Книга: Королевская кровь. Проклятый трон
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6

Глава 5

«… Прошу тебя обговорить с Тандаджи, что дракону, который принес мое письмо, не будут чинить препятствий. Недальновидно будет обрывать единственный возможный на данный момент канал связи, который в перспективе вполне может стать основой для переговоров. Также, думаю, разумно будет с ответом мне отправить личное послание Владыке Валлерудиану с предложением сесть за стол переговоров. Де-факто мы, как я поняла, все еще находимся в состоянии войны с Песками, мирный договор так и не был заключен. Для вернувшихся из заключения драконов все произошло будто вчера, поэтому отношение ко мне негативное и подозрительное, но авторитет главы государства защищает меня от попыток отомстить.
Василина, мне трудно писать, не зная, какая у вас обстановка. Но если все-таки ты у власти и в стране покой, то прошу, найди время и распорядись поискать информацию о войне Рудлога и Песков, а также информацию о торговле, о сотрудничестве до войны. Хроники военных действий. Очень странно, что мы ничего этого не знаем…»
— Госпожа! — в ее гостиную буквально ворвалась черноволосая Зара, пребывавшая в совершенно невменяемом состоянии. — Простите, госпожа, вы должны это увидеть!
Ангелина, нахмурившись, отложила грифель, вытащила гребень из волос — несколько прядей выбилось, снова закрутила волосы, заколола.
— Что случилось?
— Увидите, — сверкая глазами, пообещала нани-шар. — Пожалуйста, идите со мной!
Ани с сожалением посмотрела на уже достаточно объемное письмо — она каждый день писала, дополняла, выдвигала предложения, делилась размышлениями, практически вела дневник, и в конце концов оно стало своеобразным ее диалогом с сестрами, ниточкой к дому. И отрываться, чтобы не терять мысль, не хотелось. Тем более, что время шло к полудню, а дел было еще много. Но Зара глядела умоляющими темными глазами и даже легонько притоптывала на месте от нетерпения, отчего длинная бирюзовая юбка колыхалась и шуршала.
— Идем, — сказала Ангелина спокойно, и девушка обрадованно сорвалась с места, не обращая внимания на укоризненно покачавшую головой Сурезу, протиравшую напольные тяжелые вазы — служанка очень гордилась тем, что госпожа так занята и так уважаема простыми людьми, и ревностно оберегала ее во время работы.
Зара провела ее по длинному светлому коридору, из окон которого уже дышало жарой и слышались голоса работников в саду, свернула ко внутреннему двору — чуть дальше была кухня, и повара готовили обед для хозяев и гостей дворца, и запахи жареного мяса, специй, свежих овощей были умопомрачительны. Остановилась у двери в галерею, опоясывающую внутренний двор — по сути это был каменный навес, поддерживаемый изящными колоннами и арками и дающий тень. Толкнула дверь — там было шумно, и Ани прошла во двор.
И тут же пожалела. Стоять и смотреть на это — вульгарно, глупо.
Под навесом, примостившись у стен и спрятавшись за колонны, расположился, наверное, весь гарем, и слуги со служанками, и чуть в отдалении — драконицы. Они завороженно наблюдали за происходившим во дворе. А там, у фонтана, вокруг которого на почтительном расстоянии собралась толпа драконов, шел бой.
Красавец Четери, в каких-то странных темных шароварах, заканчивающихся под коленями, с широким поясом, многократно обвязанным вокруг талии, обнаженный по пояс, двигался легко и быстро, как бабочка. Только очень опасная бабочка, нечеловечески стремительная, с жалами-клинками в обеих руках, с пляшущим огнем красных волос, завораживающая своей красотой и совершенством. И звенел металл, и он улыбался, как-то немыслимо разворачиваясь, крутя лезвиями в сильных руках и нападая на двоих драконов — тоже с клинками, тоже быстрых, но уступающих во всем и способных только отбиваться.
Оживший вихрь, смертоносный ветер, секущий песчинками до боли и поражающий своей мощью, безжалостный и прекрасный ураган…
Ани сама не заметила, как подошла к границе тени и света, как остановилась, засмотрелась, как глаза ее стали такими же мечтательными, как у остальных — затаивших дыхание, раскрасневшихся.
Все-таки женщины любят воинов. Никуда не денешься, древний инстинкт, естественный, как сама природа и такой же неумолимый.
В воздухе остро пахло разгоряченными мужчинами, потом, кровью, возбуждением и тягучим южным полднем.
