Глава 77
Питт включил двигатель спасательной лодки и помчался к «Саргассовому морю», которое замедлило ход возле роскошной яхты. Дирк Питт-младший, Ганн и Джордино уже ждали Питта у поручней и помогли ему подняться на борт.
Эл посмотрел на обожженную и мокрую одежду Дирка.
– Ты выглядишь так, словно провел ночь в камнедробилке, – сказал он.
– Мне было необходимо поспать.
– Где Саммер? – Дирк с тревогой посмотрел на отца. – С «Золотого рудокопа» передали, что нужны спасатели, работающие на больших глубинах.
– Она застряла на дне в «Морской звезде», – ответил Питт. – И хотя я рад видеть «Саргассово море», другого подводного аппарата на корабле нет. Нам необходима помощь извне – и очень быстро!
– На самом деле нет, – Руди приглашающе вытянул руку, как официант. – Будь любезен, следуй за мной…
Ганн быстро провел их на корму, всем не терпелось как можно скорее отправиться на помощь Саммер. На палубе они обнаружили Джека Дальгрена, проверявшего подводный аппарат, который Ганн взял на время у «Кэролайн». Аппарат назывался «Пуля» и был гибридом между кабиной подводной лодки и корпусом лодки моторной. На «Пуле» имелись обычный и электрический моторы, и изящное суденышко могло быстро перемещаться по поверхности воды. Питт был неплохо с ним знаком, он плавал на нем у берегов Турции несколько лет назад.
– Где вы его взяли? – спросил он.
– Мы с Джеком нуждались в быстроходном и бесшумном катере, чтобы незаметно подойти к «Саргассову морю». «Пулю» доставили из Бимини на борту «Кэролайн», так что последнюю часть пути мы проплыли уже на ней.
Дальгрен посмотрел на Питта-старшего и кивнул.
– Рад тебя видеть, босс! Слышал, тебе нужно быстро спуститься вниз.
– От этого зависит жизнь Саммер!
– «Пуля» готова к погружению, – сказал Дальгрен, похлопав по корпусу подлодки. – Залезай внутрь, и мы тут же спустим ее на воду.
Дирк сделал шаг к открытому люку «Пули», но остановился и повернулся к Ганну.
– Рамсею потребуется помощь со спасенной командой «Морского охотника».
Руди кивнул.
– Мы им поможем, как только спустим тебя на воду.
Джордино присоединился к Питту, и «Пулю» быстро опустили за борт. Дирк сразу взял курс на яхту Рамсея и помчался по поверхности. Как только они оказались рядом с «Золотым рудокопом», Питт сразу же начал погружение.
Обычно подводная лодка производила спуск под воздействием силы тяжести, но сейчас Дирк не мог терять время. Как только балластные отсеки наполнились водой, Питт наклонил нос «Пули» вниз, запустил двигатель на полную мощность, и лодка рванулась вниз. На глубине семисот футов, когда морское дно оказалось совсем рядом, Дирк сбросил скорость и выровнял «Пулю».
На «Пуле» не был установлен сонар, поэтому им пришлось искать Саммер визуально. Джордино отметил их местоположение, а Питт направлял подлодку по широкой дуге.
– Вижу что-то справа! – Джордино ткнул пальцем в большой акриловый иллюминатор.
Дирк сразу направил «Пулю» к темному объекту, находившемуся на краю видимого пространства. Это была вспомогательная буровая машина, которая выровнялась во время спуска и теперь стояла на дне на своих гусеницах. Питт обогнул машину и задержался над большой врубовой головкой – перед его глазами возникло жуткое зрелище. На лезвие буровой головки был насажен человек, чья обгоревшая форма показывала, что его отбросил мощный огненный взрыв на барже.
– Поздоровайся с Хуаном Диасом, – сказал Дирк, узнав кубинца. Лицо Диаса было искажено в предсмертном крике. – Он отвечал за эту операцию.
– Вижу, ты поразил его воображение при помощи остроумия и очарования, – заметил Джордино.
– И тонны взрывчатки!
Эл вновь отметил их местоположение, и Питт устремился дальше. Саммер должна была находиться где-то рядом, в радиусе двухсот или трехсот ярдов. Они проплыли еще около двухсот ярдов и свернули налево. Дно становилось более каменистым, появились небольшие холмы и первые признаки морской флоры и фауны.
– Температура воды повысилась на несколько градусов, – сообщил Джордино. – Мы находимся рядом с гидротермальным источником.
