Книга: Страховщик
Назад: I
Дальше: III

II

С работы Стив вернулся усталым и злым. В глаза сразу бросился скелет злосчастной пристройки, и настроение не улучшилось. Он давно убрал мусор и даже начал работу заново – насколько позволял прохудившийся кошелек, – однако проклятая гроза…
…и странные мужики в шляпах…
…проклятая гроза уничтожила добрые полгода его трудов.
Стив был совершенно убежден, что за гибелью пристройки стоит чертов страховой агент. Давил-давил на него, чтобы Стив застраховал дом, ничего не добился и нанял каких-то бандитов, чтобы те поломали и разорили его собственность. Что бы ему там ни чудилось (мало ли что может почудиться в грозовую ночь!), ничего сверхъ-естественного не произошло. И в мужиках этих ничего странного нет. Просто какие-то наемные бандюги. Против них Стив даже ничего не имеет.
А вот страховщика ненавидит всей душой.
Пусть только еще появится! Пусть только попадется Стиву на глаза, он из него душу вытрясет!
Однако страховой агент исчез. После гибели пристройки вести от него прекратились, как отрезало. Ни внезапных визитов, ни звонков, ни рекламных брошюрок в почтовом ящике. Страховщик словно сквозь землю провалился.
Что ж, тем лучше для него.
Нина была в уборной; на доске над кухонной стойкой Стив нашел от нее записку: «Позвони страховому агенту». Он пулей выскочил в прихожую и заколотил в дверь туалета.
– Что значит «позвони страховому агенту»?
– Он звонил в обед! – прокричала из-за двери Нина. – Просил перезвонить!
– Куда перезвонить? Он номер сказал?
– Посмотри у себя в почте! Я оставила почту на столе!
Стив прошел к себе в комнату – и ахнул. На столе высилась гора конвертов и открыток.
При этом зрелище гнев его немного улегся. Точнее, подернулся каким-то иным, неприятным чувством, незнакомым и… подозрительно похожим на страх.
Итак, страховщик вернулся.
Стив подошел к столу и принялся вскрывать конверты. Содержимое их было совершенно одинаковым: во всех – рекламные брошюры, расхваливающие программу страхования дома. На открытках одно и то же фото: улыбающаяся семья перед двухэтажным домом в колониальном стиле, а на обратной стороне надпись, печатная, но под рукописный шрифт: «Хотите узнать подробности? Звоните! Качественная страховка 520-555-7734».
Как ни странно, возможность вытрясти из страховщика душу Стива уже не привлекала. Теперь он хотел совсем другого – чтобы этот чертов страховщик исчез. Навсегда.
И все же он снял трубку и набрал номер.
– Здравствуйте, мистер Нэш! – раздалось в трубке после первого же гудка. Бодрый, приветливый голос страховщика неприятно царапнул Стива по сердцу. – Вы получили мое сообщение?
– Гм… ну да, – ответил Стив.
Голос страховщика вдруг упал октавы на три.
– А теперь слушай меня, сучонок, и слушай внимательно! Я еду к тебе с целой стопкой страховых полисов – и ты купишь их все. Ясно?
У Стива пересохло во рту; он не мог вымолвить ни звука.
– Ясно тебе, сучонок?
– Приезжай! – собрав все свое мужество, ответил Стив. – Приезжай, псих долбаный! Только покажись – я тебе башку снесу!
Однако голос его прозвучал как-то пискляво, а угрожающего тона совсем не вышло.
Страховщик захихикал.
– Я смотрю, мистер Нэш, вы совсем не нуждаетесь в страховке!
– Только не от тебя! – рявкнул Стив. Трубка в руке дрожала.
– Ладно, Стив. Удачи тебе.
Раздались короткие гудки.
В глубине дома щелкнула задвижка, отворилась дверь, и в наступившей тишине Стив ясно расслышал журчание туалетного бачка.
Он все еще сжимал трубку в руке, когда в комнату заглянула Нина.
– Чего он хотел? – спросила жена.
Тон ее был так небрежен, ровнобеспечен, так не похож на обычное ее хныканье, что у Стива мелькнуло в голове: знает она, чего он хотел. Все уже знает. Может, она со страховщиком заодно?
Но он не стал разбивать телефон о ее голову – просто шмякнул трубку на рычаг.
– Иди ужин вари. А от меня отвяжись на хрен!
Назад: I
Дальше: III