Книга: Как говорить с кем угодно и о чем угодно. Психология успешного общения. Технологии эффективных коммуникаций
Назад: Глава 67 Решающие десять секунд
Дальше: Глава 69 “Я слышу, вам звонят по другой линии”

Глава 68
Дуракам закон не писан

Все как всегда
Вдохновение для следующего телефонного приема я почерпнула из личного опыта поиска туалетов в Манхэттене (не слишком чистый источник для подлинного вдохновения). Нью-Йорк Сити, несмотря на то, что считается местом высокой культуры и даже не-которой изысканности, в одном аспекте отличается в худшую сторону от некоторых захудалых европейских городков. В Манхэттене очень мало общественных туалетов. И никаких по-европейски стилизованных, привлекательных и порой совершенно необходимых кабинок на углах зданий.
В то время я совершала торговые визиты по всему деловому центру Нью-Йорка, и это становилось для меня проблемой. Несколько раз в день. Я часто находилась во власти кассиров кафе, ревностно охраняющих туалетные помещения. Стеклянные витрины некоторых кафе и магазинчиков пестрили даже угрожающими надписями: “Туалет только для сотрудников”.
Я не раз замечала, что если действовать напрямую – подойти к кассиру и попросить разрешения воспользоваться коммунальными удобствами, то получишь от ворот поворот. Тогда я начала применять другой прием. Я важно входила в кафе, не бросая ни единого взгляда в сторону кассирши, и, держа в поле зрения одну из заветных кабинок, шествовала мимо этой охранительницы туалета Кассирша могла предположить, что я пришла позавтракать или забрать забытые перчатки Миновав “сторожевой” пост, я ждала пока кассирша займется выбиванием следующего чека. В этот момент я проскальзывала за ревностно охраняемую дверцу.
Я назвала этот прием-уловку “Дуракам закон не писан” после того, как сама отработала выражение лица, как бы говорящее: “Ничего особенного. Я прихожу сюда каждый день лишь для того, чтобы позавтракать”.
А теперь позвольте перевести эту уловку в телефонный прием, который подводит крайне редко. Вы можете использовать этот маневр, чтобы ускользнуть от бессердечного отсеивания звонящих, производимого секретарями. Вместо того чтобы прямо назвать свое имя и название вашей компании, просто спросите: “Он на месте?” – или: “Она на месте?” Употребить местоимение – все равно что мимоходом, как обычно, проскользнуть мимо секретаря – так, будто вы звоните этому человеку каждый день.
Прием 68: 
Дуракам закон не писан
Вместо того чтобы назвать вашу компанию, позвольте небрежному он или она сорваться с вашего языка. Забудьте обычное “Извините, могу я переговорить с мистером Важной Шишкой?” Просто скажите: “Привет, это Боб Смит. Он на месте?” Фамильярное он сигнализирует для секретаря, что вы и ее босс – старые приятели.
Назад: Глава 67 Решающие десять секунд
Дальше: Глава 69 “Я слышу, вам звонят по другой линии”