Книга: Рубиновое кольцо
Назад: Глава девятнадцатая Сидни
Дальше: Благодарности

Эпилог
Адриан

– По-моему, они пришли! – провозгласила моя мать. – Кажется, хлопнула входная дверь!
– Хорошо бы, – ответил я, вынимая форму из духовки и бережно ставя ее на стол. – Мясо получилось идеальным. Не собираюсь их долго дожидаться. Это же преступление! Объявление войны всем гурманам мира!
Привыкшая к моим спектаклям мама улыбнулась.
– Сидни тоже не пришла.
– Ясно!.. – отозвался я. – Но ее-то я подожду.
На кухню заглянул сияющий Эдди:
– Они приехали!
Я снял кухонные рукавицы и фартук и направился в прихожую – здороваться с гостями, которые только что переступили порог нашего скромного домика, взятого в аренду. Я не видел Розу с Дмитрием почти полтора года – примерно с того момента, когда Джилл вытащили из темницы базы Воинов в Сент-Джордже. Они внешне не изменились: все такие же великолепные и опасные. Потопав ногами, чтобы сбить снег с обуви, они широко нам улыбнулись. Приехавшая с ними Джилл повисла на шее у Эдди и крепко расцеловала его.
– Эй, полегче! – возмутился я. – Вы виделись совсем недавно! Держите себя в руках.
Если честно, они виделись месяц назад, но им, наверное, этот срок показался вечностью. Они начали встречаться как раз после того, как Джилл спасли из Сент-Джорджа. Правда, сперва Джилл была вынуждена вернуться ко двору и закончить образование, ну а Эдди… он остался с нами. В общем, их отношения в течение года были в основном заочными: Джилл навещала нас во время каникул, а Эдди отправлялся ко двору, когда мог перепоручить нас кому-то из других защитников.
Джилл покраснела и, оторвавшись от Эдди, кинулась меня обнимать.
– Я ужасно по тебе соскучилась! – посетовала она.
– Я тоже, Джилл! – признался я. Каждый раз я изумлялся ее превращению из неловкого подростка в уверенную принцессу семейства Драгомир. – Но ведь наша связь не оборвалась. И, между прочим, я еженедельно отправляю тебе новые фотографии.
Она ухмыльнулась:
– Ага. Просто это немного не так, как раньше.
Я чмокнул ее в лоб.
– Зато так лучше для нас обоих, детка.
Я сдержал данное Сидни слово. Я опять начал принимать лекарства, заставив заткнуться и дух, и тетку Татьяну. Препараты ослабили нашу с Джилл связь. Она по-прежнему меня ощущала, но уже не могла заглядывать в мои мысли, как прежде.
Но я не успел больше ничего сказать – до нас донесся жалобный плач.
– Проснулся важный джентльмен! – объявил я. – Сейчас вернусь, а вы, ребята, идите в гостиную.
Я выскочил из комнаты и взбежал вверх по лестнице в комнатку, которая служила одновременно детской и спальней для Эдди. Я занимал достаточно высокое положение в королевской иерархии, поэтому ко мне приставили собственного защитника. Эдди с присущим ему благородством надавил на нужные рычаги, чтобы эту миссию поручили именно ему. Поначалу я возражал: мне хотелось, чтобы он оставался при дворе и мог нормально ухаживать за Джилл. Однако Эдди считал себя обязанным переехать к нам – из-за хороших приятельских отношений со мной и Сидни, а еще, конечно, памятуя о дружбе с Нейлом. Мы превратили нашу маленькую студию в отдельную комнату для Эдди, но ночью он всегда перебирался к Деклану.
– Привет, дружок! – сказал я, подходя к кроватке.
Деклан уже стоял в ней, облаченный в пижаму с пожарными машинками, и серьезно смотрел на меня огромными карими глазами. Черные кудряшки еще сонно лохматились, но при моем приближении он заулыбался.
Я взял его на руки.
– Хорошо поспал? А у нас гости. Тетя Джилл приехала.
