Книга: Основные правила разведчика
Назад: Правило 3 Не заключать сомнительных сделок
Дальше: Правило 5 Самые гениальные ловушки – самые простые

Правило 4
Не переедать на ночь глядя

– …курица с овощами в лаваше, рулетики из лаваша с начинкой из творога, зелени, чеснока, помидорок с соевым соусом, овощная запеканка с сыром, грибочки с куриным филе в горшочках…
Я застонала и уронила голову на стол.
– Хелл, если считаешь, что ты меня сейчас мотивируешь скорее закончить проверять самостоятельные, то глубоко ошибаешься!
– Почему? – невинно хлопнула ресницами некромантка.
– Потому что теперь мне вместо чертежей заклинания видятся только запеченные овощи в горшочках!
– В горшочках курица, – невозмутимо поправила Хельга, продолжая болтать ногами, сидя на одной из парт. – И овощная запеканка! Ты чем меня слушала?
Для разнообразия я прислушалась еще и к урчащему животу, в итоге плюнула на проверку и решительно поднялась из-за стола.
– Ну все, пошли уже в эту таверну, потому что если я прямо сейчас не съем хоть что-нибудь из вышеперечисленного, то я съем тебя!
Последние два дня Академия находилась на сухом пайке. У нашей единственной и неповторимой кухарки родился внук, и она уехала к себе в деревню впервые за многие годы. И впервые за многие годы ректор вдруг обнаружил, что, кроме нее, кормить добрую тысячу проживающих в Академии существ, даже с помощью магии, – некому. Вахту на кухне поочередно несла пара преподавателей, а потому вся школа познала радость таких деликатесов, как прожаренная до черноты картошка, кровавое недожаренное мясо, салат из нечищеной морковки и тому подобное. В итоге все совершеннолетнее население Академии пользовалось любыми возможностями удрать в Эскалиол, чтобы поесть. Видя повальное бегство и чувствуя некоторую вину перед теми, кому стены Академии покидать по желанию не позволялось, сир де Асти намертво запечатал выход для всех, предоставив лишь право брать отгул с доказательством жизненной необходимости оного. Благо у нас с Хелл такое было. И, прикрывшись необходимостью вести расследование, мы сегодня намеревались нормально поесть, а не испытывать на себе результаты кулинарного дуэта Риссы Нортской и Родерика Росского.
Мы направились к выходу, провожаемые голодными взглядами встретившихся по пути преподавателей. Чую, если мы не принесем каждому по огромному куску мясного пирога, на пирог пустят нас.
– А куда это вы? – Ли, как всегда, выскочил из ниоткуда перед самым носом.
Я почти удержала в себе атакующее заклинание, а он почти увернулся. В итоге мы одарили друг друга укоризненными взглядами, я – тряся в воздухе зудящими от слишком быстро распыленного пульсара пальцами, а он – потирая слегка обожженную щеку.
– За-щи-та! Практическая защита, госпожа эо Ланна, – напомнил он мне учительским тоном.
– Лучшая защита – это нападение, – хмыкнула Хелл в лучших традициях преподавателя Башни Рун. – Чего тебе?
– Ах да! – Ли хлопнул себя по лбу, огляделся и вытащил из-за спины Полли, до этого с задумчивым видом разглядывавшую витражи на окнах. – Вот! Надо спасти голодающего ребенка.
Демоница опомнилась, судорожно проглотила половину печеньки. Вторая молниеносно исчезла в кармане. После чего на нас уставились невинные серо-голубые глаза. Ли «незаметно» дернул ее за локон, напоминая, и глаза стали еще и несчастными.
– Ужин через четверть вески, – я бросила взгляд в окно, сверяясь с часами на башне. – До этого времени доживет?
– Кормить несчастную малышку пережаренно-недоваренной пищей? – Ли оскорбленно всплеснул руками. – Да вы просто… кровопийца какая-то!
Я едва сдержала дурацкое, недостойное преподавателя хихиканье.