Владыка Нории тоже наблюдал за боем, поглядывал на уже прошедших через поединок соплеменников — кто-то обтирал лицо и тело полотенцем, кто-то останавливал кровь из порезов, но ни один не ушел. Чет прилетел с утра, бодрый, свежий, ворвался в зал, где он завтракал с гостями, кого-то поддразнил, кого-то похлопал по плечу и, насмешливо щуря глаза, сказал, что хочет размяться и тому, кто выстоит против него более пяти минут, подарит прекрасный нож из своей коллекции. И что хватит набивать животы, потому что он не хочет драться с пузатыми неповоротливыми курицами.
«А если пустите мне кровь, буду лично заниматься», — сообщил он и с вызовом оглядел тосковавших до этого драконов.
Глаза у слетевшихся из всех Городов гостей засверкали, и в воздухе запахло хорошей мужской дракой.
Что же, всем на пользу пойдет встряхнуться. Бой, да с Мастером, да до крови, не только сблизит, но и уберет тоску, всколыхнет это сонное болото. Когда тебя загоняли до седьмого пота, не до терзаний. Будет и мужская злость, и цель — стремиться к победе.
И поэтому Нории кивнул в ответ на вопросительно поднятые брови друга и воина. И улыбнулся, показывая, что понял цель затеи.
— А как же ты? — громко поинтересовался Чет. — Примешь участие?
Владыка покачал головой — он давно уже научился не поддаваться на провокации.
— Мне нечего тебе доказывать, Чети-эн, — сказал он и Мастер кивнул, пусть и с сожалением.
И сейчас Владыка следил за боем, мышцы его подрагивали, тело просило драки. Двое выступивших против Четери продержались чуть более минуты и отступили, поклонились — на клинках воина-дракона снова была кровь, на спине одного его противника и бедре другого были порезы, и уже спешили слуги с водой и полотенцами, и готовились следующие сразиться против Мастера.
Чет протирал клинки и объяснял почтительно слушавшим и не спешившим останавливать кровь противникам, что нужно потренировать и какие ошибки они допустили, и был совершенно счастлив. Женщины, стайкой расположившиеся под навесом галереи, о чем-то шептались, и Владыка оглядел их, думая о том, что будет сегодня ночью во дворце жарко. И нахмурился, наткнувшись взглядом на прямую, как стрела, полыхающую страстным огнем Рудлог, с непривычно мягким выражением лица и блестящими глазами.
Только вот смотрела она не на него — на Четери.
Плеснул и взорвался водяной пылью фонтан, охлаждая разгоряченных мужчин, и на апельсиновых деревьях вокруг вдруг стали набухать и гроздьями раскрываться белые аккуратные цветы, наполняя двор горьким цитрусовым запахом. Драконы с изумлением оглянулись на Владыку — Нории уже вставал, снимал рубаху, заворачивал штаны до колен — переодеваться в свободные боевые некогда.
Четери удовлетворенно вздохнул, покрутил плечами, задрал голову и улыбнулся небу.
— Тебе же не нужно мне ничего доказывать? — произнес он насмешливо, когда повелитель Истаила выбрал клинки, примерился, покрутился, разогреваясь.
Нории бросил короткий взгляд за его спину, и Мастер клинков оглянулся — туда, где стояли женщины.
— Понятно, — сказал он едко и все-таки расхохотался. — Не мне.
Они поклонились друг другу, разошлись. Драконы расступились шире, затихли, взволнованно дышали женщины, внимательно и остро глядела красная принцесса, опадала на нагревшиеся на полуденном солнце плечи водяная взвесь, журчал вновь заполняющийся фонтан. И одуряюще пахло апельсиновым цветом.
— Жалеть не буду, — предупредил Чет, поднимая оружие. — Тебе есть для чего стараться.
— Есть, — подтвердил Владыка, улыбнулся и сорвался с места.
С Четом не было проходных боев.
Сверкание клинков, мышцы, отвыкшие от такой нагрузки, друг-соперник с гибелью в горящих глазах, пружинящее, изгибающееся тело, сталь, проносящаяся у ресниц, свист отсроченного поражения, пустота внутри, дающая возможность выжить. Забыто все — где ты, кто вокруг, есть только близкая, улыбающаяся и танцующая смерть напротив. И снова уход от удара, и столкнувшиеся лезвия болью отдают в запястья и предплечья, а клинок противника чуть касается твоего лица — и на губах вкус крови, и внутри все раскрывается, закипает восторгом, изливается боевым безумием, и смеется Мастер, отбивая твои атаки, и ты улыбаешься в ответ.
Сколько это длится, неизвестно, времени нет и не было никогда. И оружие в ваших руках будто начинает жить своей жизнью, великодушно оставляя вам право держать его и просто следовать за движением, скорость все возрастает, и лезвия двигаются так быстро, что кажутся свистящими сверкающими полукругами, сталь уже не звенит — поет, гудит, стонет от удовольствия.
