Книга: Паутина преступлений. Тайна мистера Ридера (сборник)
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

Глава 17

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем море повернуло вспять и принялось шумно наступать на берег. Бо́льшую часть времени Маргарет провела в одиночестве, потому что Брилл то и дело уходил на разведку в пещеру. Она порывалась сопровождать его, но он объяснил, почему это нежелательно.
– Там сейчас очень темно, и вы можете не сориентироваться. Когда прилив дойдет до пещеры, вода преломит свет, и тогда там станет достаточно светло.
– Там кто-нибудь есть?
Он кивнул.
– Двое парней возятся с катером. Сейчас он лежит на песке, но с приливом легко может выйти в море.
Вода уже подобралась совсем близко к ним, когда Брилл поманил Маргарет к себе.
– Идите вдоль стены, – прошептал он, – и не отпускайте мою руку.
Она послушно кивнула. Брилл предупредил, чтобы она ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах не разговаривала, можно было шептать, да и то только приставив к его уху ладони, – в пещере малейшие звуки усиливаются.
Довольно долго они продвигались вдоль левой стены, и Маргарет решила, что они идут по одному из туннелей. Очень нескоро она поняла, что все это время они находились внутри огромной пещеры. Наконец Брилл обернулся и прикоснулся к ее правой руке – это был сигнал сворачивать направо.
Пока они дожидались прилива, он нарисовал на песке примерный план подземного хода и заверил ее, что на пути, по которому они сейчас шли, никаких преград им не встретится.
Брилл прижал на пару секунд ее ладонь (это означало, что он собирается остановиться), наклонился и нащупал место у каменной стены, где он оставил свои ботинки. После этого они пошли дальше. Через какое-то время Брилл жестом сказал Маргарет, что нужно зайти в глубокую нишу, и там похлопал ее по плечу – знак того, что можно сесть.
Им пришлось ждать еще час, прежде чем вода начала постепенно проникать в пещеру, и тогда, словно по волшебству, все вокруг озарилось призрачным зеленоватым светом. Маргарет не могла определить, на какую высоту уходили каменные стены, потому что прямо над ней навис низкий и неровный каменный потолок. До противоположной стены было ярдов пятьдесят, и выглядела она совершенно отвесной.
На песчаном дне пещеры лежал моторный катер – вытянутое судно с плоской, безо всяких надстроек палубой. Маргарет увидела, как вдоль палубы прошел какой-то человек и скрылся в люке.
Чем дальше в пещеру проникала вода, тем ярче становился свет. Брилл прижал к уху Маргарет сложенные ладони и прошептал:
– Останемся здесь или попытаемся найти выход?
Она ответила, проделав ту же операцию:
– Давайте попытаемся.
Он кивнул и бесшумно выскользнул из ниши. Ей уже не нужно было держаться за него – лестница, по которой они шли, наверняка являлась произведением человеческих рук, и через каждую дюжину ярдов была новая грубо вытесанная каменная ступенька. Они шли вверх, и через какое-то время на их пути вырос каменный выступ, который скрыл от них катер и людей рядом с ним.
Не прошли они и сотни ярдов, как выступ и стена соединились, прохода дальше как будто не было. Этот тупик был погружен в темноту, но Брилл, очевидно, уже исследовал его раньше, потому что, взяв девушку за руку и ощупывая неровную стену, пошел вправо. Здесь каменная дорожка была уже не такой гладкой, и каждый шаг давался им с трудом. Силы готовы были окончательно покинуть Маргарет, когда впереди показался едва различимый сероватый свет. Должно быть, эта странная галерея вывела их в дальний конец той же пещеры, но прежде, чем они подошли к выходу, Брилл дал команду остановиться.
– Присядьте, – прошептал он, – здесь можно обуться.
Чулки, которые Маргарет обмотала вокруг талии, были еще влажными, туфли превратились в два раскисших комка, и все же она обрадовалась, что теперь ее ступни будут хоть как-то защищены. Пока она натягивала туфли на ноги, Брилл подполз к выходу и осмотрелся.
Вода, которая уже затопила пещеру, была футах в пятидесяти под ними, и несколько шагов вывели бы их на широкий каменный выступ, нечто вроде естественной площадки посреди вырубленной прямо в скале лестницы, ведущей от воды до теряющегося во мраке потолка. Ступеньки совсем узкие, не больше двух футов в ширину, к тому же совершенно не защищены, даже без временных перил. «Для Маргарет пройти по ним будет очень непростой задачей», – подумал Брилл. При этом то, что лестница вела к одному из многочисленных выходов из пещеры, он не сомневался, поскольку видел, как по ней поднимались и спускались люди. Но даже если ближе к потолку ступени становятся шире, все равно подобный подъем оказался бы тяжелым испытанием для усталой девушки на грани отчаяния. Брилл не был уверен, что у него самого не закружится голова, выйди он на эту лестницу. За ступеньками находился пятачок, с которого можно было перебраться на край большого каменного козырька, туда он и решил повести Маргарет.
