(Russel, Richard, Jr., 1897–1971), американский сенатор
9
Уж если придется опять начинать с Адама и Евы, пусть это будут американцы, а не русские.
Выступление в Сенате 2 окт. 1968 г. в ходе дискуссии об антибаллистических ракетах
♦ bartleby.com/73/1259.html
(Russel William Howard, 1820–1907),
британский журналист
10
Тонкая красная линия. // Thin red line.
«Британская экспедиция в Крым» (1877)
О сражении под Балаклавой 16/28 окт. 1854 г.: «Они[русские] обрушились на эту тонкую красную линию <…>». Имелись в виду красные мундиры британских солдат.
Первоначальная форма (в корреспонденции Рассела в «Таймс», 25 окт. 1854 г.): «тонкая красная полоска» («thin red streak»). ♦ Knowles, p. 640.
«Тонкая красная линия» – название романа Джеймса Джонса о войне на Тихом океане (1962; экраниз. в 1999 г.).
• «Это великолепно, но это не война» (Б-110).
(Rathenau, Walter, 1867–1922), немецкий политик и писатель,
в 1922 г. министр иностранных дел
11
* В этот день мировая история утратила смысл.
О начале Первой мировой войны, в беседе осенью 1914 г. Высказывание приведено в мемуарах князя Б. фон Бюлова (1930). ♦ Gefl. Worte-01, S. 477.
(Revere, Paul, 1735–1818),
бостонский активист организации «Сыны свободы», участник Войны за независимость
12
Англичане идут! // The British are coming!
Этими словами 18 апр. 1775 г. Ревир будто бы известил ополченцев в Лексингтоне (неподалеку от Бостона) о подходе врага. ♦ Американа, с. 801. Эта версия появилась, по-видимому, лишь во 2-й пол. XIX в. ♦ Fiske Ch. H. Oration Delivered Before the Inhabitants of Weston, at the Town Hall, Yuly 4. – Weston (Mass.), 1876, p. 31. В балладе Генри Лонгфелло «Разведка Пола Ревира» («Paul Revere’s Ride», 1863) Ревир говорит: «Если британцы придут <…> сегодня вечером…» («If the British marsh…»). ♦ Knowles E. What they didn’t say. – Oxford; New York, 2006, p. 14.
По рассказу вдовы Джона Ханкока (председателя Массачусетского провинциального конгресса, а затем – Континентального конгресса), фразу «Англичане идут! Англичане идут!» произнес неизвестный «житель Лексингтона». ♦ Reminiscences by Gen. Win. H. Sumner // The New England Historical and Genealogical Register. – Boston, 1854, t. 8, p. 188.
• «Русские идут!» (Ан-241).
(Régamey, Jeanne);
(Régamey, Frédéric, 1853–1925), французские публицисты
13
* Немцев на 20 миллионов больше, чем надо.
Из книги «Германия – враг» («L’Allemagne ennemie», 1913)
♦ Das Grosse Krüger Zitatenschatz. – Frankfurt a/M., 1977, S. 79
Со времени Версальского договора (1919) эта фраза приписывалась Жоржу Клемансо. ♦ Напр.: История дипломатии, 3:137.
(Roederer, Pierre Louis, 1754–1835), граф, французский политик
14
Народ подал в отставку.
Об эпохе Директории (1795–1799). ♦ Манфред А. З. Наполеон Бонапарт. – М., 1973, с. 244.
(Reagan, Ronald, 1911–2004), президент США в 1981–1989 гг.
15
Правительство – не решение ваших проблем; правительство – одна из этих проблем.
Речь при вступлении в должность президента
20 янв. 1981 г.
♦ Eigen, p. 509
16
Надеюсь, все вы республиканцы?
Хирургам, которые готовились оперировать Рейгана после покушения 30 марта 1981 г.
♦ Bloomsbury Treasure of Quotations. – London, 1994
17
Агрессивные устремления империи зла. // …An evil empire.
Речь 8 марта 1983 г. на конференции Национальной ассоциации евангелистов в Орландо (Флорида)
♦ Safire, p. 228; Рейган Р. Откровенно говоря. – М., 1990, с. 161
Выражение «империя зла» было взято из фильма «Звездные войны» (1977), герои которого противостояли «Галактической Империи зла» («the evil Galactic Empire») (автор сцен. и реж. Дж. Лукас).
Французское выражение «l’empire du mal» встречалось в письме Александра I княгине С. С. Мещерской от 23 окт. / 4 нояб. 1820 г. (опубл. в 1886 г.). В пер. Н. Шильдера: «господство зла»; в пер. А. Зорина: «Империя Зла, распространяющаяся <…> с помощью всех оккультных средств, которыми пользуется направляющий ее сатанинский дух». ♦ Шильдер Н. К. Император Александр I… – СПб., 1905, т. 4, с. 189, 470; Зорин А. Л. Кормя двуглавого орла… – М., 2001, с. 331.
18
Дорогие соотечественники! Рад сообщить вам, что я только что подписал документ, который навсегда ставит Россию вне закона. Бомбардировка начнется через пять минут.
Проба микрофона 11 авг. 1984 г.
♦ «Нью-Йорк таймс», 13 авг. 1984; Jay, p. 301
19
Генеральный секретарь Горбачев, если Вы хотите мира, если Вы хотите процветания Советскому Союзу и Восточной Европе, если Вы хотите либерализации, придите сюда, к этим воротам. Господин Горбачев, откройте эти ворота. Господин Горбачев, снесите эту стену! // …Tear down this wall!
Речь у Бранденбургских ворот в Берлине 12 июня 1987 г.
♦ reaganfoundation.org/reagan/speeches/wall.asp
19а
Мы должны следовать старой русской пословице <…>: «доверяй, но проверяй» – «trust, but verify».
Замечание в Белом доме 8 дек. 1987 г., при подписании с М. Горбачевым Договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности. «Доверяй, но проверяй» было произнесено по-русски. Горбачев ответил: «Вы повторяете это на каждой встрече». ♦ reagan.utexas.edu/archives/speeches/1987/120887c.htm.
Эта «старая русская пословица» возникла лишь в советское время. ♦ Цитаты из русской истории, с. 448. В англоязычных справочниках она обычно приписывается Ленину; в 1968 г. цитировалась как «хрущевский девиз» («доверять, но проверять» – «dovierat no provierat»). ♦ Little D. R. Liberalization in the USSR: Facade or Reality? – Lexington, 1968, p. 57.