В воздухе капельками тянется красная россыпь — на плече наставника едва заметный порез, и Четери ускоряется совсем невозможно, хохочет, разворачивается — и вдруг мир останавливается, гулко бьется сердце, дрожат руки, в кадык почти упирается поющий, вибрирующий клинок, светло улыбается Мастер, и пахнут, пахнут горьким цитрусом цветы на апельсиновых деревьях.
Ты переводишь дыхание, слизываешь кровь с щеки, поворачиваешь голову к галерее — огненная пульсация бушующей ауры так сильна, а адреналин после боя так бьет в голову и чресла, что единственное желание — схватить ее и унести, продолжить бой там, где мужчина всегда победитель и побежденный, хозяин и самый верный раб.
Принцесса бледна — короткий взгляд глаза в глаза, и она резко разворачивается и уходит. И тут же возвращаются звуки: — Молодец! — орет Четери, хлопая его по плечу, пищат женщины, возбужденно гудят его соплеменники — Он его задел! — и солнце такое яркое, жаркое — и все равно не может сравниться с ней мощью и красотой.
Взбудораженные, разгоряченные боем драконы окружили Мастера и Владыку и внимательно слушали разбор драки, Чет объяснял, показывал, повторял движения, Нории внимал рассеянно. Провел большим пальцем по щеке, залечивая порез, слизнул кровь, принял от подошедшего слуги тяжелый кувшин с водой, чуть отошел, чтобы не забрызгать гостей, и стал обливаться. Хороший сегодня день.
Ангелина Рудлог сбежала. Сбежала!
Все это было для нее слишком. Невыносимо. Проклятый дракон, проклятая страна и вся эта чрезмерность вокруг лишают ее разума.
Но как можно справиться с столь неумолимым торжеством чувств, с увиденной ею гармонией контрастов? Оглушающая тишина и пронзительная, вибрирующая песня стали, резкий запах мужского азарта и нежный, горьковатый — цветов, жаркое солнце и сверкающая прохладная водяная пыль, опасность и смертоносная красота, взгляд полыхающих жизнью зеленых глаз, от которого перехватывает дыхание — и приходит понимание, что все это время ты и не дышала.
Изнутри тяжелыми волнами накатывала паника, грозя захлестнуть с головой и сломать едва удерживаемые стены самообладания.
Она ворвалась в свои покои, напугав служанок, ушла в спальню, сбросила туфли, вытащила мешающий гребень из волос — ненавидя проникающую в помещение жару, не дающую остыть, успокоиться. Скинула платье и нагишом прошла в темную, пахнущую влагой и травами купальню, расколотила в раздражении горшочек с мылом, швырнув его в зеркало — чтобы не видеть растерянность и беспомощность на своем лице.
Боги, как же хочется домой, в порядок и прохладу, туда, где все понятно и где она все способна превозмочь. Где она точно знает, кто она, и нет силы, могущей заставить ее изменить себе, опуститься до состояния полуразумной дурочки, которой можно манипулировать. Как же стыдно.
По зеркалу ломаной паутиной бежали трещины, и принцесса прижалась лбом к прохладному стеклу — потому что искала точку опоры внутри себя и не находила более. Стояла долго, затем выдохнула и пошла наружу — плавать. Дела подождут, пока она будет возвращать себе привычный и упорядоченный мир.
— Я, похоже, пропустил забаву, брат? — Энтери, только вышедший во двор, с недоумением осматривался — к собравшимся у фонтана мужчинам подходили драконицы, им тоже было интересно, и участвовавшие в боях расступались, уступая место. Слуги быстро выставляли на широкий бортик фонтана напитки, свежие лепешки с теплым хлебным запахом, холодное мясо, зелень — видимо, Зафир распорядился, чтобы господа могли подкрепиться. Кто-то из драконов налил из кувшина в высокий стакан лимонад, подал его Чету — а Мастер все говорил, забыв про текущую по плечу кровь.
— Четери горячил кровь, — усмехнулся Владыка, — напомнил мужчинам, что вода, если ее не греть, превращается в лед. Жаль, что тебя не было.
Нории вылил на себя второй кувшин, фыркнул, взял из рук слуги полотенце и начал вытираться.
— Жаль, — согласился Энтери. Его волосы уже достигали ушей, прядями спадали на глаза, но он терпел — отращивал. — Я в город ходил, к старому маминому дому. Я, Нории, скоро ведь жену сюда принесу. Позволишь мне поселиться там?
