Книга: Гаванский шторм
Назад: Глава 9
Дальше: Часть II. Ацтлан

Глава 10

Яркое лазурное небо контрастировало со скорбью, которая повисла над Гаваной. Причиной была погребальная процессия, двигавшаяся по обветшалым улицам кубинской столицы, где время застыло в 1959 году. Неровные тротуары, по которым в течение столетий маршировали испанские конкистадоры, английские солдаты, пехотинцы армии США и русские генералы, заполняли жители города. Казалось, все вышли на улицы, чтобы попрощаться с El Caballo.
Фидель Кастро Рус, пылкий отец кубинской революции, наконец проиграл битву со смертью. Прошло почти шестьдесят лет с тех пор, как молодой Кастро сбежал из ссылки на взятом в аренду паруснике и высадился на юго-западной оконечности Кубы с оборванной армией, состоявшей всего из восьмидесяти одного партизана. При поддержке народных масс он одержал невероятную победу, сумел сбросить правительство Батисты и триумфально вошел в Гавану три года спустя.
Однако роман Кастро с марксизмом не помог преобразовать Кубу в райский сад, как он мечтал, и его полувековое правление, закончившееся в 2008 году, когда он передал власть своему брату Раулю, отличалось политическими репрессиями и экономическими реформами, задушившими свободу и не принесшими процветания. Впрочем, кубинцы продолжали его почитать, ведь большинство из них не знало других лидеров.
Конный катафалк в сопровождении почетного караула в безупречной белой форме медленно двигался по площади Революции и мимо большой трибуны, центральную часть которой занимало кубинское правительство, военная элита и официальные лица из разных стран. Лучшие места были зарезервированы за гостями из Венесуэлы, Китая и Никарагуа, а также за несколькими голливудскими актерами. Рауль Кастро стоял по стойке «смирно» и салютовал своему брату, пока процессия шла мимо мемориала Хосе Марти.
Рауль и его вице-президент, которому уже исполнилось восемьдесят и ходил он, опираясь на палку, вернулись в Министерство внутренних дел для небольшого приема. Правящая элита Кубы, состоявшая из Государственного совета и Совета министров, ключевых членов Национальной ассамблеи, Коммунистической партии и Революционных вооруженных сил, собралась на импровизированную встречу, чтобы почтить память президента Кастро.
Безупречно одетый седовласый мужчина принес свои соболезнования, пересек зал и неожиданно столкнулся с генералом, увлеченным разговором со своим адъютантом.
– Прошу меня простить, генерал, – сказал он, останавливаясь возле человека, которого слегка задел.
Ястребиное лицо генерала Альберто Гутьера нахмурилось, и он внимательно посмотрел на седого мужчину глазами цвета тикового дерева.
– Министр Руис.
– Это печальный день для всей Кубы, – сказал Руис. – El Caballo был сердцем и душой нашей революции.
Гутьер усмехнулся при упоминании популярного прозвища Фиделя, означавшего «Лошадь».
– Один человек может начать революцию, но нужны многие, чтобы она продолжалась.
– Верно, но мы не сможем двигаться вперед без динамичного лидера.
Руис посмотрел на пожилого вице-президента, которому пришлось помочь сесть в кресло рядом с Кастро. Старик дышал кислородом из портативного баллона.
Повернувшись к Гутьеру, Руис понизил голос:
– Пройдет совсем немного времени, и на Кубе установится новый порядок. Энергичный, действенный и прогрессивный.
– Вы имеете в виду себя?
– Ну, это превосходное предложение, – едва заметно улыбнулся Руис. – Я рад, что могу рассчитывать на вашу поддержку. Надеюсь, что в период моего президентства вы будете оставаться членом Совета.
Они были непримиримыми соперниками. Оба входили в кабинет министров Кастро, Гутьер – в качестве министра внутренних дел, Руис же исполнял обязанности министра иностранных дел. Оба пользовались расположением президента, оба понимали, что очень близки к тому, чтобы занять его место. К досаде Гутьера, Руис считался наиболее подходящим кандидатом на пост вице-президента, которому давно следовало уйти на покой. Тем самым Руис стал бы очевидным преемником Кастро.
Гутьер бросил на Руиса холодный взгляд.
– Куда вероятнее, что прежде ты будешь чистить мои ботинки!
– Да брось. Ты ведь не рассчитываешь занять более высокий пост? – Руис наклонился и зашептал в ухо генерала: – Прошел слух, что смерть министра Ортиса не была несчастным случаем и что армия имела к ней какое-то отношение. Плохая пресса для тебя, мой дорогой друг.
Теперь пришел черед Гутьера улыбаться.
– Возможно, это и правда, – прошептал он в ответ. – В таком случае, я очень надеюсь, что ты аккуратно водишь машину.
Обычно словоохотливый Руис повернулся к генералу спиной и направился к группе своих сторонников.
