(259–210 до н. э.),
правитель царства Цинь, объединитель
и первый император Китая (с 221 г.)
30а
…Император собрал Поднебесную в одну семью, и войны больше не повторятся.
Памятная надпись на стеле на горе Ишань (219 до н. э.)
♦ Сыма Цянь. Ши дзи (Исторические записки). Избранное. -
М., 2006, т. 1, с. 81 (коммент.)
30б
Всех, кто на примерах древности будет порицать современность, казнить вместе с их родом.
Указ о сожжении древних книг (213 до н. э.)
♦ Сыма Цянь. Ши дзи (Исторические записки). Избранное. -
М., 2006, т. 1, с. 59
(Marcus Tullius Cicero, 106 – 43 до н. э.),
римский государственный деятель, оратор, писатель
31
…в те времена, когда в консулы избирали прямо от плуга[от сохи].
Речь в защиту Секста Росция (80 г. до н. э.), 18, 50
♦ Цицерон-93, 1:16
Также: «Цинцинната пригласили „от сохи в диктаторы“» («О пределах блага и зла», II, 4, 12). ♦ Отд. изд. – М., 2000, с. 77.
Отсюда: «[прямо] от сохи» (в значении «из низов»).
32
О, сладкое имя свободы!
Речь против Верреса (авг. 70 г. до н. э.), V, 63, 163
♦ Цицерон-93, 1:158
Затем у Тита Ливия: «упоминания о <…> свободе (сладкое для слуха слово)» (ХХIV, 21, 3). ♦ Ливий, 2:165.
33
Доколе же ты, Катилина, будешь злоупотреблять нашим терпением?
1-я речь против Катилины (8 нояб. 63 г. до н. э.), 1, 1
♦ Цицерон-93, 1:292
34
О, времена! О, нравы! Сенат все это понимает, консул видит, а этот человек еще жив.
Там же, 1, 1
♦ Цицерон-93, 1:292
Восклицание «О, времена! О, нравы!» («O tempora! O mores!») повторено в ряде других речей Цицерона.
35
* Их молчание – громкий крик. // Cum tacent, clamant.
Там же, 8, 1
«Сенаторы, оставаясь безучастными, одобряют; <…> храня молчание, громко говорят». ♦ Цицерон-93, 1:296. Речь шла о предложении Цицерона изгнать Катилину из Рима без суда, вопреки закону.
36
Ушел, удалился, бежал, вырвался. // Abiit, excessit, evasit, erupit.2-я речь против Катилины (9 нояб. 63 г. до н. э.), 1, 1
♦ Цицерон-93, 1:302
О бегстве Катилины из Рима.
37
За эти столь великие деяния, <…> ни награды за мужество, <…> ни памятника в честь моих заслуг не требую я от вас. <…> Я хочу, чтобы в сердцах ваших были запечатлены <…> мои триумфы, <…> памятники славы <…>.
3-я речь против Катилины (3 дек. 63 г. до н. э.), 11, 26
♦ Цицерон-93, 1:320
Согласно Плутарху, спартанский полководец Агесилай (ок. 422 – ок. 353 до н. э.), умирая, «приказал сыновьям не ставить ему ни лепнины, ни писанины (так называл он изображения): „Если я что сделал хорошего, это мне и будет памятником, если нет, то не будут и такие статуи“» («Изречения царей и полководцев», 60, 527–528). ♦ Плут.-99, с. 527–528.
Высказывание Цицерона о «памятнике в сердцах» неоднократно перефразировалось. ♦ См.: Цитаты из русской истории, с. 15; Душенко К. В. Цитаты из русской литературы… – М., 2005, с. 156.
38
[Катон Младший] высказывается так, словно находится в государстве Платона, а не среди подонков Ромула.
Письмо к Помпонию Аттику (середина июня 60 г. до н. э.) («Письма к Аттику», II, 1, 8)
♦ Цицерон-94, 1:81
39
Если возможно применить законы, то преступного гражданина, вернее, внутреннего врага, надо сломить судом, но если насилие препятствует правосудию или его уничтожает, то наглость надо побеждать доблестью, бешенство – храбростью, дерзость – благоразумием, шайки – войсками, силу – силой.
