничего, вполне приличного вида. Войдя, она встала у двери, агрессивно сложив на груди руки (это мне сразу не понравилось), осведомилась, здесь ли находится рекламное агентство «Neo-AD». Услышав мой ответ, она уточнила:
– Это где работал покойный мистер Спенсер?
Удостоверившись, что попала в нужное место, дама представилась:
– Я миссис Хиггинс, его квартирная хозяйка. Он занимал в моем доме лучшие комнаты. Пришла сюда, чтобы увидеть хозяина этой фирмы и потребовать с него компенсацию.
– Какую компенсацию? – спросила я.
– Это уже мое дело, какую, – ответила она, не церемонясь.
Я, знаете ли, не люблю, когда со мной так разговаривают, – а кому это понравится? – так что ответила, напустив на себя строгий вид:
– Мистер Барраклаф очень занят и не любит, когда его беспокоят по мелочам. Я секретарша. Скажите, по какому вы делу, и я запишу вас на прием. Возможно, у него появится время на следующей неделе.
– Да нет же, – возмутилась визитерша, – он мне нужен сейчас, немедленно. Я никуда отсюда не уйду, пока его не увижу.
Ну, раз такое дело, я решила зайти к мистеру Барраклафу, спросить, примет ли он ее.
– Скажите ему, что я пришла насчет зеркала! – крикнула она мне вслед.
Мне не очень хотелось видеть мистера Барраклафа, он обычно по утрам бывает раздраженным, но ничего не поделаешь. К моему удивлению, пожилая визитерша его заинтересовала, и он попросил пригласить ее в кабинет.
Я, как только за ней закрылась дверь, вспомнила, что мистер Спенсер проверял действие «Галаца» на зеркале у себя дома, и задержалась в коридоре послушать, что она скажет.
Визитерша сразу выложила претензии. Зеркало, которое мистер Спенсер помазал средством для очистки, пришло в негодность.
– Несколько дней назад, – пояснила она, – на нем появились странные пятна, а потом весь угол, где он намазал, разъело.
– Что значит разъело? – спросил мистер Барраклаф.
– А то, что ничего в нем не видно, все мутное, – ответила она. – Он даже не спросил разрешения, просто взял и намазал. Потом, правда, сказал, когда уже поздно было. Начал мне голову дурить. Якобы теперь оно не будет запотевать. От чего запотевать, я так и не поняла. В общем, он испортил мне зеркало. Полностью.
– Но зеркало могло испортиться и по другим причинам, – возразил мистер Барраклаф.
– Нет уж, позвольте! – повысила голос миссис Хиггинс. – У него несколько капель этой гадости попало на другие части зеркала, и они тоже помутнели и потемнели. Так что это гадость виновата, а не что-то другое. Представляю, что там внутри у человека делается, когда она туда попадает. Неудивительно, что оба, мистер Спенсер и другой джентльмен, так быстро умерли.
Могу представить, какое у мистера Барраклафа в этот момент было лицо, но он быстро взял себя в руки, потому что голос у него оказался спокойный:
– Все равно, миссис Хиггинс, ваша претензия не по адресу. Все, что вы рассказали, это, конечно, интересно, но ко мне не имеет никакого отношения. Возможно, мистер Спенсер не рассчитал дозу препарата.
– Это имеет к вам отношение, и еще какое! – воскликнула квартирная хозяйка мистера Спенсера. – Вы обязаны заплатить мне за зеркало.
При этих словах я еле удержалась от смеха. Всем было известно, как тяжело этот скупец расстается с деньгами.
Он начал говорить ей о том, что виноват во всем мистер Спенсер и ей следует обратиться за компенсацией к его душеприказчику.
Но она и слышать ничего не хотела:
– Мне все равно, кто виноват. Мистер Спенсер проверял действие этого средства на моем зеркале по заданию вашей фирмы. И я никуда отсюда не уйду, пока вы мне не заплатите.
Мистеру Барраклафу, видимо, ничего не оставалось, как предложить ей компенсацию. Вы не поверите, один фунт!
Она зло рассмеялась:
– Целый фунт, подумать только. Вы хотя бы знаете, сколько стоит зеркало? Думаю, моему супругу оно обошлось в двадцать, а то и больше. Но я, так и быть, возьму с вас пятнадцать.
Они начали торговаться, упорно, со знанием дела. Возможно, мистер Барраклаф добился бы значительного снижения, будь у него больше времени. В конце концов они сошлись на восьми фунтах пяти шиллингах. Напомню, начал он с одного фунта, а она требовала пятнадцать.
Потом спор возобновился. Она желала получить деньги наличными, а мистер Барраклаф собирался выписать чек. Но тут ей пришлось уступить, потому что он в офисе наличные не держал.