Гутьер отпустил адъютанта и оглядел зал, стараясь скрыть свое презрение. Большинство кубинских лидеров были старыми друзьями El Caballo, который цеплялся за власть, даже стоя одной ногой в могиле. Руис был прав, когда говорил о новом поколении, давно дожидавшемся своего часа, но люди, которых он видел в толпе, вызывали у генерала возмущение. Все они были похожи на Руиса, продукты элитарного воспитания, щеголявшие революционной риторикой и жившие в роскоши за счет государства.
Конечно, Гутьер и сам получал удовольствие от обладания властью. Просто генерал привык к более скромному образу жизни. Он со своим младшим братом вырос в трущобах Сантьяго. Их отец погиб в схватке в Заливе Свиней, и семья жила очень бедно. Когда мать снова вышла замуж за армейского офицера, ситуация немного улучшилась, но счастья не прибавилось.
Его приемный отец был алкоголиком, который регулярно избивал мальчиков и их мать. Возможно, отчима преследовало чувство вины, но он приучал приемных сыновей к армейской жизни, что позволило им поступить в офицерское училище. После долгих лет мучений мальчики отомстили приемному отцу – став взрослыми, они его задушили, а тело выбросили в реку Кауто. Гутьеру с братом первое убийство сошло с рук – их даже ни в чем не заподозрили. Однако оно оказалось далеко не последним.
Благодаря хитрости и способностям, старший из Гутьеров довольно быстро получал одно звание за другим и обзавелся репутацией безжалостного человека. Он привлек внимание Рауля Кастро, когда тот возглавлял Революционные вооруженные силы. Гутьера повысили, и он стал членом штаба Рауля. Он сразу показал свое умение эффективно решать многие проблемы, однако не пользовался популярностью среди коллег.
Когда Рауль Кастро стал президентом, он сделал Гутьера министром иностранных дел, но только после того, как более опытного генерала разбил тяжелый паралич – в его кровь попал какой-то редкий яд.
Гутьер попрощался с гостями, покинул прием, сел в российский военный грузовик и поехал через всю Гавану к небольшому аэродрому «Плайя Баракоа». Там он пересел на вертолет, который направился на восток вдоль побережья, мимо гаванского порта и крепости Эль-Морро. Пролетев около тридцати миль, вертолет приземлился на поле возле небольшой бухты. Здесь генерала уже поджидала лодка, которая устремилась в синие воды Флоридского пролива.
Лодка подплыла к стоявшей в бухте роскошной яхте, построенной голландской компанией «OceAnco». Ее длина составляла примерно двести футов, и великолепное судно возвышалось над небольшой маленькой лодкой. Гутьер прочитал название яхты, написанное желтыми буквами на корме: «Золотой рудокоп». Сверху спустили лесенку-трап, генералу помогли подняться на борт и проводили в каюту с кондиционером.
Марк Рамсей смешивал коктейли за стойкой из красного дерева.
– Генерал, я рад, что вы приехали. Я не был уверен, что вы сумеете это сделать в такой печальный день, – он выключил телевизор, по которому показывали прощание с Фиделем Кастро.
– Я выполнил свои официальные обязанности ранее, – ответил Гутьер. – Возможно, сегодня и скорбный день в истории Кубы, но я думаю, что страну ждет яркое будущее.
Рамсей протянул ему «Дайкири».
– За процветание Кубы!
– За Кубу!
Марк подвел генерала к обеденному столу, на котором лежали документы, и они сели.
– Неделя выдалась трудной, – сказал Рамсей. – Я потерял буровое судно, взятое в аренду у норвежцев, а вы – своего национального героя. Не говоря уже о несчастном случае с министром Ортисом.
– Никто не вечен. Фидель оставил неизгладимый след в жизни Кубы.
– Его отсутствие привело к возникновению пустоты в вашей стране. Возможно, ее сможет заполнить такой человек, как вы.
Лицо Гутьера сохраняло полную невозмутимость, как у хорошего игрока в покер.
– Человек не в силах знать, что его ждет. Расскажите мне о несчастном случае с вашим кораблем и о перспективах добычи нефти.
– «Альта» была современным буровым судном, которое специализировалось на работе на больших глубинах. Шло строительство поисково-разведочной скважины в квадрате Р-29, где нам предоставлено право вести такие работы, – Рамсей передвинул карту к Гутьеру и показал на сектор, находящийся к северо-востоку от Гаваны. – Это один из двух участков, где мы получили лицензию на разведку нефти, подписанную перед смертью министром Ортисом. Надеюсь, у нас не возникнет проблем с подтверждением данного соглашения.
– Министр Ортис представлял кубинское правительство. Соглашение будет выполняться. А что случилось с затонувшим кораблем?
– Произошел взрыв, причины которого пока не установлены, и судно затонуло менее чем за десять минут. Всем членам команды удалось спастись, но трое водолазов оказались в ловушке на морском дне. Если бы не проходивший мимо научно-исследовательский американский корабль, они бы погибли. А так все люди уцелели.