– Полли, чего он хочет? – Хельга гораздо лучше знала, как стоит общаться с парочкой, чтобы добиться хоть какого-то результата.
– Можно мы с вами пойдем? – без обиняков выдала демоница, смущенно улыбаясь. Оборотень скорчил недовольную физиономию. История про голодающего ребенка ему нравилась куда больше. – А то пирожков хочется с молоком…
– Детка, но это невозможно, – вздохнула некромантка. – Сир де Асти выдал разрешение только нам.
– Ха! – фыркнул Ли. – Устав Академии, пункт шестой подпункт третий. Лица, не имеющие права покидать территорию Академии, могут оное получить в сопровождении того, кто это право имеет. Обязательное условие: один сопровождающий на одно выходящее с территории Академии лицо.
– Устав? – в один голос поразились мы с Хельгой, разом почувствовав себя недопреподавателями. Лично я эту книженцию пролистала со скучающим видом для галочки.
– Ну должен же я был выучить, за что меня не исключат, – беспечно пожал плечами оборотень. – Так что, когда мы узнали, что сегодня есть счастливчики, которые смогут насладиться нормальным ужином…
– Отлично, – некромантка коварно усмехнулась. – Полли, ты идешь со мной. Не могу оставить в беде голодающего ребенка.
Она ухватила просиявшую демоницу за ладошку и зашагала вперед. Я хмыкнула и последовала за ними, но не успела сделать и двух шагов, как мне дорогу перегородила пантера. Она плюхнулась на задние лапы, обернулась хвостом и жалобно уставилась на меня двумя разноцветными глазами, скорбно развесив ушки.
Я обреченно закатила глаза и согласно вздохнула.
Огромная кошка тут же радостно подпрыгнула и ускакала вперед.
В конце концов, мы всего лишь сходим поужинать. Что может случиться?

 

– Я объелся! – объявил Ли, сползая по стулу и выпячивая живот, а потом с грустью уставился на недоеденные остатки гуся, которого он от жадности заказал целиком.
Полли посмотрела на него с видом превосходства и запихнула в рот очередной пирожок. Кажется, уже десятый по счету. И куда в нее столько влезает?
– Как-то слабовато для оборотня, – ехидно поддержала я демоницу.
– Как-то недостаточно кроваво для вампира. – Ли выхватил из моей тарелки лист салата и многозначительно им захрустел.
Наши взгляды обратились на некромантку.
– А я что? – хмыкнула та. – Ем мертвечину, как мне и полагается.
В качестве доказательства она потрясла перед носом Ли обглоданным рыбьим скелетиком.
Стоит признать, я бы сейчас с удовольствием повторила оборотневскую позу, но приличия вроде как не позволяли. Сил возвращаться в Академию пока что не было. Было ощущение, что если я встану, то покачусь, как шарик, судорожно размахивая торчащими из него ручками и ножками. Услужливый трактирщик поинтересовался, не желаем ли мы чего выпить, и мы, переглянувшись, решили, что желаем. Ли с Хельгой ударили по элю, я заказала вишневую наливку, а Полли торжественно вручили еще один стакан молока.
– Может, поиграем? – неожиданно предложила она, вцепившись в кружку обеими руками и слизывая «усы».
– Студенты против преподавателей, – усмехнулся Ли.
– Ну все, держитесь, деточки, – Хелл скорчила наизлобнейшую гримасу. – Порвем вас, как Изя фраков. А во что?
– В слова, – предложила вдруг я. – В магические.
– На раздевание? – мечтательно уточнил Ли, за что получил от Полли ложкой в лоб.
– На желание, – припечатала Хельга. И прежде чем на лице оборотня успела нарисоваться мерзкая ухмылочка, добавила: – Безобидное.
Магические слова – игра простая. От обычных их отличало только то, что надо было не просто назвать слово на ту букву, которой закончилось предыдущее, а при этом еще и задается категория, которой это слово должно принадлежать. Если игра идет на желание, то тот, кто в течение пяти ударов сердца слово не назвал, выполняет желание последнего назвавшего.