Было очень тихо – людей у катера, оставшихся далеко справа, похоже, полностью поглотила работа.
Вернувшись к девушке, Брилл рассказал ей о своем плане, и они вместе вышли к ступенькам. Увидев жуткую каменную лестницу, ступеньки которой терялись в темноте, она содрогнулась.
– Я туда не поднимусь, – прошептала Маргарет.
– Видимо, по всей ширине пещеры проходит что-то вроде балкона, откуда меня и сбросили, – пояснил он. – Так что уж я-то точно знаю, что внизу под ним – достаточно глубокое озеро. Во время прилива вода внизу доходит до противоположной стены… Там-то я и очнулся.
– А другого выхода из пещеры нет? – спросила Маргарет.
Он пожал плечами.
– Понятия не имею. Я тут только наскоро осмотрелся, но, похоже, там, в дальнем конце, должно быть что-то вроде туннеля. Сто́ит попытаться добраться до него… Люди у катера слишком далеко и не заметят нас.
Они выждали еще какое-то время, прислушиваясь, и двинулись вперед, Брилл впереди, Маргарет за ним. Обойдя ступеньки, они пошли по каменному козырьку, который, к огромному облегчению девушки, стал постепенно расширяться.
Навсегда запомнила Маргарет Белмэн эту кошмарную прогулку по узкому выступу вдоль гладкой каменной стены с одной стороны и зияющей пропастью – с другой.
Когда Брилл и Маргарет дошли до конца этой открытой галереи, перед ними встала новая задача – выбрать, куда идти дальше, поскольку впереди они увидели четыре прохода. Один был прямо напротив них, второй (до него тоже можно было добраться) темнел футах в сорока справа, а к еще двум подступов видно не было. Оставив Маргарет, Брилл нырнул в ближайший и через полчаса вернулся с неутешительным известием.
– Вся гора просто пронизана ходами, – сообщил он. – Я не стал углубляться, без света это бессмысленно.
Второй проход выглядел привлекательнее. Кроме ровного пола, у него имелось еще одно преимущество: он уходил в глубь скалы под прямым углом, поэтому на достаточно большом протяжении там было более или менее светло. В него они вошли вдвоем, Брилл впереди.
– Рискнем, – предложил он, и девушка согласно кивнула.
Они не успели еще отойти далеко от входа, когда Брилл увидел нечто такое, на что не обратил внимания, побывав здесь в первый раз. В стенах этого прохода имелись ниши. Он их видел и раньше, но только сейчас заметил, насколько равномерно они расположены. Большинство было заложено камнями, но нашлась одна открытая. В нее и свернул Брилл, придерживаясь рукой за стену. Оказалось, это квадратная камера, причем такой правильной формы, что сомнений не оставалось: она вырублена руками человека. Он вернулся к Маргарет и заявил, что решил заглянуть в следующую закрытую нишу.
– Эти стены не зря ставили, – сказал он, и в голосе его послышалось сдерживаемое волнение.
Чем дальше они продвигались, тем тусклее становился свет. Теперь уже приходилось идти, держась руками за стену. Наконец они добрались до следующей ниши. Вход в нее закрывала стена из сложенных один на другой плоских камней. Снять верхний ярус оказалось не так-то просто. Маргарет ничем не могла помочь: она настолько устала, что присела у стены и тут же забылась тревожным сном. Есть ей не хотелось, но во рту горело от жажды. Проснулась она оттого, что ее трясли за плечо. Девушка с трудом разлепила веки.
– Я побывал внутри… – Голос Брилла дрожал от возбуждения. – Вытяните руки!
Маргарет подчинилась. Почувствовав, как в ладони потекло что-то холодное, она поднесла их к губам и сделала глоток. От терпкого вкуса перехватило дыхание.
– Шампанское, – прошептал он. – Не пейте много – захмелеете.
Она сделала еще глоток. Никогда еще вино не казалось ей таким восхитительным.
– Это склад. Там коробки, я думаю, с едой и бутылки, сотни бутылок вина. Давайте руки!
Он налил еще вина в ее сложенные лодочкой ладони. Бо́льшая его часть, правда, просочилась между пальцев, но оставшиеся капли Маргарет с жадностью проглотила.
– Ждите здесь.