– Какая удача. Владелец судна его застраховал?
– В данном случае за страховку судна отвечал арендатор. – Рамсей недовольно поджал губы, давая понять, что страховые выплаты будут сделаны из его кармана.
– Когда вы планируете вернуться и продолжить прерванные работы? – спросил Гутьер.
– Наше второе буровое судно, взятое в аренду, работает на другом участке, который находится у западного побережья. Нам представляется, что тот регион обладает меньшим потенциалом, так что мы через неделю или две завершим там все работы и доведем до конца тестовое бурение, которое начала «Альта».
Гутьер жестко посмотрел в глаза Рамсея.
– Я хочу попросить вас воздержаться от дальнейших работ в квадрате Р-49 по меньшей мере в течение ближайших трех недель.
– На то есть какие-то причины?
– Я так хочу, – резко ответил Гутьер.
Рамсей пододвинул к нему карту.
– Генерал, я знаю, что не все в вашем правительстве хотели разрешить нашему консорциуму начать работы в кубинских территориальных водах. И высоко ценю то, что вы для нас сделали. Однако нам дали разрешение вести разведку только в двух маленьких квадратах в открытом море, которые наши геофизики не считают многообещающими. Для того чтобы мы добились успеха и позволили вам выйти на нефтяной рынок, необходим доступ к другим участкам морского дна.
– Мистер Рамсей, я хочу напомнить вам, что и другие компании заинтересованы в подобных возможностях.
– Мы говорим о разведке на больших глубинах. А это игры совсем другого уровня. Если вы начнете работать с партнерами из Венесуэлы или Мексики… или Ближнего Востока, то процесс займет вдвое больше времени.
– Но вы же сами горный инженер.
– Верно, я специалист по ведению горных работ. Более того, лишь партнер с ограниченной ответственностью в совместном предприятии. Я здесь только из-за того, что генеральный исполнительный директор совместного предприятия перенес легкий сердечный приступ. Но я могу вас заверить, что наша группа канадских и норвежских экспертов в разведке нефти имеет солидный опыт работ в Северном море и в Арктике, а также на больших глубинах. Таких первоклассных специалистов вы нигде не найдете. Они доведут дело до конца.
– Но сначала вы должны добиться каких-то результатов.
– Когда речь идет о добыче нефти, не может быть никаких гарантий.
Гутьер посмотрел на карту.
– Где бы вы хотели начать бурение?
Рамсей указал на большой участок в сотне миль к северо-западу от Гаваны.
– Если бы у нас был выбор, мы бы остановились на Северокубинском бассейне.
– Возможно, я сумею получить для вас разрешение на ведение разведки на одном из участков в данном регионе. Но в ответ мне потребуется кое-что от вас, – темные глаза генерала Гутьера пристально смотрели на Рамсея.
– Назовите свою цену.
– Насколько мне известно, недавно у вас возникли трудности во время горных работ в Индонезии.
– Проблемы возникли с исламскими боевиками. Они похитили нашего шахтного инспектора и трех инженеров – средь бела дня на улицах Джакарты.
– Их удалось спасти?
– К счастью, они живы и здоровы.
– А похитители?
– От них отвернулась удача, – с кривой улыбкой ответил Рамсей. – Все они погибли во время перестрелки.
– Но это сделали не правительственные солдаты?
– Нет. А почему вас это заинтересовало?
– У меня есть один проект, для осуществления которого потребуются опытные военные со стороны.
– Но в вашем распоряжении есть элитные кубинские военные.
– Верно, однако речь идет о проблеме, которая требует величайшей конфиденциальности.
– Надеюсь, не в США?
– Нет, не в США.
Рамсей кивнул.
– Я бы хотел нанять ваших людей, – сказал Гутьер.
– Это не мои люди. Мы использовали наемников, которые специализируются на решении подобных задач.
– Они согласятся работать на меня?
– Почему бы и нет, если только вы не являетесь тайным сторонником Аль-Каиды.
– Если вам станет от этого легче, моя мать была набожной католичкой и вырастила нас с братом в этой вере.
Рамсей вышел из-за стола и вернулся с листком бумаги, на котором были написаны имя и телефон.
– Магвайр? – прочитал Гутьер. – И все?
– Это мой связник. Телефонный номер и счет в банке на Каймановых островах – больше у меня нет никакой информации.
– Он профессионал?
– Первоклассный. Однако ему не следует задавать много вопросов.
Гутьер встал и собрался уходить.
– Сожалею о потере вашего корабля. Вскоре вы получите доступ к новому участку морского дна для нефтеразведки, – генерал повернулся и вышел из каюты.
Рамсей не шевелился. Он смотрел в иллюминатор на моторную лодку, увозившую Гутьера. Ему вдруг показалось, что он заключил сделку с дьяволом.
Назад: Глава 9
Дальше: Часть II. Ацтлан