Я вовремя успела вернуться к своему столу, потому что меньше чем через минуту миссис Хиггинс с мрачным видом прошествовала мимо на выход. Не успела за ней закрыться дверь, как мистер Барраклаф крикнул, чтобы я соединила его с мистером Тонеску.
Он быстро с ним поговорил и второпях выбежал за дверь, даже не сказав, куда уходит, что было для него необычно, а я сразу проскользнула в его кабинет, где нашла эти записи.
После чтения я так разволновалась, что коротко рассказала Перси про визит миссис Хиггинс только перед приездом инспектора Хупингтона.
Так вот, вторым важным событием, о котором я упомянула в конце первой главы, было как раз то, что я от него потом услышала.
– Этот Тонеску – проходимец, – сказал он. – Скоро ты сможешь в этом убедиться.
– С чего ты взял? – удивилась я.
Перси усмехнулся:
– Помнишь, как он в первый раз сюда пришел и от волнения заговорил якобы по-румынски? Я раньше на этом языке ни единого слова не слышал, но то, что он говорил, вполне понимал. Потому что это был не румынский язык, а наш, валлийский. Я ведь сам из Уэльса, и этот язык мне знаком с детства. Стало быть, румын он фальшивый. Думаю, и все остальное тоже обман.
– Но почему ты сразу не сказал?! – почти крикнула я. – Не предупредил боссов?
Перси помрачнел:
– А почему мы должны о них заботиться? Они нас за людей не считают, а мы, значит… – Он махнул рукой. – Нет, пусть сами разбираются. Кроме того, может, он действительно изобрел чудодейственное средство для очистки стекол, и ему зачем-то понадобилось выдавать себя за румына. Откуда мне знать?
Позднее стало ясно, что Перси не ошибся. Тонеску действительно оказался валлийцем. Звали его Тони, а фамилию я забыла, что-то похожее на Уильямс. Средство для очистки делали не в Галаце (как выяснилось, города с таким названием в Румынии вообще нет), а здесь, в Лондоне. Он и его сообщники прекрасно знали, что их средство для очистки губит стекла.
Этот жулик притворился румыном, чтобы втереться в доверие к мистеру Латимеру, что было несложно. Тогда, на выставке, подслушал, что он представитель рекламного агентства, и решил поживиться. Изобразил из себя румына, ничего не понимающего в местных порядках и готового следовать любым советам. Эту часть дневника мистера Латимера его коллега изменять не стал.
Главное, все боссы «Агентства» поверили, что перед ними глупый иностранец. Даже такой скептик, как мистер Барраклаф, воспринял его изобретение совершенно серьезно, не стал ничего о нем узнавать, поверил на слово. Двое других тем более. Потом выяснилось, что справка румынского банка о кредитоспособности Тонеску была поддельная. Поэтому им, наверное, и понадобилась Румыния, потому что с английскими банками такое жульничество бы не прошло.
Даже мне в тот момент было ясно, что дело приняло серьезный оборот. Ведь если это средство для очистки испортило зеркало миссис Хиггинс, то, значит, оно вообще разрушает стекла. Мистер Барраклаф, наверное, сразу об этом подумал и позвонил мистеру Тонеску, а после разговора – я это потом узнала – побежал посмотреть свою машину. Он, кажется, на ней не ездил несколько дней, а может быть, неделю, и не знал, что с ветровым стеклом.
А когда увидел, могу представить, какая его охватила паника, потому что это означало крах фирмы. Скоро все узнают, что это за «чудодейственное» средство, достоинства которого так превозносились в рекламной кампании «Агентства». И что теперь?
Но это все будет потом. Пока мистер Барраклаф ходил смотреть свою машину и был у мистера Тонеску, к нам приехал инспектор Хупингтон.
Поскольку кабинет мистера Барраклафа сейчас пустовал, мы повели инспектора туда и показали свою находку. Не делать же это при мальчиках-посыльных, которых, когда они нужны, нигде не найдешь, а теперь вот, пожалуйста, путаются под ногами.
Глава 3
Увидев записи мистера Барраклафа, инспектор Хупингтон обрадовался. Сейчас он их только пролистал, оставив подробное чтение на потом. Дело в том, что почерк у мистера Барраклафа был мелкий и неразборчивый (а как еще мог писать этот зануда?), да и у мистера Латимера был не лучше. Я, когда печатала его материалы, часто просила диктовать, потому что ничего не могла прочесть. Инспектор также бегло просмотрел записи мистера Спенсера, а еще мы ему показали места, где мистер Барраклаф возводил на нас поклеп.