В большом доме, окруженном маленьким садом, прошло их с Энтери детство, там они жили с матерью. Отец их, Терии Вайлертин, был Владыкой Владык и управлял приморским городом Лонкара, мать любила Истаил, но согласилась на брак с отцом, когда Нории получил Ключ и Белый Город в придачу. «Не хочу, чтобы ты оглядывался на меня», — сказала мудрая Амеири на прощание. Но во дворце ее всегда ждали личные покои, и Нории любил, когда мать прилетала к ним с братом. Драконы вообще привязаны к матерям.
— Конечно, — легко ответил Владыка. Ему вообще сейчас было как-то легко и весело. Вытер лицо, поднял глаза на Энтери. — Ждешь?
— Дни считаю, — серьезно ответил тот.
— Энти-эн, — подошедший Чет хлопнул дракона по плечу, повернулся к Нории. — Владыка, — тон был почти издевательским, — скажи мне, неразумному, почему твоя женщина ушла, а ты еще здесь?
— Она испугана, Четери, — спокойно пояснил хозяин Белого Города. Энтери поднял брови, знакомо-вопросительно наклонил голову — в этом они с братом были похожи. — Ей нужно успокоиться.
Воин-дракон раздраженно поднял глаза к небу.
— Нори, поверь мне, все, что этой женщине было нужно — чтобы ты догнал ее, нагнул, задрал юбку и вспахал, наконец, это дикое поле со всей самоотдачей. Ее жар даже я прочувствовал. Охладил бы, успокоил, заодно и Пески бы зацвели. Боги с ней, с свадьбой, половина Песков лучше, чем голая пустыня.
Нории поморщился — Чет, как всегда, не выбирал выражения.
— Или Истаил разнесло бы в пыль и пепел, — возразил Владыка, криво улыбнувшись. Резковатые слова Четери звучали эхом его собственных желаний.
— Это уж как постарался бы, — ухмыльнулся Чет. — Владыка, — добавил он уже серьезно, — прости меня. Женщина мне нравится, она тебя достойна. Но взять эту крепость измором — нет и еще раз нет. Только стремительной атакой, и риск тут неизбежен.
— Я точно много пропустил, — медленно проговорил Энтери, внимательно глядя на старшего. Нории отрицательно покачал головой. «Потом, брат».
— А ты, Энти, — резко переключился воин-дракон, — не хочешь размяться? До первой крови, а?
Младший улыбнулся и глаза его сверкнули.
— Кто же откажется от боя с тобой, Мастер?
«… Я от нечего делать занялась образованием местных женщин. До сих пор не могу привыкнуть к специфичности местных обычаев. У похитившего меня дракона есть гарем, представляете? Женщины в нем относительно свободны, и к ним в городе относятся с уважением и восхищением. Это, скорее, какое-то статусное подразделение, как почетный караул или личная гвардия, только занимаются они не охраной. Девушки в гареме довольно милы и наивны, но при этом любознательны и болтливы. Мне, как ни странно, интересно общаться с ними, довольно забавно наблюдать столкновение культур. Очень не хватает учебников, простых букварей, письменных принадлежностей, да много чего. Не знаю, возможно ли передать с драконом груз, поинтересуюсь этим вопросом…»
Ани спокойно дописала последнюю строку, допила чай и пошла в гарем — учить и общаться.
Девушки были чрезвычайно возбуждены. Гомон и смех принцесса услышала еще в коридоре, а уж когда открыла двери — будто на рынок перенеслась. Нани-шар сидели за столами, на столах, сбились в группки в проходах и щебетали, обсуждая волнующее утреннее зрелище. Но увидели учительницу — и стали разбегаться по «партам», усаживаться, гомон потихоньку замолкал, но все были раскрасневшиеся, губы подрагивали, и Ангелина поняла, что пока урока не случится — не смогут воспринимать, пока не выговорятся. И точно, молчание долго не продлилось, одна из сидящих поблизости не выдержала-таки:
— Госпожа Ангелина, а вам понравился бой?
И тут же многоголосое:
— Они очень красивы, правда?
— Господин Четери — лучший, лучший!
— Не говори так, ты видела, как сражался Владыка?
— А почему вы ушли?
— А у вас мужчины так умеют?
— Я бы тоже хотела так уметь…
— Ха, да ты себе ноги отрубишь с первым же взмахом!
— Какие же они красивые…
— Да эти клинки, наверное, не поднять…
— Ну хоть потрогать можно было бы попросить…
— А драконицы злые какие-то…
— Тише! Вдруг услышат, глупая!
И Зара, весомо и громко:
— Дайте госпоже ответить!!!
