Книга: Амазонка
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6

Глава 5

Это была кошмарная ночь. Хуан почти не сомкнул глаз. Вечером, когда солнце опустилось за горизонт и тени начали сгущаться, он влез на дерево, привязавшись тонкими лианами, но, несмотря на усталость, не мог заснуть. Ночью внизу творилось нечто странное. Возможно, ему все пригрезилось, так как он был на грани сна (тогда может померещиться что угодно). В свете луны мелькали причудливые тени, слышен был хруст ломающихся веток, чудилось приглушенное рычание. От страха зуб на зуб не попадал. Наконец, начало светать, и Хуан, трясясь от холода, начал спускаться вниз. С прошлого вечера у него крошки во рту не было. Но, по правде, говоря, положение с едой не было таким критическим. В джунглях часто попадаются орехи, пусть и диковинные, но вполне съедобные фрукты.
Когда солнце начало припекать и одежда высохла, Хуан чувствовал себя отвратительно: голова раскалывалась, и он совсем ослаб. Он подобрал кокос, но ему долго не удавалось разбить его. Выпил сок, и чувство голода немного притупилось. Хуан долго искал место, где можно подойти к берегу. Это оказалось нелегким занятием, так как берега реки были заболочены. Следовало опасаться крокодилов, в изобилии водившихся в этих местах. Но все кончилось благополучно: Хуан утолил жажду, умылся и почувствовал себя значительно лучше. В том месте, где он коротал ночь, лес был значительно реже. Вскоре среди поредевшей чащи стали встречаться мощные деревья с зеленными плодами. Их клевали птицы, и Хуан попробовал один из плодов. Тот оказался вполне съедобным. Затем лес стал гуще. Стволы деревьев сплошь были гладкими, светлых оттенков. Повсюду переплетались ползущие растения, они взбирались по стволам деревьев и свисали вниз. Кроме того, эти места кишели змеями. Так прошел день, другой, третий и усталость давала знать о себе больше и больше.
Хуан стал интуитивно ощущать, скорее всего, в подсознании, что до жилища человека не так и далеко, хотя джунгли оставались такими же труднопроходимыми и дикими. С одной стороны, он жаждал встретить людей, а с другой — боялся этой встречи. Кто эти люди: друзья или враги? Так думал он, спускаясь в низину, поросшую густым кустарником. Вдруг он ощутил резкую боль в ноге: зеленая, в красных полосках змейка юркнула в буйную траву, средь которой на тонких стеблях пылали цветы. Не успев ощутить страх, Хуан опустился на землю. Он закатал брюки и увидел на правой голени небольшую кровоточащую ранку.
— Проклятая тварь! — вскрикнул он, и ужас обуял его: вырваться из рук дикарей, чтобы пасть от змеи!
Разорвав остатки рубашки, он сделал жгут и туго перевязал ногу.
— Это конец, — подумал он и побрел дальше. Вмиг все прежние заботы отошли на задний план. Страх исчез, место его заняла апатия.
Между тем солнце склонялось к горизонту. Его лучи пробивались сквозь листву, высвечивая пятна на траве. Опять пошли жесткие заросли… Мало обращая внимания на то, что происходит вокруг, Хуан ковылял по лесу. А боль в ноге стала невыносимой. Мучения эти продолжались несколько часов. Потом боль несколько утихла, он почувствовал головокружение, что, впрочем, могло быть и от усталости. Через некоторое время лес опять стал реже, и он вышел на равнину. Там он потерял сознание.
Очнулся, услышав чей-то голос. Хуан открыл глаза и увидел, что находится в каком-то помещении. Свет, пробивавшийся сквозь пыльное окошко, едва освещал комнату. Еще он увидел мужчину и женщину, они сидели возле него. Хуан сразу отметил, что это были индейцы, но не из того племени, которые пленили его. Одежда их говорила о том, что они стоят на более высоком уровне развития. Их наряд соответствовал тому, что носили индейцы на «освоенных» белыми территориях. На лицах обоих было написано добродушие, и это успокоило Хуана. Он внимательно глядел на индейцев, а те, в свою очередь, на него.
— Где я? — вырвалось у него.
— В Куано, — по-португальски произнес индеец.
— В Куано? — повторил Хуан и глянул на ногу. Он лежал одетый на грязной подстилке, и нога его совсем не болела.
— Что с ногой? — произнес Хуан.
— Это Зоркий глаз тебя спас, — гордо сказала женщина, кивнув в сторону индейца. — Ты целую неделю был без сознания. Пришлось повозиться с тобой. Зоркий глаз излечивает от укусов любых змей. Этому обучен каждый из моего племени. Мы знаем много такого, о чем вы даже не догадываетесь.
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6