Деклан опустил головенку мне на плечо и зевнул, ничего не ответив. В свои полтора года он оказался не слишком разговорчив. Но его настоящий возраст был известен очень немногим. А остальным мы просто говорили, что Деклану чуть больше годика.
Ведь все считали, что Деклан – наш с Сидни сын.
Нейл не сомневался, что только так можно обеспечить Деклану нормальную жизнь, и в итоге мы смирились с решением Нейла скрываться. Кроме нас, присматривать за Декланом было некому: Нина до сих пор не оправилась. А если бы мы объявили Деклана сыном Оливии, которого мы растим по ее поручению, возникло бы чересчур много пересудов. Морои бы стали справляться, кто его отец, но этим бы дело, конечно, не ограничилось.
Но если мы – морой и человеческая женщина – говорили, что у нас есть сын-дампир, все согласно кивали головами. Нам верили.
Сперва мы с Сидни затаились, а потом объявили, что у нас родился ребенок – спустя несколько месяцев после его настоящей даты рождения. По легенде, Сидни забеременела сразу после того, как мы с друзьями вытащили ее из центра перевоспитания, поэтому из-за стресса Деклан якобы появился на свет недоношенным. Мы не торопили события, умело подтасовали даты и представили факты более-менее убедительно. Если кто-то и счел нас скрытными, все списывали на то, что мы продолжали побаиваться алхимиков. Они нас не подвели и оставили в покое, но наши тревоги выглядели хорошо объяснимыми для любопытных.
А еще нас выручали наши замечательные союзники. Нам с Сидни ничего не удалось бы сделать, если бы не наша пестрая компания. Роза и Дмитрий прикрывали нас при королевском дворе. Мама помогала нам ухаживать за Декланом, и мы с Сидни могли немножечко времени уделять себе. Эдди тоже присматривал за Декланом и обеспечивал столь необходимую малышу защиту. А еще он был единственным из всех, с кем Нейл лично вышел на связь.
Сам Нейл пока держался в стороне, но три месяца назад разрешил Эдди отправлять ему отчеты и фотографии малыша. Поэтому мы надеялись, что вскоре Нейл с Декланом все-таки будут близки.
– Вы только поглядите! – заверещала Джилл, когда я спустился вниз. – Как он вырос!
Роза с Дмитрием тоже присоединились к восторженным воплям по поводу Деклана. И если с Джилл мы виделись месяц назад, то эта парочка у нас не появлялась уже довольно давно. Думаю, что Деклан показался им великаном.
– Надо подарить ему серебряный колышек! – заявил Дмитрий. – Странно, что Эдди еще не обучил Деклана азам защиты!
Обнимавший Джилл за плечи Эдди улыбнулся:
– Мы этим регулярно занимаемся – сразу после первого дневного сна.
Дверь распахнулась, и в комнату ворвалась Сидни в верхней одежде. На ее светлых волосах еще не растаяли снежинки, через плечо был перекинут рюкзак, а в руках она держала бумажный пакет. Я поспешно передал малыша Джилл и забрал у Сидни вещи. В пакете обнаружился багет и фрукты. Судя по весу рюкзака, там лежало не меньше сотни книг… и, наверное, так оно и было.
Улыбнувшись мне, она сняла теплое пальто.
– Извини, что задержалась, – сказала она. – Сплошные пробки.
Под пальто на ней было надето красное шерстяное платье с бейджиком: «СИДНИ ИВАШКОВА, СТАЖЕР-ЭКСКУРСОВОД».
– В музее было весело? – спросил я.
– Еще бы! – подтвердила она, быстро поцеловав меня в губы.
– Поосторожнее в этом платье, – проворчал я, – как бы тебя не приняли за произведение искусства.
Когда мы в прошлом году здесь поселились, Сидни собралась устраиваться на работу, чтобы нас содержать, – и у нас произошла первая серьезная ссора, не связанная с чем-то сверхъестественным. Я настаивал, чтобы она поступила в колледж. Сидни возражала, что учеба может подождать, и сначала нам надо разобраться с финансами. К счастью, нам помог наш добрый друг Кларенс. Будучи весьма состоятельным мороем, он с радостью назначил нам регулярные выплаты – нам даже пришлось его ограничивать, чтобы не привлекать к себе внимание. В общем, благодаря денежным поступлениям и кредиту на обучение Сидни наконец-то осуществила свою мечту. Она изучала древнее изобразительное искусство в местном университете и смогла пробить себе место стажера в университетском музее!