Молчание и просто-таки осязаемое любопытство. Вдруг резко бросился в глаза смешной и очевиднейший контраст — арки и резьба на стенах столовой, восточная пышность, разодетые девушки — и она, по глупости своей пытающаяся принести в этот мир свое видение, рассадить их за парты, сделать вид, что они — те же дети, ученики.
— Я не поклонница подобных зрелищ, — сказала она, видя, как сменяется восторг на лицах смущением, недоверием и разочарованием, — да и пришла я поздно. Но то, что я видела, мне понравилось. Очень быстро и красиво. В Рудлоге я с подобной техникой не встречалась.
— А драконы? — как-то несмело спросила зачинщица допроса. — Красивые?
— Красивые, — улыбнулась Ангелина.
— А Владыка красивый? — лукаво спросили откуда-то с задних рядов.
— Как и остальные, — сухо ответила принцесса. — Сильные мужчины не бывают некрасивыми.
— А он сильный, да?
— И добрый. Бывают сильные и злые, — печально добавила еще одна.
— И щедрый, — похвасталась другая, кажется, Казина. — Нам с Маризой и Зарой такие украшения сегодня подарил! Ни у кого таких нет, госпожа!
— Щедрый, — медленно подтвердила принцесса, глядя, как виновато опускает глаза Зара.
— Болтушка ты, — рассердилась девушка, сидевшая рядом с счастливой обладательницей украшений.
— Но ведь госпожа сказала, что не сердится, если Владыка берет женщин, — растерянно проговорила Казина и все вдруг испуганно замолчали и посмотрели на молчащую учительницу. Кто-то судорожно всхлипнул, и выражения на лицах были такие, будто они видят что-то страшное и готовы броситься врассыпную.
— Мне все равно.
«Ты такая горячая… такая яркая… девочка».
Проклятый дракон.
— Все равно, девушки, — добавила она успокаивающе. Кончики пальцев покалывало, пять десятков пар глаз смотрели с недоверием и страхом, поэтому пришлось улыбнуться. — Я же говорила. Ничего не поменялось.
Нани-шар молчали.
— Давайте заниматься, — решила она и отвернулась к доске — написать слоги. И только после того, как Ангелина отвернулась, за спиной ее наконец-то отмерли и зашуршали бумагой.
Оказывается, испуг очень способствует внимательности и усвояемости материала. Как бы то ни было, девушки аккуратно перерисовывали буквы и слоги, по очереди читали слова, которые принцесса писала на доске, и честно отсидели не час, а все два, не смея пожаловаться — Ангелина поняла, что увлеклась, когда кончилась ее мраморная «доска» — а ведь обычно она и половины не исписывала.
— На этом закончим, — сообщила она, но нани-шар остались смирно сидеть, пока она не собрала записи, дружно попрощались и, только когда она вышла, — зашептались возбужденно за дверьми. Бедные трусихи.
Зара догнала ее почти у входа на мужскую половину, пошла рядом, о чем-то раздумывая.
— Вы сердитесь, госпожа, — сказала она, наконец. — У вас такой взгляд был… все перепугались.
— Сами себе придумали, сами и испугались, — с иронией ответила Ангелина. — Зато как отзанимались — тихо, усердно, не отвлекаясь. Так к концу недели и читать, и писать научитесь.
Зара хихикнула, но тут же замолчала, хмурясь.
— Сердитесь на меня? — спросила она осторожно. — Что я пошла к Владыке?
— На тебя я не сержусь, — четко ответила принцесса. Эти гаремные терзания начали уже утомлять.
— Он очень хороший, — грустно сказала Зара, — но он не для таких, как мы. Понимаете? Владыка добр с нами, как с кобылами или верблюдицами, но ему все равно, на ком кататься. Ни на одну из нас он и в сотую часть так не смотрел, как на вас утром, госпожа.
— Мне все равно, — мягко повторила Ангелина. Она и правда была спокойна. Благодаря этим дурехам мир вокруг снова обрел порядок. — Хватит, Зара. Пойдем пить чай.
Остаток дня снова пролетел в делах. Очень удачно встретился Энтери, и они долго беседовали в беседке, скрытой за пышными деревьями. Младший брат Нории был похож и не похож на Владыку. Внешность — почти один в один, но с ним было комфортно: улыбчивый, вежливый, никакой исходящей подавляющей силы. И он не смотрел и не вел себя так, будто Ангелина ему что-то должна. Сказал, что обязательно передаст письмо и что с Нории это уже обговорено, сообщил, что книги для него не груз и что он читать тоже очень любит, и предложил, не дожидаясь ответа от сестры, купить все необходимое в Теранови. Принцесса подумала и кивнула, мысленно пометив себе написать список.