Через несколько мгновений они заметили следы гусениц, Дирк поплыл вдоль них, и вскоре они оказались возле траншеи, наполненной взрывчаткой. Желтая «Морская звезда» лежала на дне у дальней части колеи. Питт устремился вперед, и вскоре две подлодки оказались нос к носу.
Голова Саммер была откинута на спинку кресла. Когда яркий свет прожекторов проник в кабину, она повернула голову, открыла глаза, дважды моргнула, но тут же снова закрыла глаза и откинулась на спинку.
– Похоже, она отравилась углекислым газом, – сказал Эл.
– Нам нужно найти способ поднять ее на поверхность самостоятельно! – Питт медленно провел аппарат вокруг корпуса «Морской звезды».
– Остановись, партнер, – сказал Джордино. – Взгляни на кормовой шпангоут!
Дирк придержал «Пулю» и принялся рассматривать основание «Морской звезды». Несколько витков кабеля были намотаны на боковой шпангоут и уходили под днище подлодки. Питт обогнул «Морскую звезду» и увидел, что концы кабеля закреплены с другой стороны.
– Это второй аварийный балласт. Они зафиксировали его, чтобы Саммер не могла его сбросить!
– Теперь понятно, почему она здесь застряла, – сказал Джордино. – Кроме того, они наверняка испортили балластный резервуар!
– Ты готов к хирургической операции?
– Всегда!
Дирк подвел «Пулю» как можно ближе, слегка наклонил подлодку, и Эл принялся за работу. Используя маленький манипулятор «Пули», Джордино зажал один из кабелей и принялся вращать механический коготь. Провод не выдержал мощи гидравлического привода и лопнул.
Эл быстро справился с остальными проводами, однако «Морская звезда» и не думала всплывать.
Питт подвел «Пулю» вплотную и слегка подтолкнул подлодку. Ничего не произошло.
– Возможно, она застряла в иле, – предположил Джордино.
– Тогда давай ее вытащим!
Он завис над «Морской звездой», дожидаясь, когда Эл захватит манипулятором подъемное кольцо.
– Готово, – сказал Джордино. – Однако ты должен помнить, что механическая рука не создана для решения таких задач.
Дирк кивнул и начал медленно опустошать балластовые резервуары. «Пуля» слегка приподнялась и остановилась, как только манипулятор полностью раскрылся.
Продолжая выталкивать воду из резервуаров, Питт включил двигатели, «Пуля» поплыла вперед, «Морская звезда» наклонилась. А потом желтая подлодка медленно оторвалась от дна – ил ее засосал, но теперь она освободилась и начала подъем.
Подлодки поднимались вместе, но Дирк решил, что они двигаются слишком медленно. Тогда он развернул «Пулю» так, чтобы ее нос был направлен вверх, и моторы заработали энергичнее.
Однако все равно ему казалось, что они невероятно медленно поднимаются к поверхности. Внутри «Морской звезды» было совершенно темно, из чего следовало, что все резервы аккумуляторов полностью исчерпаны.
Джордино убрал манипулятор на глубине в пятьдесят футов, и обе подлодки всплыли одновременно. Питт попросил Эла подвести «Пулю» вплотную, открыл люк и быстро выбрался наружу. Прожектор с борта «Саргассова моря» залил их светом, когда Дирк перепрыгнул на «Морскую звезду», яростно набросился на главный люк, сдвинул в сторону предохранительную защелку и распахнул крышку. Затем он быстро скользнул вниз, мимолетно отметив про себя, что в «Морской звезде» царит жуткий холод.
Саммер обняла отца, когда тот взял ее на руки. Девушка отчаянно дрожала, дыхание с трудом вырывалось из ее груди.
– Папа…
Питт донес ее до люка, где его ждал Джордино, который протягивал к ним свои могучие руки.
– Давай ее мне! – Эл бережно подхватил девушку, тело которой было вялым, словно тряпичная кукла.
Дирк выбрался из люка как раз в тот момент, когда Саммер наконец-то открыла глаза и слабо улыбнулась.
Оставаясь на руках Джордино, она жадно вдыхала свежий ночной воздух.
– Сейчас в голове у меня немного прояснилось, – сказала она. – Но вы не поверите, как сильно она болит…
– Ты едва не заснула навсегда, – сказал Эл, когда к ним приблизилось «Саргассово море», чтобы поднять их на борт.
– Я видела яркий свет, – едва слышно заговорила Саммер. – Я подумала, что меня зовет ангел, но потом поняла, что это другое.
– И что же? – спросил Питт, наклоняясь над дочерью.
– Это был ты, – сказала она и подняла руку, чтобы смахнуть с его щеки слезинку.