А я тоже начал вносить вклад в семейный бюджет… за счет своей работы.
* * *
Иногда такой расклад казался мне самым невероятным. Я, Адриан Ивашков, зарабатываю на жизнь, как обычный человек! Да еще после неожиданных взлетов и падений в денежном плане, когда я из балованного мальчишки с неограниченными средствами превратился в парня, которого отец лишил финансирования! Поразительно, но теперь я жил за счет почасовой оплаты, как обычные люди. И просто невероятно, но мне это действительно нравилось! Честно говоря, я и не рассчитывал в будущем получить работу с дипломом по изобразительному искусству… если бы мог похвастаться таковым. Конкуренция среди художников – огромная, а живописцу с незаконченным образованием пробиться нелегко. Но однажды я беседовал с нашим соседом и узнал, что в детском садике его дочери ищут преподавателя по рисованию с неполной занятостью. При этом наличие диплома, в принципе, значения не имело – нужна была только моя готовность преподавать пятилетним малышам. Как ни странно, у меня все сразу получилось… хотя, думаю, контакт с детьми у меня устанавливался благодаря моей собственной незрелости. Я нашел еще парочку детских садиков, неплохо себя зарекомендовал – и набрал столько почасовой работы, что смог вносить свой скромный вклад в семейный бюджет.
А спустя месяц директор первого детского садика сказала мне, что если бы я получил диплом бакалавра в области образования, то запросто бы устроился на полную ставку преподавателя в подготовительной группе – с приличной оплатой и твердым расписанием. Сидни не давила на меня насчет возвращения к учебе, но когда я ей все рассказал, то глаза у нее загорелись. А у меня, разумеется, возникло подозрение, что она в ближайшее время включит плату за мое университетское обучение в свой бизнес-план.
Я этого бизнес-плана, впрочем, никогда и не видел, что не мешало нам процветать. Благодаря бережливости Сидни мы впятером жили в снятом внаем доме, и наши мечты о собственном жилье, учебе и даже образовании Деклана постепенно становились реальностью. Способность Сидни добиваться результатов впечатляла – но, с другой стороны, я привык к тому, что моя жена всегда производила на меня впечатление.
Сидни обнялась с гостями и забрала малыша у Джилл. Сначала то, что мы выдавали его за своего сына, было притворством, но сейчас это стало для нас правдой. Сидни горячо любила малыша и была готова ради него на все – как и остальные наши друзья и моя мама.
Поцеловав его в кудрявую макушку, она была вознаграждена улыбкой.
– Комо эстас, ми амор? – проворковала она, направляясь с Декланом на кухню, чтобы проверить, готова ли еда.
Роза повернулась ко мне.
– Она что, общается с Декланом по-испански?
– Ага, – подтвердил я. – Сидни говорит с ним только по-испански. Она прочла в какой-то книге для молодых родителей, что тогда дети очень быстро освоят чужой язык.
– Пора бы и за стол, – произнесла моя мать, адресуя мне ироничный взгляд, – иначе будет совершено преступление по отношению к изысканной кухне!
Это являлось еще одной моей обязанностью, помимо почасовой работы. Выяснилось, что я отлично готовлю!
А когда мы поели и весело болтали за столом, я поймал себя на том, что обвожу присутствующих изумленным взглядом и дивлюсь тому, как сложилась моя жизнь. Парадоксально, но я женился на женщине человеческой расы и легко освоил роль супруга и отца! Если бы мне кто-нибудь сказал, что меня ждет такое будущее, я бы его поднял на смех.
И – что за ирония судьбы! – я смог быть по-настоящему счастлив без всякой магии духа.
После того как мы спасли Джилл и усыновили Деклана, нам пришлось срочно решать, где же нам жить. Новообретенная свобода вскружила нам головы, но в конце концов мы остановили свой выбор на северной части штата Мэн. Это нас устраивало – мы были вблизи от цивилизации, и одновременно находились на безопасном расстоянии от больших городов.