В итоге через полвески Полли уже успела попрыгать вокруг всех трактирных столиков, кукарекая, Ли вымолить на коленях прощение у трактирщика за недостаточно благопристойный для сего заведения вид, Хельга наколдовать стаю розовых бабочек, а я сгрызть пучок мелкой свежей морковки.
– …место, в котором тебе не хотелось бы оказаться в компании Мефисто Феля, – завернула я, хитро глядя на некромантку.
– Подвал, – ляпнула та.
Мы дружно захихикали.
– Женское имя, – вопрос отправился Ли.
– Лиория, – выдал он, не задумываясь. Наша женская компания тут же подозрительно прищурилась. Оборотень поднял обе руки вверх, сдаваясь: – Вот только без пошлостей! Сестру у меня так зовут.
– Опять мне на «я», – прохныкала Полли. – Ты это нарочно-о…
– Давай на «а», – смягчились мы с Хельгой, а оборотень задумчиво побарабанил пальцами по столу.
– То, чего ты боишься.
– А… – Полли открыла рот, судорожно подбирая слово. – А… ректор де Асти…
Мы переглянулись.
– Нет, ну с одной стороны, это, конечно, на «а», но тогда уж стоит сказать Арестир де Асти, – рассудила я.
– Сир Арестир де Асти, – поправил ректорский голос у меня над ухом, заставив нас всех дружно подскочить и едва ли не вытянуться по стойке «смирно».
– Я имела в виду, там – ректор де Асти, – запоздало уточнила демоница едва слышно.
Строгого ректора я даже не сразу признала. Вне стен Академии сир де Асти сменил свои вечные балахонистые одеяния на брюки и строгий темный камзол, неизменными остались лишь перчатки. А судя по несколько смущенному взгляду, он от встречи с нами даже слегка растерялся. Видимо, как и мы, оправдавшись высокими мотивами, сбежал из Академии, чтобы отобедать. Приятно признать, что ничто человеческое ему не чуждо. Главное, теперь напоминать ему об этом при каждом удобном случае. А еще можно стребовать прибавки к жалованью, окончательно размечталась я.
– И что вы, позвольте узнать, тут делаете? – поинтересовался он, обведя нас строгим взглядом.
– Э… расследуем, – нашлась я. – Лесс в тот самый день посещал эту таверну, вот мы и решили заглянуть, что тут да как, ну и заодно…
– А они? – грозные молнии из-под бровей в сторону строящих самые что ни на есть невинные взгляды студентов.
– Пункт шестой подпункт пятый Устава Академии, – не моргнув глазом выдала Хельга.
Короткое смущенное покашливание дало нам понять, что, похоже, Ли вообще был единственным на всю Академию, кто настолько хорошо знал Устав. Но уточнять, что же было под этим пунктом, ректору, в отличие от нас, положение не позволяло.
– Ладно, будем считать, на этот раз выкрутились, – устало согласился сир де Асти и, легким движением руки подвинув Хелл и Ли, поставил между ними стул, уселся как ни в чем не бывало и подозвал трактирщика, чтобы заказать себе жареную утку с салатом, совсем как я.
Затем он обвел взглядом нашу компанию, в срочном порядке переключившуюся на игру «морская фигура замри», и даже слегка улыбнулся.
– Выдохните, господа преподаватели и студенты. В конце концов, я тоже человек, – я невольно покосилась на Хельгу, единственного «человека» в нашей компании, – и в данной ситуации прекрасно вас понимаю. Сам не устоял перед соблазном, чего уж греха таить.
Ли выдохнул в прямом смысле, снова выпятив в спешном порядке втянутый, словно тот был уликой в совершенном преступлении, живот. А мы всего лишь уселись обратно, заверяя себя, что рабочее время у нас закончилось, так что никто нас не обвинит в распитии спиртных напитков и растлении малолетних. Единственная малолетняя в нашей компании растляться явно не собиралась, вместо этого потянувшись за еще одним пирожком, на этот раз сладким, с яблоками.