Речь в сенате по возвращении из изгнания (5 сент. 57 г. до н. э.), 8, 19
♦ Цицерон-93, 1:49
• «Следует на насилие <…> отвечать насилием» (Ф-112).
40
[Помпей] не имеет соперника в любви к самому себе!
Письмо к брату Квинту (нояб. или дек. 54 г. до н. э.) («Письма к Квинту», III, 6, 4)
♦ Цицерон-94, 1:310
41
Если нашей жизни угрожают какие-либо козни, насилие, оружие разбойников или недругов, то всякий способ самозащиты оправдан. Ибо молчат законы среди лязга оружия.
«Речь в защиту Милона» (5 апр. 52 г. до н. э.), IV, 10–11
♦ Цицерон-93, 2:224
Обычно цитируется: «Когда гремит оружие, законы молчат», или: «Среди оружия законы безмолвствуют» («Silent leges inter arma»).
У Плутарха: «Оружие и законы не уживаются друг с другом» («Цезарь», 35; здесь – как слова Цезаря). ♦ Плут.-94, 2:184.
• «Грохот оружия заглушал голос закона» (М-44).
42
Геродот, отец истории.
«О законах» (52 г. до н. э.), I, 1, 5
♦ Цицерон-99, с. 150
43
Магистрат[выборная власть] – это закон говорящий, а закон – это безмолвный магистрат.
Там же, III, 1, 2
♦ Цицерон-99, с. 203
44
Высшим законом для них[консулов] да будет благо народа.
Там же, III, 3, 8
♦ Цицерон-99, с. 206
Отсюда: «Благо народа – высший закон» («Salus populi suprema lex»).
• «Воля короля – высший закон» (В-38).
45
Наш народ, защищая своих союзников, <…> покорил весь мир.
«О государстве» (54–51 гг. до н. э.), III, 23, 35
♦ Цицерон-99, с. 118
46
Граждан <…> следует оценивать по их весу, а не по их числу.
Там же, VI, фрагмент
♦ Цицерон-99, с. 133
• «Голоса подсчитывают, а не взвешивают» (П-72).
47
Первый человек среди всех племен во все века.
Письма к близким (июнь 50 г. до н. э.), III, 11, 3 (о Помпее Великом)
♦ Цицерон-94, 1:128
Отсюда: «величайший человек всех времен и народов».
48
Когда я вижу, как тщательно уложены его волосы и как он почесывает голову одним пальцем, мне всегда кажется, что этот человек не может замышлять такое преступление, как ниспровержение римского государственного строя.
О Цезаре (вероятно, в 50-е гг. до н. э.) (Плутарх, «Юлий Цезарь», IV). ♦ Плут.-94, 2:166.
49
Если Катон не нуждается в Риме, то Рим нуждается в Катоне.
О Катоне Младшем (вероятно, в 50-е гг. до н. э.) (Плутарх, «Катон[Младший]», 32). ♦ Плут.-94, 2:242.
• «Франция больше нуждается во мне, чем я во Франции» (Н-64).
50
Для меня было лучше погибнуть в отечестве, нежели повергнуть отечество, спасая его.
Письмо к Помпонию Аттику от 17 мартa 49 г. до н. э. («Письма к Аттику», IХ, 9, 2)
♦ Цицерон-94, 2:264
51
Я знаю, от кого бежать, но не знаю, к кому бежать.
Во время гражданской войны между Цезарем и Помпеем (49–48 до н. э.) (Плутарх, «Изречения царей и полководцев», 89, 13). ♦ Плут.-99, с. 551.
52
Вершина всех зол – это победа в гражданской войне.
Письмо к Помпонию Аттику (2-я половина июня 46 г. до н. э.) («Письма к Аттику», IХ, 6, 3)
♦ Цицерон-94, 2:394
53
Говорить то, что думаешь, пожалуй, нельзя; молчать вполне дозволяется.
Письма к близким (46 г. до н. э.), IV, 9, 2 (о диктатуре Юлия Цезаря)
♦ Цицерон-94, 3:25
54
Государство не может пасть, пока стою я.
Письмо к Авлу Цецине (конец сент. 46 г. до н. э.) («Письма к близким», VI, 6, 2)
♦ Цицерон-94, 3:31
55
* Я предпочитал даже самый несправедливый мир самой оправданной войне.