Незаметно для себя она расслабилась, разговорилась. Энтери не говорил о войне, он рассказывал об их жизни до столкновения с Рудлогом. О том, какими были Пески — с легкой горечью, но не пытаясь вызвать чувство вины. Об их традициях — не смущаясь, но иногда смущая ее, о том, как жили и взаимодействовали люди с драконами, об управлении городами и многом-многом другом.
— Весной и осенью происходит брачный полет, — они сидели уже больше часа, — дракониц у нас всегда меньше, чем мужчин, поэтому это соревнование. Женщины улетают, прячутся, а мужчины летят следом. Ищут, догоняют. Догнавшему не отказывают, это инстинкт. И потом появляются дети. Не всегда, конечно. Даже можно сказать, редко.
— Энтери, — было очень любопытно, и она все-таки спросила, — а дети как появляются? Вы живородящие или, как в сказках, дракончики вылупляются из яиц?
Он засмеялся.
— Да, я почитал ваши сказки. Можно и так и так, но тут есть одна особенность. У всех детей с младенчества обороты стихийные, неконтролируемые. Но если женщина носит беременность преимущественно в облике человека, то ребенок, скорее всего, будет один, и родится человеком, а первый сознательный оборот происходит только при созревании. И стихийных оборотов меньше — чем старше, тем меньше. Если же она по каким-то причинам сохраняет от зачатия драконий облик, откладывает яйца и греет их, то может быть и два, очень редко три ребенка. На свет появляются дети в облике драконов. Они могут сознательно обернуться куда раньше. Вот и представь, что легче — родить человеческого младенца, спокойно воспитывать его, учить и понимать, что свою силу он получит уже в разумном возрасте, а обороты часты только в младенчестве, или иметь под крылом нескольких драконят, которые не получают опыта общения с другими людьми, и жить приходится в постоянном ожидании очередного оборота. Наши женщины предпочитают человеческий облик. Все-таки мы прежде всего люди, хоть и имеем особенности.
Ангелина внимательно слушала — за короткое время общения с Энтери она узнала больше о драконах, чем больше чем за три недели контактов с его старшим братом. И почему она раньше не подошла? Интересно ведь — слушать, сравнивать. Хотя кто знал, что он такой хороший рассказчик. Традиции в Песках совсем не эмиратские, и, судя по всему, к Рикийской части мира Пески всегда были ближе и культурно, и цивилизационно, чем к Манезийской. Не без специфики, конечно, но где ее нет, этой специфики? Еще надо подумать, где ее больше — в Песках или на той же Маль-Серене с ее матриархатом, или в Бермонте с его клановостью и закрытостью.
— А как решается вопрос с браком? — недоуменно уточнила она через некоторое время. — Если осенью драконицу догнал один, а весной — другой?
— У нас вообще мало постоянных пар, в отличие от людей, — пожал плечами младший Валлерудиан. — Мы с трудом выносим долгое пребывание на одной территории с другими драконами, ты не смотри, что сейчас все во дворце, это вынужденная мера. Люди, кстати, нас так не раздражают, знаю много мужчин нашего племени, которые спокойно и долго жили с человеческими женщинами. Семьи с драконицами у нас создаются только после многих лет общения, любви и принятия друг друга, только тогда, когда оба уверены, что смогут выносить супруга. Многие так и проживают всю жизнь вне брака. Если женат, то в полет летаешь только с женой. В большинстве же своем драконицы живут отдельно, детей воспитывают сами. Наши с Нории родители, кстати, поженились только когда ему 35 исполнилось и он получил Ключ. И то, у матери в Лонкаре был свой дом, куда она периодически уходила отдохнуть. Наш случай уникальный, редко бывает, чтобы у одной женщины были дети от одного мужчины. Но отец всегда догонял только ее, — с некоторой даже гордостью закончил Энтери. — Настойчивый был, и уговорил все-таки.
— Настойчивость у вас в крови, — усмехнулась Ани, облокачиваясь на красные подушки, лежащие на лавке беседки. — Энтери, а что означает приставка — эн к имени? Я несколько раз слышала, как тебя Нории называет Энти-эн.
— Все просто, — Энтери потеребил свисающий пышными вьющимися побегами дикий виноград, полностью покрывающий беседку шапкой зелени, — нужно знать, как у нас образовываются имена. Красноволосые все носят имена, заканчивающиеся на «и». Это отсылка к имени Белого целителя, Инлия. Когда происходит инициация Владыки, к его имени прибавляется еще одно «и». Нории раньше был просто Нори. Сокращать имя позволено только родственникам и близким друзьям, а также наставникам — в кругу семьи и друзей я Энти. А эн или эна — это смягчение, как если бы тебя назвали Ангелиночкой. Но так называть постороннего, не близкого непозволительно.