Нам с Хелл, конечно, не впервой было сидеть за одним столом с сиром де Асти, однако обычно мы усаживались на самый край, чтобы, не привлекая к себе слишком много внимания, перемыть косточки всем, на кого глаз упадет, а потому ректор был для нас примерно так же недосягаем, как и для учеников. Это Лессу приходилось смиренно поддерживать светскую беседу и выслушивать язвительные замечания Мефисто Феля. Хотя, наверное, в компании ректора Академии он все-таки чувствовал себя куда увереннее нас. Все-таки между шестидесятилетним верленом и двумя едва разменявшими четверть века девицами разница есть. Полли в силу поведенческой неопытности было откровенно все равно, она и за столом с королем Гремора наверняка могла свободно поинтересоваться у того, зачем он так старательно прячет лысину, если всем и так видно, что она есть. Да и тесная дружба с наследником вилейской короны отнюдь не прививала ей уважения к чинам. А вот Хелл, Ли и я за компанию, так как была посвящена в эту историю, дружно припомнили, чем обернулся для некромантки прошлый самовольный вывод учеников за стены Академии, а потому притихли, судорожно соображая, какими бы важными делами отделаться, чтобы скрыться долой с проницательных глаз сира де Асти.
Но новые порции эля и наливки были заказаны буквально перед самым появлением ректора и не были опустошены еще даже на треть, потому пришлось задержаться, дабы уход не выглядел окончательным и разгромным бегством. Арес усмехнулся и сжалился над нашим замешательством, заговорив первым:
– Как вам у нас в Академии, госпожа эо Ланна? Люди вас не обижают?
Я припомнила ущерб, нанесенный моей пояснице неугомонной парочкой, но потом решила, что оборотни и демоны к категории «люди» не относятся, а потому честно ответила:
– Что вы, что вы. Все со мной невероятно милы.
Особенно учитывая то, что половина боится меня как вампира, а другая – как строгого преподавателя, после того как я заставила отлынивающих от учебы студентов не дежурить на кухне и драить статуи в коридорах, как делали многие из моих коллег, а несколько долгих часов переписывать сочинение «Основные положения защитной магии» Элиана Старского. А что, и школьной библиотеке польза – оно теперь у них будет не в двух, а в четырех экземплярах, и ученикам наука – они мудро решили, что проще один раз искомую книгу прочитать, чем потом ее списывать.
Возможно, светская беседа и продолжилась бы, но тут что-то загрохотало, и таверна погрузилась во мрак. Абсолютный и непроницаемый, а когда темнота рассеялась, по полупустому залу оказались рассредоточены несколько бравых ребят в натянутых на голову черных носках, с арбалетами в руках и мечами на поясе. Самый бравый стоял в дверях, гордо подбоченившись. Увидев, что внимание всех присутствующих принадлежит ему безраздельно, он еще сильнее выпятил грудь и торжественно, явно отрепетированно, провозгласил:
– Никому не двигаться! Это ограбление! А ну все на пол!
– Так не двигаться или на пол? – спокойно уточнил Арес, откидываясь на спинку стула.
Вопрос на пару ударов сердца поставил грабителя в тупик, а я флегматично подумала, что из всех дней, когда он мог напасть на эту таверну, сегодняшний явно самый неудачный.
– На пол и не двигаться, – наконец, определился тот. – А не то…
По сигналу один из его сообщников показательно пальнул в бутылку на трактирной стойке. Та разлетелась стеклянными брызгами, заставив Полли испуганно втянуть голову в плечи. Я же только заметила, что, как по команде, у троих из моих спутников слегка прищурились глаза, и это, в общем-то, не предвещало бандитам ничего хорошего.
