(Nossig, Alfred, 1864–1943), германский социал-демократ
148
Ревизия социализма.
Загл. книги («Die Revision des Sozialismus», 1901–1902)
Вероятно, отсюда: «ревизионизм» (в значении: «пересмотр учения Маркса»).
(Aubigné, Agrippa de, 1552–1630), французский протестант, поэт, историк, публицист
1
Государство в государстве. // Status in statu.
Выражение встречается в ряде сочинений д’Обинье; впервые – в трактате «Об обязанностях короля и подданных» (написан между 1610 и 1620 гг., опубл. в 1877 г.) Здесь излагались, в частности, взгляды католиков, что удовлетворить все требования кальвинистов-реформаторов – значит «создать государство в государстве». ♦ Gefl. Worte-01, S. 396.
Позднейшее высказывание Б. Спинозы: «…Большинство рассматривает людей в природе, как государство в государстве» («Этика», III, предисловие) (1677). ♦ Ашукины, с. 157.
• «[В государствах] заключены два <…> государства…» (П-66).
2
Общество Иисуса – это меч, рукоятка которого в Риме, а клинок повсюду.
«Анти-Котон» (1610), памфлет против иезуитов
♦ Fournier, p. 433
В XVIII в. это высказывание встречалось у Жана Батиста Руссо и аббата Г. Рейналя. Осенью 1825 г. его повторил юрист и политик Андре Дюпен (1783–1865): «…меч, рукоятка которого в Риме, а острие повсюду». ♦ Fournier, p. 433–435.
(O’Donnell, Phillip Kenneth, 1924–1977),
американский сенатор,
специальный советник президента
3
Господин Президент, Президент умер.
Линдону Джонсону 22 нояб. 1963 г., после гибели Джона Кеннеди
♦ Jones, p. 736
(O’Connel, Daniel, 1755–1847), деятель ирландского национального движения
4
Агитация, агитация и еще раз агитация. // Agitation, agitation and yet more agitation.
Предвыборная речь в Дублине в 1835 г. (о способе освобождения Ирландии)
♦ Markiewicz, s. 307
Приписывается.
• «Изучать, пропагандировать, организовывать» (Л-48).
4а
Трудности Англии – это возможности Ирландии.
Цит. в «Tribune» (Лондон) 19 янв. 1856
♦ Shapiro, p. 564
(Aulard, Alphonse, 1849–1928),
историк Французской революции
5
Как прекрасна была республика в годы Империи!
Ок. 1885 г., в разговоре с сотрудником газеты «La Justice» Эдмоном Дюрраном. ♦ Boudet, p. 991. «Третья республика» сменила «Вторую империю» Наполеона III в 1870 г.
(Albright, Madeleine, р. 1937), американский дипломат,
государственный секретарь США
6
Аллилуйя! <…> Вы уже никогда не будете фишками на игорном столе.
При подписании документа о согласии США на вступление в НАТО Венгрии, Польши и Чехии («Дейли телеграф», 13 марта 1999)
♦ Jay-04, p. 6
(Aumale, Henri de, 1822–1897),
герцог, 4-й сын короля Луи Филиппа,
генерал, историк, политик
7
*[Но] Франция осталась! // Il restait la France.
6 окт. – 11 дек. 1873 г. д’Омаль председательствовал на процессе маршала Ахилла (Ашилля) Базена (1811–1888), который 27 окт. 1870 г. капитулировал перед пруссаками в Меце. В свое оправдание Базен заявил, что законной власти тогда уже не было. «Франция продолжала существовать всегда», – ответил д’Омаль. ♦ Guerlac, p. 285.
(? – 644),
с 634 г. халиф в Арабском халифате,
один из сподвижников Мухаммеда (Магомета)
8
Если в этих писаниях греков говорится то же, что в Коране, они излишни; а если другое – вредны.
Так будто бы сказал Омар, приказывая в 641 г. сжечь свитки Александрийской библиотеки. ♦ Kemp P. The Oxford Dictionary of Literary Quotations. – Oxford; New York, 1997, p. 203.
Впервые эту фразу (в несколько ином виде) привел сирийский писатель, глава христиан-монофиситов Абу-ль-Фарадж (Бар-Эбрей) (1226–1286) в своей книге «Сокращенная история династий» (лат. пер.: 1663). ♦ Гиббон Э. История упадка и разрушения Римской империи. – М., 1885, т. 6, с. 67.
На самом деле большая часть библиотеки сгорела в 273 г. при взятии Александрии императором Аврелианом, а ее остатки («Малая библиотека») – по-видимому, в 391 г., во время погрома, учиненного христианами.
(1891–1945),
японский вице-адмирал,
с 1944 г. командующий I воздушным флотом
на Филиппинах
8а
Чистота юности возвестит о Божественном Ветре.
Стихотворная строка Ониси, которую переписывали молодые пилоты-камикадзе. Название «Ударные силы Божественного Ветра» появилось в приказе Ониси от 20 окт. 1944 г.
Название «симпу» («Божественный Ветер») получили тайфуны, которые в 1274 и 1281 гг., как считалось, спасли Японию от монгольского вторжения. Слово «камикадзе» (другое прочтение тех же двух иероглифов) ввели американские переводчики. ♦ Айван Моррис. Благородство поражения. – М., 2001, с. 240, 245; History in Quotations, p. 857; en.wikipedia.org/wiki/Kamikaze.
(Ono, Yoko, р. 1933),
японско-американская художница, жена Джона Леннона
9
Женщина – негр нашего мира. // Woman is the nigger of the world.
Высказывание из интервью в журн. «Nova» (1968). В 1972 г. оно стало названием песни Леннона. ♦ Andrews, p. 324.
• «Бедняки – это негры Европы» (Ш-4).