Сонливость прошла окончательно. Маргарет смотрела в темноту, где скрылся ее спутник. Прошло десять минут, пятнадцать, а потом, к ее неописуемой радости, там загорелся мягкий белый свет, озарив неровные очертания наполовину разобранной каменной стены, через которую Брилл пробрался внутрь. Она услышала треск срываемой с ящика крышки, увидела в проломе фигуру детектива, и в следующую секунду он уже был рядом с ней.
– Печенье, – сказал он. – Хорошо, что на ящике было написано.
– Откуда свет? – поинтересовалась она, с жадностью проглотив несколько галет.
– Я нашел фонарик на батарейках. Споткнулся об него, когда шарил в потемках. Там все забито едой! Это вам. Пейте.
Он вручил Маргарет круглую жестяную банку.
– Консервированное молоко… Немецкое, очень даже неплохое, – заметил он.
Она принялась жадно пить и не оторвалась от баночки, пока не проглотила все до последней капли.
– Похоже, это корабельный провиант, – предположил он. – Хорошо, что у нас есть свет. Схожу-ка я обратно, может, запасные батарейки найду. Этих надолго не хватит.
Поиски были долгими, а потом неожиданно свет погас, и сердце девушки замерло. Но затем свет снова вспыхнул, на этот раз еще ярче. Брилл выбрался из ниши, обрушив остатки преграждавшей вход стены, и положил что-то тяжелое ей в руку.
– Еще один фонарь, – сказал он. – Там их с полдюжины будет, и батареек столько, что на месяц хватит.
Он ударил по камню чем-то, издавшим металлический звон.
– Гвоздодер, – пояснил он. – Прекрасная вещь! Интересно, в каком из этих складов они хранят оружие?
Теперь исследовать ход стало намного проще. И фонари пришлись как нельзя кстати, потому что через несколько ярдов туннель резко сворачивал вправо, и там его пол был уже не таким ровным. Брилл с зажженным фонарем шел впереди. Когда через какое-то время проход свернул влево, он обратил внимание Маргарет на то, какими гладкими были там стены.
– Это вода поработала. Здесь когда-то протекала подземная река.
Извиваясь, проход то поднимался, то опускался, то незаметно отклонялся в сторону, то резко поворачивал и шел почти идеально ровно, но конца-края этой подземной дороге видно не было.
Неожиданно Брилл, который шел, водя лучом света по сторонам, наклонился и что-то поднял.
– Черт возьми, как это сюда попало?
На его раскрытой ладони поблескивал флорин. Монетка была немного сбита у края, но это несомненно был серебряный двухпенсовик.
– Кто-то здесь был… – начал Брилл, но договорить ему помешал возглас Маргарет.
– О! – Она чуть не задохнулась от волнения. – Это монета мистера Ридера!
Она рассказала о разговоре у колодца и о том, как Дж. Г. Ридер бросил в него монетку, чтобы определить глубину. Брилл поднял фонарь и посветил вверх. Сплошной камень. Потом он провел лучом чуть дальше, и они увидели ровное круглое отверстие.
– А вот и колодец, который никогда не был колодцем, – мрачно произнес Брилл, посветил в отверстие и с удивлением обнаружил стальные скобы, вделанные в каменную стену. – Лестница… – медленно произнес он. – Вам об этом что-нибудь известно?
Он вытянул руку вверх, но до ближайшей скобы оставалось еще не меньше ярда. Тогда он посмотрел по сторонам в надежде найти камни, которые можно было бы сложить горкой, чтобы дотянуться до нижней скобы, но ничего подходящего не увидел. Вокруг валялись только бесполезные обломки. И тут он вспомнил про гвоздодер, на конце которого был крюк. Подняв его над головой, Брилл подпрыгнул, пытаясь зацепиться за скобу, но промахнулся. Второй раз крюк попал на нее, но выскользнул из руки Брилла, который упал, оставив инструмент болтаться в воздухе. Тогда он потер руки о пыльный пол и прыгнул снова. На этот раз ему удалось схватиться за скобу и повиснуть на одной руке. Нечеловеческим усилием он подтянулся и схватился за скобу второй рукой. Еще одно неимоверное напряжение, и вот уже его ноги обрели опору.
– Если я вас подтяну, вы сможете подняться? – спросил он.
Маргарет покачала головой.
– Боюсь, что нет. Поднимайтесь сами, я подожду здесь.
– Только отойдите в сторону, – предупредил он. – Может, я и не упаду, но наверняка, пока буду подниматься, собью какие-то камни.