Лично я никакого движения не заметила, лишь ощутила легкое магическое дуновение, а в следующее мгновение пол таверны тряхнуло так, что прежние позы сохранили только мы, а все остальные повалились на пол, словно чурки в «Городках», разве что, в отличие от них, не молча, а с оханьем и руганью. Некоторые от неожиданности нажали на спусковые крючки. Болты зигзагообразно прорезали воздух, нанеся ущерб разве что оленьему достоинству висящего на стене чучела, у которого отлетел ветвистый рог и вонзился в доски пола ровнехонько рядом с головой одного из грабителей. Тот в ужасе закатил глаза и, кажется, даже хлопнулся в обморок, живо представив у себя в черепушке подобное украшение. Устоял лишь говорун, счастливый обладатель какого-нибудь амулета.
Я невольно хихикнула, по достоинству оценив ректорское чувство юмора. На пол – значит, на пол. Ли воспользовался этим замешательством, чтобы обернуться. И когда горе-грабители вновь встали на ноги, то обнаружили на одном из столов огромную черную кошку. Та широко зевнула, продемонстрировав собравшимся ряд белоснежных клыков, и смачно облизнула морду длинным розовым языком. Ряды бравых вояк стремительно поредели, парочка особо слабонервных кинулась к двери, где была остановлена предводителем, ухватившим подчиненных за шкирки и пинком развернувшим их в обратную сторону.
– Всего лишь маг и оборотень, идиоты. Нас больше.
Я задумчиво побарабанила по столешнице длинными заостренными ногтями и широко улыбнулась. А для тех, кто не понял намека или решил, что им с перепугу примерещилось, еще и добавила алого света во взгляд.
Шелестящее «вампир» еще больше пошатнуло уверенность грабителей в правильности совершаемых действий, однако их главарь продолжал упорствовать в желании заполучить деньги трактирщика. Который, к слову, совершенно не обращая внимания на то, что происходит в зале, продолжал протирать свежевымытые кружки. Поразительная невозмутимость.
Издав некий нечленораздельный боевой вопль, призванный, вероятно, воодушевить союзников и деморализовать врагов, возымевший в данной ситуации скорее обратный эффект, главарь замахнулся мечом и бросился на оборотня. Ли заскакал по залу, словно его пчела в зад ужалила, по дороге опрокидывая столы, стулья и попавшихся под лапы разбойников, явно получая несказанное удовольствие от происходящего. Главарь носился за ним, не прекращая вопить и не обращая внимания на то, что то и дело проносится по своим же подчиненным. Остальные окружили нас. На лицах читалась неуверенность, а кончики мечей подрагивали в потных ладонях. Переквалифицироваться из грабителей в убийц ребята явно не собирались.
– Сдавайтесь, – наконец, почти мирно предложил один из них. – И мы вас не тронем.
– А может, еще и поделимся, – заискивающе предложил еще один, кивая на трактирщика. Тот ответил ему спокойным взглядом и потянулся за следующей кружкой.
– Хельга, хочу поинтересоваться у вас как у специалиста, – словно не замечая направленных на него мечей и арбалетов, поинтересовался сир де Асти. – Вот вы, как некромаг, могли бы потом пристроить трупы этих излишне самонадеянных граждан к какому-нибудь общественно полезному делу, после того как с ними пообщается демон разрушения?
– Ну, если Полли что-нибудь от них оставит, то… – некромантка всего лишь пожала плечами, но до смерти перепуганным разбойникам и этого хватило для того, чтобы… нет, не сбежать, а, перетрусив до смерти, потерять последние остатки разума и атаковать нас.
Болты увязли в моем щите, мечи до нас не дотянулись, бандиты в очередной раз разлетелись полукругом под взглядом задумчиво потирающего бородку ректора. Однако на этот раз они приложились о стену и пол гораздо чувствительнее. Один из них, поднимаясь, умудрился наступить на хвост пробегающему мимо Ли. Пантера издала странный звук, нечто среднее между шипением и мяуканьем, резко развернулась и отвесила наглецу оплеуху.
– Не смейте обижать Ли! – прозвенел колокольчиком голос Полли.