Все складывалось превосходно, но иногда я просыпался в расстроенных чувствах. Я любил Деклана как родного, но стыдился того, что радуюсь возможности называть его своим сыном. И я постоянно испытывал чувство вины из-за Оливии – ведь я растратил в ту ночь свою магическую энергию…
«Прошлое нельзя изменить, – говорил я себе в таких случаях. – Ты сделал все возможное, а теперь стараешься исполнить последнее желание Оливии».
Нам надо было обеспечить Деклану нормальное детство, и пока это вроде бы удавалось. Малыш не подозревал, что в нем есть нечто особенное. Почти никто не знал, что Деклан – ребенок Оливии, ну а тайна его зачатия и появления на свет была известна только узкому кругу посвященных.
Те, кто собрался здесь на Рождество, как раз и входили в группу избранных. Они-то и были осведомлены об истории Деклана во всех подробностях – и собирались оберегать мальчика от любых невзгод.
Я посмотрел на Розу и Дмитрия, которые сидели в дальнем конце стола. Мы рассказали им про Деклана, поскольку существовала немалая вероятность того, что они окажутся в положении Оливии и Нейла. Дмитрий, как и Оливия, был обращен обратно из стригоев, и причуда духа, позволившая Оливии зачать от дампира, могла распространиться и на Розу с Дмитрием. Но в отличие от нас они уже не смогли бы спрятаться и скрыть случившееся с ними чудо. Они были своего рода знаменитостями при дворе. Если бы Роза родила ребенка от Дмитрия, весть об этом мигом бы облетела вокруг земного шара – и тайна была бы раскрыта.
Они оба не торопили события, хотя я не был в курсе их планов на будущее.
Однако сейчас Роза невольно просветила меня на этот счет.
– Ну и ну! – вырвалось у меня.
Рассматривая Розу и Дмитрия, я заметил, что у Розы на пальце что-то ярко блеснуло.
– Вы обшарили королевскую казну? – спросил я.
Роза зарделась:
– Дмитрий, наверное, не надо…
Дмитрий поймал ее руку и поцеловал.
– Нет, пора.
Джилл радостно захлопала в ладоши:
– Помолвка!
– Роза, не тушуйся, покажи товар лицом! – воскликнул я.
Дмитрий гордо заулыбался, а Роза продемонстрировала нам кольцо. Украшение оказалось дивным. Крупный, идеально ограненный бриллиант был закреплен на тончайшем филигранном квадрате из платины, по краю которого вспыхивали крошечные синие опалы. Настоящая декларация чувств – и совершенно неожиданный выбор.
– Ты его сам выбирал? – поинтересовался я у Дмитрия.
Я-то полагал, что Дмитрий голыми руками согнет кусок стальной ленты и с важным видом презентует его Розе!
– Сам, – подтвердила Роза, справившись со смущением. – Он твердил, чтобы я ожидала предложения, когда мне исполнится двадцать. А я ему сказала, что пусть тогда кольцо будет как у звезды, а не что-то скромненькое.
– Оно – точно как у звезды, – заявил Эдди. – И когда все произошло?
– Примерно месяц назад, – ответил Дмитрий. – Я добился, чтобы она его носила, но Роза медлит с датой свадьбы.
Роза ухмыльнулась:
– Всему свое время, приятель! Может, когда мне исполнится тридцать. Спешить некуда. Да и Кристиан вот-вот сделает предложение Лисс. Не стоит их затмевать.
Дмитрий укоризненно покачал головой и усмехнулся:
– У тебя вечно находятся отговорки, Роза. Но наступит день…
– Наступит, – согласилась она.
Мы долго не ложились спать, обмениваясь новостями, и разошлись только после полуночи. Роза с Дмитрием устроились в гостиной, а Джилл легла в кабинете – как она делала всегда, когда нас навещала. Деклан уже мирно сопел в своей кроватке, а я направился в нашу спальню. Арендованный домик был построен в конце девятнадцатого века в викторианском стиле. Наша с Сидни комната находилась в башенке – прямо в торце здания, и можно было сказать, что мы занимаем практически отдельное крыло. Мне сразу приглянулась круглая уединенная комнатка. Создавалось впечатление, будто у нас свой собственный замок.