Вопросов у нее было бесконечное множество, но пришлось остановить себя, потому что время шло к вечеру, а сделала она сегодня немного. Ани поднялась, с сожалением оглядела беседку, улыбнулась дракону.
— Спасибо, Энтери. Необыкновенно приятно с тобой было поговорить.
— И мне, — внимательно глядя на нее, сказал младший брат Нории.
Принцесса прошлась по парку — она успела привыкнуть к яркости и пышности местной растительности, к внезапно появляющимся среди деревьев резным павильончикам и беседкам, фонтанам и небольшим прудам, в которых играла рыба, полюбовалась на свои розы и, умиротворенная, отправилась во дворец. К вечеру поднимался ветерок и было уже почти не жарко. Было хорошо и спокойно.
Спокойствие никуда не делось и когда Суреза передала госпоже, что Владыка хочет поужинать с ней и ждет на ужин в своих покоях. Отлично. Она как раз хотела обсудить дела.
Освежилась, отметив мимоходом, что зеркало уже успели заменить, переоделась, дополнила письмо рассказом о традициях страны драконов — Алинке будет интересно — и направилась в покои Нории.
Дракон ждал ее, откинувшись в кресле, улыбнулся, наблюдая, как принцесса аккуратно присаживается напротив. Круглый столик был заставлен кушаньями, свежо и пряно пахло зеленью и сладко — ароматной клубникой, некрупной, плотной, горкой выложенной на блюдо. Ани не удержалась, взяла две ягоды, пока дракон разливал лимонад, попробовала и зажмурилась от удовольствия. Необыкновенно.
— Почему ты не с гостями? — спросила она, наблюдая, как открывает он крышки глубоких мисок, кладет ей мясо, янтарный рис с овощами, поливает острым соусом.
— Захотелось побыть с тобой, — Нории склонил голову и ключ мазнул его по плечу. — Я хочу отвезти тебя на море, принцесса. Полетим?
— Ночью? — спросила она насмешливо.
— Сейчас еще вечер, а я могу ускориться, если потом коснусь тебя и восстановлюсь. Хочешь? Успеешь покупаться на закате.
Она покачала головой, опустила глаза к тарелке. Сегодня все какое-то необыкновенно вкусное.
— Ты обещал научить меня справляться с силой. Больше недели прошло, Нории. Ты закончил полеты?
— Да, — пророкотал он. — Но это завтра, Ангелина. Полетишь со мной?
— Нет, — ответила она. И улыбнулась.
Владыка-дракон смотрел задумчиво. Встал, и она чуть напряглась, но он подошел к окну, закрыл резные ставни. Затем к другому.
Спальня погружалась в полумрак, и еда вдруг потеряла вкус.
— У меня для тебя подарок, — глухо сказал дракон и хлопнул в ладони, выключив свет. — Подойди ко мне.
— Ты же знаешь, я не принимаю подарков, — во мраке комнаты сквозь ткань рубахи было видно, как мерцает орнамент у него на теле. Но глаз не было видно. И выражения лица.
— Подойди, Ангелина, — мягко произнес он, — не бойся. Я не обижу тебя.
— Я не боюсь, — возразила она резко. Спрятанная внутри ярость вдруг стала раскручиваться, и принцесса нащупала стакан лимонада, сделала несколько глотков. Встала и двинулась к окну. Глаза, привыкшие к яркому солнцу, почти ничего не видели, и она осторожно шла к мерцающему силуэту, думая о том, как же легко ему удается выбивать ее из колеи.
— Ты улыбалась, но изливалась холодом, а сейчас злишься, — пророкотал он совсем близко. Взял ее за руку, опустился на колени. — Смотри, Ани-лиша.
Она не сразу сообразила, что он делает и куда смотреть. Дракон потянул ее вниз, на теплый ковер, не отпуская руки, протянул ее вперед, в мешанину теней и сумрака — и она вздрогнула, наткнувшись на что-то теплое и живое. В темноте открылись два красных глаза, и вдруг сложилась картинка — зевающая пасть, темные уши, хвост.
— Это малыш тер-сели, — сказал дракон тихо, — ты им понравилась и они решили взять тебя в хозяева. Будет тебя охранять, когда подрастет. Дух совсем маленький, поэтому его даже в темноте не очень видно. Но он подрастет.
— Но мне он не нужен, — проговорила Ангелина растерянно, и духов щенок заскулил.
— Не обижай его, — укоризненно произнес Нории. — Он не будет тебе мешать. Им хорошо с людьми, но не ко всякому человеку пойдут. Вырастет — будет появляться рядом в моменты опасности. И еще они очень любят детей, играют с ними, помогают усыплять, жар снимать. Когда у тебя будут дети, увидишь.