О-о-о, демон в разрушительном образе, видом которого я, в отличие от бандитов, могу насладиться. У одного из нападавших загорелись штаны, у другого – носок-маска на макушке. Они заверещали как резаные и кинулись к выходу, однако дверь перегородила сияющая стена. Сир де Асти, сжалившись над «погорельцами», обрушил на каждого по потоку воды, струи которой, потушив огонь, спеленали грабителей слабо мерцающими голубыми нитями. Но Полли уже вошла во вкус. Выпущенная ею огненная волна прошлась по всему помещению, оставляя невредимыми людей и мебель, но обугливая всю ткань, что попадалась ей на пути.
Грабители, уже приготовившиеся к мучительной гибели в языках пламени, изумленно уставились вниз и, сдавленно охая, побросали оружие, прикрывая самые драгоценные места. А Полли, запоздало смутившись, покраснела и закрыла лицо ладошками, утыкаясь мне в плечо. Мы с Хелл сдавленно захихикали.
Пантера рыкнула в лицо поверженному главарю и удалилась в нашу сторону, гордо размахивая хвостом. Сир де Асти спеленал окончательно павших духом разбойников, а трактирщик, подозвав к себе служку, отправил того за стражей.
– Хелл, – шепотом поинтересовалась я. – А почему мы с тобой вообще никак не поучаствовали?
– Мы слишком объелись, – оправдала нас некромантка. – Где ж это видано – биться на полный желудок?
Зерно истины в подобных рассуждениях было, поэтому вместо того, чтобы почувствовать себя бессердечной и зазнавшейся магичкой, я просто отхлебнула наливки.
Стража прибыла быстро и выразила нам сердечную благодарность. Как оказалось, этих грабителей они отлавливали уже не одну неделю. Шайка оказалась пронырливой и везучей, но все везение им сегодня воздалось сторицей.
– Как я их, – самодовольно выдал Ли, плюхаясь на стул рядом со мной, пока занимавшая его ранее Полли ускакала посмотреть, куда складируют бандитов. – Может, после Академии в стражу податься?
Я невольно передернула плечами, что не укрылось от глаз сира де Асти.
– У вас ведь есть опыт работы в страже, госпожа эо Ланна, – хитро усмехнувшись, проговорил он. – Не хотите поделиться?
Не хочу. Но, увы, зерно было брошено в благодатную почву, в разноцветных глазах зажегся интерес.
– Стражница? Серьезно? – Оборотень уставился на меня с любопытством. – Теперь я понимаю, откуда у вас такие пульсарокидательные замашки. И как оно, ловить преступников?
– Намного менее весело, чем преподавать защиту студентам Академии, – проворчала я. – И гораздо более безопасно.
На мое счастье, трактирщик опустил перед сиром де Асти заказанную им по прибытии утку, и я поспешила перевести тему:
– Интересно, а откуда у трактирщика такая выдержка? Пока его тут грабить пытались, он ни на удар сердца даже не заволновался.
К нашему величайшему удивлению, Арес смущенно кашлянул и – вот невиданное дело! – потупился, однако под тремя вопросительными взглядами соблаговолил пояснить:
– Я не так часто выбираюсь куда-то из Академии и этот трактир очень уж люблю, все мечтаю переманить к нам местную кухарку. – Зубы заговорить не получилось, поэтому ректор продолжил, насаживая на вилку листья салата: – Вот уж не знаю, в чем дело и кто кого здесь проклял, но всякий раз, стоит мне сюда явиться – и что-то происходит. То у меня кошелек попробуют утащить, то жена мужа с любовницей застукает, и все бы ничего, да она цирковая силачка, так что получил не только муж, но и проявившие мужскую солидарность. В прошлый раз этот трактир выбрал в качестве своего логова Веська-разбойник, и именно в тот момент, когда я пришел поужинать, стража попыталась его схватить, а он использовал меня в качестве заложника. Сегодня вот это. – Ректор так печально вздохнул, что нам его даже стало жалко. – Так что господин Эносский, полагаю, уже привык.
– И как вас сюда только после этого пускают, – хмыкнула Хелл.
Ректор усмехнулся, вгрызаясь в утиную ножку, а я с содроганием подумала, что посмотрела бы на того, кто попробовал его куда-либо не пустить.