Оказывается, эти записи являются серьезной уликой, которой инспектору как раз не хватало. Потом он нам коротко (на долгую беседу времени не было) рассказал о своей версии гибели двух директоров «Агентства». Многое мы узнали позже, но я, пожалуй, напишу все сразу.
В общем, инспектору с самого начала не понравилась эта история с конвертом на балконе. Мистер Барраклаф якобы его случайно заметил и обратил внимание инспектора.
На окне в кабинете мистера Латимера отпечатков не оказалось, а у мистера Барраклафа, наоборот, было очень много. Он признал, что открывал в этот день окно, так что все в порядке. Но инспектору показалась странной настойчивость, с которой он говорил о конверте, лежавшем на балконе ближе к его окну, чем к окну мистера Латимера.
Инспектор решил на этот день разговор с мистером Барраклафом прекратить и, расставшись с ним, начал разбираться с тем, как конверт попал на балкон. Оказалось, что так он лежать мог только в том случае, если его бросили из окна кабинета мистера Барраклафа. Затем, спустившись вниз, инспектор сделал другое открытие. На тротуаре под балконом оказался еще один конверт, точно такой же. И в нем тоже обнаружили остатки кристаллов «Галац».
После этого кое-что прояснилось. Кому-то потребовалось, чтобы конверт со следами яда оказался на балконе. Он не пожалел для этого двух конвертов (причем в обоих присутствовал «Галац»), потому что забросить конверт на балкон ему удалось только со второго раза, а потом этот кто-то усиленно обращал внимание инспектора на конверт.
Тут и думать было нечего – конверт подбросил мистер Барраклаф. И понятно зачем: чтобы направить следствие по ложному следу.
Инспектору все стало окончательно ясно после разговора с нами. Я рассказала, как разносила чай, и он понял, что мистер Барраклаф насыпал яд в обе чашки еще у себя в кабинете. Подумать только, он сделал это прямо у меня под носом, а я ничего не заметила. Может быть, это случилось, когда он брал сахар? Потом мистер Барраклаф зашел в кабинет мистера Латимера, где сначала ударил умирающего по лицу, а затем рассыпал по полу ядовитые кристаллы. В своих записках позднее он все это описал так, как ему было нужно.
Бить по лицу умирающего человека жестоко, но мистер Хупингтон пояснил, почему он так сделал. Ему нужно было навести подозрение на мистера Спенсера, якобы он мстит за случай при переходе улицы. Но мистер Барраклаф кое-чего не учел и за это поплатился. Дело в том, что ссадина под глазом у мистера Латимера могла образоваться, пока он был еще жив. Но яд уже начал действовать, поэтому посинение кожи было не таким, как у живого человека. Мистер Хупингтон сказал, что мертвому поставить синяк невозможно. Я так и не поняла почему, но это неважно.
Приятно осознавать, что мне удалось помочь инспектору разобраться, кто из боссов куда тогда заходил. Мистер Барраклаф утверждал, что он слышал, как мистер Спенсер заходит в кабинет к мистеру Латимеру, а потом возвращается к себе. А мне показалось, что открывалась дверь мистера Барраклафа и это он заходил к мистеру Латимеру. Я повторила это на разбирательстве у коронера, но присяжные в конце концов решили, что в кабинете мистера Барраклафа было лучше слышно, какие открываются двери. Это действительно так, но инспектор Хупингтон вскоре убедился, что я была права.
Инспектор также объяснил мне, зачем мистеру Барраклафу понадобилось дополнять дневник мистера Латимера. Сначала план у него был такой: он убивает мистера Спенсера и подставляет мистера Латимера, будто это сделал он. Тем самым он убирал с дороги сначала одного, а потом другого. Уликой против мистера Латимера должен был послужить его дневник, где описано, как он был зол на мистера Спенсера. Чтобы все выглядело убедительно, мистер Барраклаф добавил от себя целые страницы. Но главной его целью было убрать мистера Спенсера. Он его ненавидел. Тот был умнее, образованнее и лучше его во всех отношениях.
Но позднее, когда мистер Барраклаф добрался до записок мистера Спенсера, у него созрел план представить все так, как будто они убили друг друга. Так, как это описано в его сочинении. Очень помогло ему то, что мистер Латимер действительно в тот день посылал меня за расписанием публикаций нашей рекламы в «Дейли мейл».
Эту версию он начал предлагать инспектору так назойливо, что, наверное, в конце концов сам в нее поверил. Эти записи он создал специально, чтобы все видели, что он чист. Хотя инспектор говорит, что в нем есть несколько мест, которые наводят на подозрения.
