Книга: Всемирная история в изречениях и цитатах
Назад: ЛОКК, Джон
Дальше: ЛЮДОВИК XII

Марк Энний ЛУКАН

(Marcus Annaeus Lucanos, 39–65), римский поэт, автор исторической поэмы

«Фарсалия, или О гражданской войне»



103

Дело победителей было угодно богам, дело побежденных – Катону. // Victrix causa deis placuit, sed vita Catoni.

«Фарсалия», I, 128 (о Катоне Младшем)

♦ Бабичев, с. 851



104

Тень великого имени. // Magni nomines umbra.

Там же, I, 135

♦ Бабичев, с. 851

О Помпее Великом, пережившем свое величие.

Также в трагедии Псевдо-Сенеки «Октавия», 70–71: «Только имени тень Великого». ♦ Сенека. Трагедии. – М., 1983, с. 423.



105

Тевтонская ярость. // Furor teutonicus.

Там же, I, 254

♦ Бабичев, с. 291

О вторжениях германских племен кимвров и тевтонов в Италию в конце II в. до н. э.

ЛУКА НОТАРАС

(? – 1453),

архидук (первый министр) Византии



105а

* Лучше турецкая чалма, чем латинская тиара.

При начале осады Костантинополя турками (1453) Лука Нотарас, противник Флорентийской унии 1439 г., будто бы сказал: «Лучше видеть царствующей среди города турецкую чалму, чем латинскую тиару» (Дука, «Византийская история» (1462), гл. 37). ♦ Византийский временник. – М., 1953, т. 7, с. 393.

ЛУКАШЕНКО, Александр Григорьевич

(р. 1954), президент Белоруссии



106

* Немецкий порядок при Гитлере достиг высшей точки.

Интервью шведской газете «Хандельсблат» от 25 нояб. 1995 г.

«Немецкий порядок формировался веками. При Гитлере формирование достигло высшей точки. Это то, что соответствует нашему пониманию президентской республики и роли в ней президента». Эту часть интервью «Хандельсблат» не напечатала, но она была передана по белорусскому радио (согласно «Независимой газете» от 29 нояб. 1995).



107

Белорусский народ будет жить плохо, но недолго.

Так будто бы заявил Лукашенко на встрече с трудящимися в Гродно, согласно журн. «Итоги» от 24 сент. 1996 г. Высказывание затем неоднократно цитировалось, однако в опубликованном тексте выступления Лукашенко на встрече с представителями общественности Гродно и Гродненской области 15 авг. 1996 г. («Народная газета», 20 авг. 1996) такой фразы нет. Появилась она не позднее осени 1995 г.

ЛУКИАН из Самосаты

(ок. 120 – ок. 190), древнегреческий оратор и писатель



108

Единственное дело историка – рассказывать все так, как оно было.

«Как следует писать историю» (ок. 164 г.), 39

♦ Лукиан. Избр. проза. – М., 1991, с. 643

• «Показать, как оно действительно было» (Р-7).



109

Да будет мой историк таков: <…> справедливый судья <…>, чужестранец, пока он пишет свой труд, не имеющий родины.

Там же, 41

♦ Лукиан. Избр. проза. – М., 1991, с. 644

Отсюда у Франсуа Фенелона (1651–1715): «Хороший историк не принадлежит к какому-либо времени или к какой-либо стране» («Письмо <…> о занятиях Академии», VIII). ♦ Guerlac, p. 93.

• «Наука не имеет отечества» (Т-92).

Лициний ЛУКУЛЛ

(Licinius Lucullus, ок. 117 – ок. 56 до н. э.),

римский политик и полководец



110

Сегодня Лукулл угощает Лукулла.

«Когда однажды он обедал в одиночестве и ему приготовили один стол и скромную трапезу, он рассердился и позвал приставленного к этому делу раба; тот ответил, что, раз гостей не звали, он не думал, что нужно готовить дорогой обед, на что его господин сказал: „Как, ты не знал, что сегодня Лукулл угощает Лукулла?“» (Плутарх, «Лукулл», 41). ♦ Плут.-94, 1:580.

ЛЬЮИС, Роберт

(Lewis, Robert A., 1917–1983),

второй пилот бомбардировщика «Энола Гей»,

сбросившего атомную бомбу на Хиросиму



111

Боже, что мы наделали!

Запись в дневнике Льюиса на борту «Энолы Гей» 6 авг. 1945 г., после того как он увидел первые последствия атомного взрыва.

ЛЬЮИС, Джон Р

(Lewis, John R., р. 1940),

в 1960-е гг. один из лидеров борьбы за гражданские права, с 1987 г. член Палаты представителей США



112

Мы разобьем сегрегированный Юг на куски и соберем его снова по образу Бога и демократии.

Речь 28 авг. 1963 г. перед участниками «марша на Вашингтон»

♦ angelfire.com/pa/marchonwashington/march.html

ЛЮДОВИК XI

(Louis XI, 1423–1483),

французский король с 1461 г.



113

Ибо такова наша воля (Ибо так нам угодно). // Car tel est nostre[Старинная форма слова notre.] plaisir (франц.).

Эдикт от 31 окт. 1472 г.

Эта формула абсолютной монархии складывалась с XIV в.; устойчивой стала при Людовике XIV. При Людовике XVI приняла форму «Tel est notre bon plaisir» – «Такова наша милостивая воля» («Так нам благоугодно»). ♦ Boudet, p. 915; Guerlac, p. 259.

Восходит к Ювеналу («Сатиры», VI, 223): «Я этого хочу, я так велю, пусть доводом будет моя воля» («Hoc volo; sic jubeo, sit pro ratione voluntas») – слова римлянки, которая требует от мужа распять не угодившего ей раба. ♦ Римское право, с. 433; Бабичев, с. 315.

• «Это законно, потому что я так хочу» (Л-132); «Воля короля – высший закон» (В-38).



114

Кто не умеет скрывать свои мысли, не умеет и управлять. // Qui nescit dissimilare, nescit regnare (лат.).

Приписано Людовику XI в трактате Джованни Ботеро «О государственном интересе» (Венеция, 1589), V, 5. ♦ History in Quotations, p. 306; Maloux, p. 137.

• «Умалчивать – наука королей» (Р-37).



115

Она все же наименее безумная из женщин, а мудрых я вовсе не знаю.

В 1483 г., незадолго до смерти, – о своей дочери Анне де Божо (1460–1522), которой король доверил регентство. ♦ Boudet, p. 410.

Назад: ЛОКК, Джон
Дальше: ЛЮДОВИК XII