– А где Полли? – некромантка вытянула шею и закрутила головой.
Ко всеобщему облегчению, демоница не замедлила возникнуть в дверях, правда, выражение на круглой мордашке было разнесчастное.
– Представляете, они их в тюрьму, – оповестила она нас похоронным голосом. – А потом на каторгу, сразу.
– Детка, если ты думаешь, что они это не заслужили, то глубоко ошибаешься, – утешила ее некромантка.
– А Лесса тоже на каторгу отправят? – вскинула она на нас прозрачные глаза.
По правде говоря, если не докажут его невиновность, то его казнят. Но сообщать об этом Полли определенно не стоило. И не только Полли. При этих ее словах и Хелл стала мрачнее тучи, а Ли насупился, стиснув кулаки. Ректор де Асти окинул нас внимательным взглядом и пальцем подманил девочку к себе, чтобы сообщить ей зычным шепотом:
– Полли, ты знаешь, что госпожа эо Ланна была одним из самых замечательных представителей аркхарской стражи и ей поручали не то что сложные, но и просто невыполнимые задания, и она за них бралась? – Демоница помотала головой и воззрилась на меня с немым восторгом. – Так вот знай – она обязательно найдет того, кто убил Танику и подставил господина Алмора, ведь правда, госпожа эо Ланна?
Мне оставалось только кивнуть с вымученной улыбкой. Нашел крайнюю.
Однако, несмотря на воодушевление Полли, разговор с этого момента как-то больше не клеился. Сир де Асти без особого настроения дожевал свою утку, а мы прикончили остатки эля и наливки, вернулись в Академию и расползлись по своим комнатам.
Я полистала учебники, посмотрела план уроков, повалялась с книжкой, просто повалялась. Сон не шел, а в груди копошилось смутное беспокойство. Все ли я делаю, чтобы вытащить Лесса? И что я могу сделать?
Мельком глянув в окно, я вдруг заметила свет вдалеке. Свет на личном некромантском кладбище. Похоже, не мне одной сегодня неспокойно на душе.

 

Я застала Хелл за поразительным занятием.
Она поднимала из могилы скелет, расшвыривала его по косточкам по всему кладбищу, терпеливо наблюдала, как они снова сползаются в фигуру, и снова распыляла. Хотя должна признать, вид ползущих друг к другу почти светящихся в свете луны костей несколько завораживал.
– Не спится? – Решив, что после многократных визитов студентов местные мертвецы уже ни на что не обижаются, я, недолго думая, присела на ближайший к Хелл холмик.
Некромантка скосила на меня глаза лишь на мгновение, а затем снова воззрилась на сползающиеся в скелет кости и кивнула.
– Я вот тоже после переедания спать не могу, – согласилась я, прекрасно понимая, что причина некромантской бессонницы не в этом.
Откровенно говоря, я не до конца понимала, зачем сюда пришла и что теперь должна была делать, но просто не вмешиваться и махнуть рукой не получилось. Понятно, что ее расстроило упоминание о Лессе, вот только что-то непохоже, что так тоскуют по другу, пусть даже близкому. Разве что очень, я бы даже сказала – слишком близкому. А что, если?..
– Года три назад, – начала я ни с того ни с сего, – мы отлавливали компанию грабителей ювелирных лавок. Они хаотично скакали по всей Аркхарии, и как мы ни пытались отследить их передвижения и предугадать их удар, они постоянно были на шаг впереди нас. Меня только-только сделали командиром отряда – неслыханная честь для такой девчонки, как я, и, несмотря на то что работа была мне не по душе, дурацкая привычка делать основательно все, за что берусь, сыграла и здесь свою роль. Я страшно переживала, что из меня плохой командир, что я вообще не способна отдавать приказы, лишь бездумно подчиняться, что такими темпами меня понизят обратно, и я распрощаюсь не только с шансом стать выдающимся специалистом в области магических культур, но и просто чего-то добиться в жизни.