С конвертом на балконе все было ясно. Таким способом мистер Барраклаф хотел подставить мистера Латимера. Вторую коробку в ящик мистера Спенсера он подложил, надеясь, что сначала инспектор подумает, что мистер Спенсер перепутал коробки и вместо «Флукицида» принял яд, а потом разберется и поймет: это был хитрый замысел мистера Латимера, сбивающий с толку полицию. Для меня это все было слишком сложно, я совершенно запуталась, но инспектор Хупингтон считал, что мистер Барраклаф все умно придумал, только перестарался.
Затем было разбирательство у коронера, но инспектор продолжал собирать улики, уже понимая, что мистер Латимер ни в чем не виновен. По всем свидетельствам, он был ленивым, недалеким и слабовольным человеком. Совершить убийство у него не хватило бы мужества. Мистер Спенсер тоже не стал бы бить по лицу умирающего, это совершенно не было на него похоже.
Помню то утро, когда инспектор наконец собрал нужные улики и получил ордер на арест подозреваемого. Мистер Барраклаф куда-то уходил, а вернувшись, тяжело опустился в кресло со словами:
– Все кончено… кончено.
Тут инспектор вошел к нему и спросил:
– Что кончено?
Я не могла удержаться и вошла следом, хотя Перси был против. Мистера Барраклафа мое появление вывело из себя настолько, что он начал оскорблять меня, эти слова я не могу здесь воспроизвести.
Тем временем инспектор показал ему ордер на арест и предъявил обвинение, попросив держать себя в руках, но мистер Барраклаф не унимался. Повторял, как он жалеет, что до сих пор нас не уволил.
Тут вмешался Перси, он к тому времени тоже вошел в кабинет. Сказал, что это ему на руку, иначе некому будет вести бизнес в его отсутствие.
– Ты прекрасно знаешь, что я уже сюда никогда не вернусь, – мрачно проговорил мистер Барраклаф. – Так что начинай руководить «Агентством». Тебе никто мешать не будет. Приступай.
Я на мгновение представила, как бы это было замечательно. Перси очень толковый, да и я бы изо всех сил старалась ему помогать. Но тут мистер Барраклаф горько рассмеялся:
– Вот только «Агентство» уже перестало существовать. После моего звонка Тонеску понял, что игра окончена, и сбежал, одному небу известно куда. Естественно, прихватив все деньги, что выручил от продажи своей гадости. А нашей фирме придется платить по контрактам на рекламу, которые мы заключили. Так что давай, начинай работу. Только сначала погаси долги.
Мы с Перси погрустнели, а мистер Барраклаф продолжил со смехом:
– Одно приятно: банк не оплатит чек, который я выписал этой стерве Хиггинс. – Он посмотрел на меня: – Значит, мои записи выкрали вы, мисс Уиндэм. Вернее, миссис Томас. Но я не удивлен: вы большая любительница подслушивать и подсматривать…
Продолжать говорить мерзости Перси ему не позволил, он подскочил и коротким ударом заткнул негодяю рот.
Мистер Барраклаф как будто ничего не почувствовал. Лишь чуть качнулся назад, затем повернулся к инспектору Хупингтону:
– Пойдемте отсюда. Я вам все расскажу, только избавьте меня от общества этих супругов. «Агентство» приказало долго жить, а следом моя очередь.
Мы встретились с ним еще один раз, на суде. Я с трудом заставила себя посмотреть на этого человека. Разбирательство длилось недолго. Он признал себя виновным по всем пунктам обвинения и не стал подавать апелляцию. Так что из процесса сенсации не получилось, и пререканий между адвокатом и прокурором не было.
То, что меня и Перси не вызвали для дачи показаний и не написали о нас в газетах, очень хорошо, потому что работу сейчас найти непросто. Особенно мне.
Глава 4
Пожалуй, следует объяснить, почему рукопись, которую мистер Барраклаф составил из дневника мистера Латимера, записей мистера Спенсера и своих, заканчиваю я.
Получилось так. Поскольку мистер Барраклаф полностью признал вину, то его записи в качестве улики на суде не понадобились. Но перед этим я напечатала их для инспектора Хупингтона, а после суда он любезно оставил записи мне и посоветовал их доработать, придать законченный вид.
Что я и сделала. Когда появилась возможность опубликовать, изменила фамилии, чтобы произведение выглядело как авторская работа.
С инспектором Хупингтоном мы до сих дружим, ходим друг к другу в гости. Нашего первенца назвали Джорджем в его честь.
С этой истории я начала свою карьеру литератора и уже давно поняла: написать об убийстве так, чтобы читателям было интересно, не легче, чем совершить это убийство. Ценители жанра меня поймут.
И все же признаюсь, это занятие начинает мне нравиться все больше и больше.
notes