Как оказалось, предупреждение было совсем не лишним. Пока Брилл карабкался наверх, из колодца постоянно сыпались земля и камни. Несколько раз он останавливался, чтобы передохнуть. Один раз Брилл крикнул что-то, но она не разобрала слов. Наверное, это было предупреждение, потому что через несколько секунд сверху упал большой, величиной с голову, камень, который с грохотом рассыпался на мелкие кусочки, разлетевшиеся во все стороны.
Время от времени Маргарет осторожно подходила к колодцу и смотрела вверх. Свет фонаря там становился все слабее и слабее. Теперь, когда девушка осталась в одиночестве, ее охватило волнение и, чтобы как-то успокоиться, она включила свой фонарик. Но как только она это сделала, раздался звук, заставивший Маргарет похолодеть. Это был шум шагов. Кто-то шел по туннелю в ее сторону. Она тут же выключила фонарик и прислушалась. Голос старика! Других голосов слышно не было – он разговаривал сам с собой, что-то раздраженно бормоча. Голос неумолимо приближался, становясь все разборчивее. А потом невдалеке показался свет. Правда, источника его видно не было, потому что в этом месте туннель делал резкий поворот. Это означало, что старик не увидит ее, пока не выйдет из-за угла и не окажется с ней лицом к лицу.
Торопливо сняв туфли, спотыкаясь и скользя на неровных гладких камнях, Маргарет побежала в темноту, прочь от приближающихся шагов. Когда первый панический страх исчез, она остановилась и обернулась. Света не было видно. Звук шагов тоже пропал. За ней никто не гнался. Набравшись смелости после нескольких минут ожидания, она медленно пошла в обратном направлении. Включить фонарик Маргарет не решилась, так что о том, где находится колодец, могла только догадываться. В темноте она не заметила отверстия, прошла под ним и вскоре оказалась довольно далеко от того места, где Брилл ее оставил.
Но куда подевался Флак? Никаких ответвлений здесь не было. Маргарет стояла у одной из ниш, держась рукой за камни, закрывающие вход, когда, к своему ужасу, почувствовала, что опора начинает уходить из-под ее ладони. Едва она успела отскочить в сторону, как на противоположной стороне появилась полоска света, которая стала расширяться, пока не приняла форму двери.
– Сегодня, моя дорогая, сегодня вечером… Я встречусь с Дейвером. Дейвер меня беспокоит… Ты уверена, что ничего не произошло и я по-прежнему могу доверять ему?
– Уверена, отец. Что могло произойти?
Это был голос Ольги Кру. Она произнесла еще несколько слов, которых Маргарет не разобрала, и послышался отрывистый смех старика.
– Ридер? Ридер занят делом в Лондоне! Но сегодня вечером он вернется…
Еще один вопрос, и снова Маргарет не разобрала слов.
– Тела не нашли. Я не хотел причинять зла девчонке, она была для меня полезна… Это был мой старший козырь… С ней Ридер был бы у меня в руках… Если бы все прошло так, как я задумал.
Еще вопрос. И снова ответ:
– Наверное. Прилив сильный. Но какая разница, я ведь видел, как она упала…
Маргарет поняла, что говорят о ней, но сейчас ее это мало интересовало – гораздо важнее было, чтобы ее не заметили. Девушка медленно отступала, молясь, чтобы рядом оказалась ниша или какая-нибудь щель, в которую она могла бы вжаться, спрятаться от их глаз. И она нашла то, что искала. Едва Маргарет успела укрыться, как Флак вышел в каменный коридор и сказал, задержавшись у открытой двери:
– Хорошо, оставлю дверь открытой… Воображение… Здесь достаточно воздуха, моя дорогая. Колодец ведь открыт. Вечером я вернусь.
Маргарет не решалась выглянуть, пока шаги не стихли вдалеке. Дверь все еще была открыта, и в светлом прямоугольнике на стене она увидела тень, стремительно выросшую, когда Ольга подошла к входу. Раздался вздох, тень снова начала уменьшаться и пропала совсем. Маргарет вышла из своего убежища и, не дыша, встала за открытой дверью. Она догадалась, что дверь на самом деле деревянная, просто ее наружная сторона была так искусно замаскирована под каменную кладку, что внешне совершенно не отличалась от стены, которую сломал Брилл.