Я говорила негромко, словно для самой себя. Но было видно, как некромантская спина напряглась. Она явно прислушивалась, хоть и продолжала смотреть в сторону. Правда, у меня создалось ощущение, что попроси она меня сейчас заткнуться и оставить ее в покое, я бы уже не смогла. Потому что Хелл была первой, кому я это рассказывала.
– В то время со мной рядом был очень близкий мне, тот, кто поддерживал меня, как никто другой. Его звали Дарин. Когда я приходила, чуть не плача, после очередного провала, его уверенный голос и правильно подобранные слова убеждали меня, что не все потеряно. Он всегда находил, как меня подбодрить, развлечь, развеселить. Способен был вытянуть меня из пучин глубочайшей апатии.
– Как Лесс, – едва слышно прошелестела Хельга.
– Как Лесс, – согласилась я и продолжила: – Я делилась с ним всем, мы смеялись, мечтали, строили планы на будущее. И тогда я была даже счастлива, несмотря на ненавистную службу. И однажды после одной из встреч с Дарином меня посетила гениальная идея, как, наконец, отследить эту шайку. Я не побежала ей с ним делиться только потому, что он уехал на пару дней из города по делам, а мы должны были оставаться тут, охраняя крупную алмазную партию, на которую, как думали, бандиты непременно позарятся. Не позарились, но план сработал. Мы их выследили и схватили. И я надолго запомню злость и разочарование в глазах Дарина, когда его спеленала моя магическая сеть.
Хельга резко повернула голову, и пронзительный зеленый взгляд уставился мне прямо в глаза. Я же обхватила себя руками за плечи, словно вокруг резко похолодало.
– И было такое странное чувство… – Продолжать под испытующим взглядом было сложнее, но надо было довести дело до конца. – Меня тогда мучила даже не боль, а непонимание. Как можно настолько хладнокровно, настолько беспощадно и естественно играть чувствами другого. Правда, на допросах, вести которые тоже пришлось мне, несмотря на просьбу отстранить меня от этого дела, он утверждал, что любит. И что делал это ради нашего будущего, чтобы потом мы могли сбежать и начать новую жизнь. Я – без стражи, он – без преступлений. И знаешь, это тоже звучало так искренне, так по-настоящему. Только я помнила его самый первый взгляд: злость и разочарование.
Я замолкла, задумавшись о своем и забыв уже, зачем вообще начала это рассказывать.
– А потом? – голос некромантки выдернул меня в реальный мир.
– А потом ему присудили пожизненную каторгу, а меня перевели во внешнюю разведку. Мы больше никогда не виделись.
– И к чему ты мне все это рассказала? – задумчиво проговорила Хелл и нахмурилась. – Если к тому, что Лесс, может быть…
– К тому, – поспешила я перебить, пока она не настроила оскорбительных предположений и мы снова не сцепились врукопашную, – что тебе еще повезло, что твой преступник, в отличие от моего, – не настоящий. Любить бандита, скажу я тебе, сомнительное удовольствие.
– Хочешь сказать, любить безвинно обвиненного лучше? – Хелл едва заметно улыбнулась, признаваясь и подтверждая мои подозрения.
– Безвинно арестованного, – поправила я. – И мы с тобой сделаем все, чтобы доказать, что Лесс непричастен к убийству девочки. Мы его вернем, обещаю.
– Значит, командир отряда, – некромантка хитро прищурилась. – А кто-то говорил про стажировку.
Мне оставалось только развести руками.
– Боялась, что начнете эксплуатировать. И ведь начали же!
– И сколько еще скелетов у тебя в шкафу, кровопийца? – в изумрудных глазах окончательно заплясали веселые искры, подняв и мне настроение.
– Не больше, чем у тебя на кладбище, некромантка, – парировала я и показала ей язык.
После чего Хелл загнала противохандрозного скелета обратно в могилу до нашествия студентов или очередного приступа некромантской меланхолии, и мы вернулись в Академию.
Назад: Правило 3 Не заключать сомнительных сделок
Дальше: Правило 5 Самые гениальные ловушки – самые простые