Книга: Страховщик
Назад: II
Дальше: Глава 13

III

– Добрый день!
Хант не сразу узнал голос в телефонной трубке, а едва узнал, почувствовал, как закипает в нем раздражение.
Снова страховой агент!
– Как поживаете, мистер Джексон? Звоню сообщить вам, что мы открыли совершенно новый тип страховой программы. Предложение ограничено. Только для наших лучших, самых лояльных клиентов! По форме это райдер, дополнительное условие, прилагаемое к нашей личной страховке категории люкс: иначе говоря, чтобы воспользоваться этим предложением, вам необходимо будет приобрести личную страховку категории люкс. И уверяю вас, дело того стоит!
Хант вздохнул.
– Что же там, в этом дополнительном условии?
– Страховка от проблем с законом.
– То есть… если меня привлекут к суду, вы будете оплачивать мне адвокатов?
Страховщик рассмеялся.
– Нет, нет. Расходы на судебный процесс покрываются отдельной страховой программой. Самой обычной, такой же, как страхование дома или автомобиля. Нет, здесь речь идет о том, что вы никогда не будете ложно обвинены в преступлении или арестованы за то, чего не совершали…
– Подождите! Что это за чертовщина?!
– Я как раз пытаюсь вам объяснить, мистер Джексон…
– Так, довольно, – решительно сказал Хант. – Не знаю, что за страховая компания может предлагать подобную чушь…
– Наша «СТРАХОВАЯ КОМПАНИЯ» – консорциум давно существующих и весьма респектабельных фирм, – вставил страховщик.
– …ни я, ни моя жена на такую ерунду ни цента не потратим!
– Что такое? – спросила, выглянув из кухни, Бет.
Хант прикрыл рукой телефонную трубку.
– Опять страховщик, – поморщившись, объяснил он вполголоса.
– Думаю, вам стоило бы поговорить со своей женой, – настаивал страховой агент.
– Извините, нас это не интересует.
– Я мог бы зайти и…
– Нет, – отрезал Хант. – И, пожалуйста, больше нам не звоните.
Наступило долгое молчание.
– Что ж, хорошо. Как я уже сказал, советую вам принять это щедрое и весьма выгодное предложение, действующее лишь ограниченный период времени. Хотя решение, разумеется, за вами.
– Вот именно.
– Позвольте, однако, заметить, что, игнорируя свои страховые потребности, вы поступаете неблагоразумно. Когда происходит трагедия, когда природная или рукотворная катастрофа ломает человеческие судьбы, – не полицейские, не пожарные помогают нам преодолеть последствия и вернуться к нормальной жизни. Нет, это делают страховщики!
– Спасибо за лекцию по обществоведению, – ответил Хант и быстро, не давая страховщику вставить ни слова, повесил трубку.
– Чего он хотел? – спросила Бет, вытирая руки кухонным полотенцем.
– Продать нам страховку от проблем с законом. Гарантию, что нас никогда не обвинят в том, чего мы не совершали.
– Шутишь?
– Если бы!
Бет уставилась на него, не в силах найти слова. Хант прекрасно понимал, о чем она думает – сам он чувствовал себя так же. Творится что-то невероятное. Нет, не так: сюрреалистическое. Как будто они попали в «сумеречную зону», где не действуют законы и правила обычного мира.
– Слушай, а это вообще настоящая страховая фирма? – спросила наконец Бет.
– Вот и мне интересно. Может, пора обратиться в Ассоциацию частных предприятий? Задать им несколько вопросов о страховой компании под названием «СТРАХОВАЯ КОМПАНИЯ»?
Назад: II
Дальше: Глава 13