Ангелина представила себе своих гипотетических детей, общающихся с собачкой наподобие тех, с которыми она играла в сокровищнице. Ситуация из тревожной становилась комической. Темнота, и двое на коленях, рядом, гладят сопящего щенка.
— Я же не знаю, как его кормить, Нории. И вообще, честно говоря, не очень люблю животных.
Щенок ткнулся теплой головой ей под руку, лизнул пальцы. Полли бы сейчас визжала от восторга, но Ани была далека от умиления. Еще одна привязанность к этому месту ей ни к чему.
— Они любят проточную воду, сами находят ее. Пока мы не вернулись, — тихо рассказывал у ее уха дракон, — они жили в подземных реках, очень глубоко. Только вода, больше ничем кормить не надо, убирать за ним не надо. Подаришь ему шерстяной коврик и позволишь несколько раз поспать с тобой, чтобы привык и не так скучал по своим. Хотя тер-сели обещали навещать его.
— Суреза будет в восторге, — серьезно ответила Ангелина, уже смирившаяся с тем, что отказаться от теплого подарка не получится. Не выбрасывать же его в окно.
— Она не увидит, — рокочуще рассмеялся Нории, вставая. Ани поднялась, опираясь на его руку.
— А у тебя есть свой тер-сели?
— Я предпочитаю спать с женщинами, — пророкотал дракон совсем близко, так, что она замерла, наклонился, мимолетно и мягко скользнул губами по ее щеке, шее, провел, едва касаясь, рукой по спине. И отступил, и хорошо, что отступил. Потому что Ангелина едва сдержалась.
«С женщинами из гарема».
— Нории, — четко произнесла она, и в комнате похолодало, — не смей оскорблять меня. Я не давала тебе разрешения прикасаться к себе.
— Все-таки боишься? — спросил он насмешливо.
Темнота сгущалась и дрожала яростью, ожиданием, гневом, и снова между ними двоими заискрил воздух, не в силах выносить столкновение двух мощных аур, равных сил.
— Мне просто неприятно, — отчеканила Ани, глядя ему в глаза. — Я ожидаю от тебя достойного поведения, Нории. Или я для тебя ниже твоих нани-шар, что их желания ты учитываешь, а мои-нет?
— Не боишься, — сказал он низко и, кажется, улыбнулся, — рассержена. Почему, Ангелина?
Она помолчала. Но она привыкла не врать себе и не хотела уклоняться от ответа сейчас.
— Ты расстроил меня, Нории.
— Знаю. Я хотел тебя расстроить. Прости меня, Ани-лиша.
Они оба понимали, что речь идет не о недавних прикосновениях. Напряжение ушло, оставив пустоту и темноту, двоих, стоящих друг напротив друга, и едва ощутимое чувство горечи.
— Это ничего не меняет. Я уйду, Нории, — сказала она устало.
— Знаю, — повторил он. — Но ты обещала мне месяц.
— Уйду сразу, как закончится срок. Оставь себе щенка.
— Хорошо, — произнес он рокочуще. — Но я сделаю все, чтобы ты не захотела уйти.
— Совершишь невозможное?
Дракон засмеялся и хлопнул в ладони. Включился свет.
— Давай ужинать, Ангелина. Будешь вина?
Ей снова было легко и спокойно, хоть прошедшее столкновение еще играло в крови. Ани любила ясность. Если играть, то в открытую.
— Конечно, — сказала принцесса. И улыбнулась, на этот раз искренне.
На следующее утро Нории зашел к своим нани-шар, оглядел их — болтающих и молчащих, сонных, как котята, и деловитых, бодрых, улыбнулся, когда девушки наконец-то обратили на него свое внимание.
— Вы были мне отрадой, мои нани-шар, — сказал он гулко, — дарили мне свою любовь и тепло. Но я больше не позову никого из вас, и если вы хотите домой, то позабочусь, чтобы вы ни в чем не нуждались.
Кажется, в гареме никто не удивился.
— А если не хотим? — робко спросила Зара. — Если дома плохо?
— Мы бы хотели доучиться писать и читать, — сказала еще одна девушка, и почти все закивали.
— Если не хотите, — девушки переживали, кто-то тихонько всхлипывал, — останетесь здесь как мои гости, — нани-шар повеселели, — но без обязательств передо мной.
— Шеен-шари больше не будет сердиться? — спросила пухленькая Казина, утирая слезы. Нории чувствовал себя почти людоедом.
— Будет, — сказал он, улыбнувшись, — но не на вас.
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6