Любопытство – самое сильное чувство, присущее рациональным людям. Невзирая на смертельную опасность, Маргарет ужасно захотелось узнать, как выглядит подземный дом Флаков. Очень-очень медленно, с огромной осторожностью она выглянула из-за двери. Размер комнаты ее удивил, но обстановка немного разочаровала. Она-то представляла себе роскошные ковры, изысканную мебель, задрапированные шелком стены… Но ничего этого не было. Маргарет увидела простой стол, горящую лампу на нем, потертый коврик, два плетеных кресла и кровать-раскладушку. Ольга у стола читала газету. Стояла она спиной к двери, поэтому Маргарет смогла осмотреть помещение. Рядом со столом громоздились три-четыре чемодана, затянутые ремнями, очевидно, уже собранные в дорогу. На кровати лежала меховая шуба – единственный намек на роскошь в этом угрюмом подземном убежище. В комнате находился еще один человек: Маргарет рассмотрела в тени согбенную фигуру… миссис Бартон.
Девушка чуть наклонилась, чтобы лучше видеть. Ее босая ступня соскользнула с гладкого камня, и она подалась вперед, едва удержавшись на ногах. Дверь наполовину закрылась.
– Кто там? Это ты, отец?
Сердце Маргарет оборвалось. Несколько секунд она стояла неподвижно, парализованная страхом, но потом, когда послышались шаги Ольги, развернулась и побежала по каменному коридору, прижимая к груди фонарик. Голос Ольги крикнул что-то вдогонку, но она бежала, не останавливаясь, все дальше и дальше. Постепенно в тоннеле стало светлее, и она поняла, что от страха перепутала направление и теперь приближалась к большой пещере – возможно, прямиком в руки безумного старика.
За спиной она услышала топот ног и побежала еще быстрее. Вот и огромная пещера! Никого не увидев, она прошла по длинному изогнутому карнизу и наконец оказалась у вырубленных в камне ступенек. В эту секунду раздался крик. Кто-то из людей у катера заметил ее. От ужаса и растерянности Маргарет замерла на месте. И тут увидела сумасшедшего Джона Флака. Он шел к ней по тоннелю, через который они с Бриллом вышли к большой пещере. Старик на миг остановился, посмотрел на девушку так, будто увидел перед собой призрак, порожденный больным воображением, и с воплем кинулся к ней.
Времени на раздумья не было, и Маргарет бросилась по узким ступенькам вверх. Справа от нее дежурила смерть, но еще более страшная участь гналась за ней по пятам. Выше, выше, выше по ступенькам без перил… Она боялась смотреть в сторону, боялась думать, ее взор был устремлен вперед и вверх, в туманную мглу, где эта бесконечная лестница Иакова должна была рано или поздно выйти на твердую поверхность. Ни за что на свете она не обернулась бы и не посмотрела в сторону, потому что знала: сделай она это, у нее тут же закружится голова. Дыхание ее превратилось в долгие всхлипы, сердце билось так, будто готово было взорваться. На какую-то долю секунды она остановилась, чтобы перевести дух, и снова устремилась вверх. Флак был стариком, и она бежала быстрее его, но он был сумасшедшим, существом, наделенным жуткой, нечеловеческой энергией. Панического страха Маргарет больше не ощущала – у нее просто не осталось на это сил. Она взбиралась все выше и выше, пока не достигла туманной пелены, и когда ей показалось, что последние силы ее покинули и дальше подниматься она уже не в состоянии, девушка увидела, что достигла вершины страшной лестницы. Широкое пространство с каменным потолком, который зачем-то подпирался бетонными столбами. Этих столбов здесь были десятки… Однажды Маргарет ездила на две недели отдыхать в Испанию. Там в городе Кордова она побывала в храме, который вспомнила, как только ее взору предстал этот склеп… Маргарет совершенно перестала ориентироваться. Она бросилась к стене и помчалась вдоль нее, пока не оказалась возле узкого хода, за которым шли пять ступенек. Здесь она остановилась, чтобы включить фонарик. Ступеньки вели к стальной двери с большой железной ручкой. И дверь была приоткрыта.
Она рванула дверь, заскочила внутрь и захлопнула ее за спиной. Дверь закрылась с тяжелым щелчком. С внутренней стороны сбоку по ней шел длинный стальной вертикальный брусок, и, как только дверь закрылась, этот брусок с лязгом упал, образовав что-то наподобие полки. Перед Маргарет была еще одна стальная дверь, но она не открывалась. Девушка оказалась заперта в крошечной комнатке с белыми стенами, похожей скорее на большую коробку шириной три фута и глубиной не намного больше. Но времени для осмотра у нее не было – кто-то уже дергал ручку двери, через которую девушка сюда попала. В отчаянии она схватилась за стальную полку и почувствовала, что та немного подалась вправо. Хотя Маргарет не могла этого знать, задняя часть полки служила дверной задвижкой. Снова кто-то начал дергать за ручку, в замочную скважину вставили ключ и повернули, но стальная дверь осталась неподвижной.
Дальше бежать было некуда, и Маргарет Белмэн без чувств упала на пол.
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18