Там же, VI, 6, 2
♦ Цицерон-94, 3:32
• «Не бывает ни хорошей войны, ни дурного мира» (Ф-58).
56
Я <…> скорблю из-за того, что в то время как государство должно быть бессмертно, оно держится на дыхании одного человека[Юлия Цезаря].
Речь по поводу возвращения Марка Клавдия Марцелла (сент. 46 г. до н. э.), 7, 22
♦ Цицерон-93, 1:258
57
Бряцание оружия заставило наше красноречие смолкнуть и онеметь.
«Брут, или О знаменитых ораторах» (46 г. до н. э.),
94, 324
♦ Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве. – М., 1972, с. 325
Вероятно, отсюда: «Когда гремит оружие, музы молчат» («Inter arma silent Musae»).
• «Когда гремит оружие, законы молчат» (Ц-41).
58
Мне горько, что на дорогу жизни вышел я слишком поздно и что ночь республики наступила прежде, чем успел я завершить свой путь.
Там же, 96, 330
♦ Цицерон. Три трактата… – М., 1972, с. 326
В стихотворном переложении Ф. Тютчева: «Я поздно встал – и на дороге / Застигнут ночью Рима был!» («Цицерон», опубл. в 1836 г.).
59
Восстанавливая статуи Помпея, Цезарь укрепляет свои собственные.
После гражданской войны 49–45 гг. до н. э. (Плутарх, «Изречения царей и полководцев», 89, 20). ♦ Плут.-99, с. 552.
60
Он[Цезарь], то внушая страх, то проявляя терпение, приучил свободных граждан к рабству.
2-я филиппика против Марка Антония (28 нояб. 44 г. до н. э.), 45, 116
♦ Цицерон-93, 1:319
61
…Нерв войны – неограниченные денежные средства. // Nervus belli <…>.
5-я филиппика против Марка Антония (44 г. до н. э.), 2
Также: «Деньги – становая жила войны» – слова, которые часто повторял полководец I в. н. э. Марк Лициний Муциан (Тацит, «История», II, 84). ♦ Тацит, с. 624.
«Движущей силой» («neura») всякого дела греческие авторы называли богатство. ♦ Gefl. Worte-01, S. 321. Ср. также у Плутарха: «Тот, кто первый сказал, что деньги – это жилы всякой вещи и всякого дела, главным образом <…> имел в виду дела военные» («Клеомен», 27). ♦ Плут.-94, 2:290.
62
Меч, перед тогой склонись (Пусть оружие уступит место тоге). // Cedant arma togae.
«О моем консулате», несохранившаяся поэма Цицерона
Тога была гражданской одеждой римлянина. Это полустишие Цицерон процитировал в трактате «Об обязанностях» (I, 22, 77) и добавил: «Не тогда ли, когда именно я стоял во главе государства, перед тогой склонился меч?» ♦ Цицерон. О старости; О дружбе; Об обязанностях. – М., 1974, с. 77–78.
63
Войны надо начинать с целью <…> жить в мире.
«Об обязанностях» (44 г. до н. э.), I, 11, 35
♦ Цицерон. О старости; О дружбе; Об обязанностях. -
М., 1974, с. 67
У Аристотеля: «Конечной целью войны служит мир» («Политика», VII, 13, 16, 1334a). ♦ Аристотель, 4:619.
• «Хочешь мира – готовься к войне» (В-8).
64
Понятие справедливой войны <…>. Справедливой может быть только такая война, которую ведут после предъявления требований или же предварительно возвестили и объявили.
Там же, I, 11, 36
♦ Цицерон. О старости; О дружбе… – М., 1974, с. 67
Также у Тита Ливия: «Война справедлива для тех, для кого она неизбежна» («Justum est bellum, quibus necessarium») (IX, 1, 10). ♦ Stevenson, p. 2447.
Понятие «справедливой войны» было затем развито Августином («О Граде Божьем», IV, 15) и Фомой Аквинским («Сумма теологии», II, 2, 40).
65
Войну с кимврами мы вели как войну <…> из-за того, кто из противников будет существовать, а не из-за того, кто из них будет повелевать.
Там же, I, 12, 38
♦ Цицерон. О старости; О дружбе… – М., 1974, с. 68
• «Война на уничтожение» (П-3).