Поскольку Джилл оккупировала рабочий кабинет Сидни, я не удивился, когда обнаружил мою жену полулежащей на кровати.
Сидни надела короткий халатик и обложилась книгами.
– Ты переоделась! – возмутился я, закрывая дверь. – А я-то рассчитывал полюбоваться красным платьем.
Она улыбнулась и захлопнула учебник под названием «Искусство и архитектура минойского периода».
– А я подумала, что этот наряд придется тебе по вкусу. Но если хочешь, я снова надену платье.
Я помог ей сложить книги и убрать их с кровати, а затем сел возле Сидни.
– Не знаю, – сказал я, погладив ее по ноге. – А под ним что-то есть?
– Ничего. Надо бы переодеться…
Она сделала вид, что собирается встать, но я поймал ее за руку, потянул назад и перевернул на спину.
– Даже не думай!
Сидни обняла меня за шею, и я заметил, что она не сняла свои кольца. Это заставило меня вспомнить о сногсшибательной новости, которую нам преподнесли Роза и Дмитрий.
– Интересно, как Роза с Дмитрием будут решать вопрос, связанный с ребенком, – произнес я. – Хотя про детей они начнут думать гораздо позже, раз Дмитрий не может довести невесту до алтаря!
Сидни рассмеялась:
– По-моему, он доведет ее туда скорее, чем ты думаешь. Говорит-то она красиво, но готова спорить, что Роза быстро уступит. Я-то тебе уступила.
– Да, но Беликов не столь обаятельный, как я. И готовит хуже. Ему будет нелегко.
– Значит, тебе нужно поделиться с ним опытом, – поддразнила меня Сидни.
– Ага, – кивнул я.
И я поцеловал ее, как всегда поражаясь тому, что любое ее прикосновение моментально разжигает во мне пламя. Стоило мне оказаться с ней дома, даже в конце очень трудного дня, я тотчас чувствовал, как оживаю и наполняюсь энергией. Раньше я боялся, что если мы перестанем рисковать своими жизнями и подвергаться опасностям, наша страсть утихнет. Но, наоборот, стабильность и, что еще важнее, свобода только усилили наши чувства.
И моя интуиция меня не подвела – я осознал, что дух мне не нужен. Мне просто нужна Сидни. Я потянулся к поясу ее халатика и обнаружил, что Сидни завязала его сложнейшим морским узлом, с которым была способна справиться лишь его хозяйка.
– Опять! – простонал я.
– Извини, – насмешливо отозвалась она. – У меня случайно получилось. Правда-правда!
– Верю, – откликнулся я и сделал паузу, целуя ее в затылок. – Ты же самая умная женщина на свете. Ничего не поделаешь: ты все знаешь и неизменно блистаешь гениальностью. И мне это нравится.
Я начал целовать ее в губы, но спустя несколько секунд она отстранилась.
– Адриан! – прошептала она. – Мы не одни!
– Мы в доме всегда не одни, – напомнил я ей. – Именно поэтому мы и сбежали в башню нашего замка. План побега номер… какой же… эх, вылетел из головы. Запамятовал. Кстати, теперь твоя очередь предложить идею насчет побега!
Сидни погладила меня по щеке:
– А мы его уже осуществили, Адриан. Нам не надо никуда бежать.
– Точно? – спросил я, приподнимаясь на локте. Я постарался изобразить задумчивую глубокомысленность. – Но кое-что можно и подправить. Типа пусть дом будет побольше и пороскошней. Или…
– Адриан, – прервала меня Сидни. – Ты сам минуту назад говорил, что я гениальна и все знаю, верно? Тогда изволь поверить мне и сейчас.
– Конечно, – согласился я и привлек Сидни к себе. – Я всегда тебе верю. Всегда.
Назад: Глава девятнадцатая Сидни
Дальше: Благодарности