6. Прием №5. Словари синонимов и антонимов
Мощным приемом при подборе слов для решения креативных задач различной степени сложности являются использование словарей синонимов, и как дополнение, словарей антонимов, которых предостаточно в Интернете.
Я использую вот эти в порядке предпочтения:
• jeck.ru/tools/SynonymsDictionary/
• edbi.ru
• synonymizer.ru
В больших проектах я работаю со всеми тремя, потому что они иногда выдают очень интересные, совершенно различные, результаты. Были случаи, когда новые интересные слова полностью меняли креативную концепцию проекта.
Вот пример на слово «кадры» с сайта jeck.ru (Рис. 11):
Рис. 11
Интересные, а лучше все слова, помещаем в нашу электронную таблицу в новый лист СИНОНИМЫ. Почему я предлагаю «забить» в таблицу все слова? Потому что именно странные, на первый взгляд слова, могут направить ваш креативный мозг в новом направлении.
Пример: кажется, слово «ухажер» не имеет никакого отношения к нашей задаче, но оно стало решающим в создании текста для задней обложки моей визитницы. Связав два слова «кадры» и «ухажер», я вспомнил о слове «кадриться», и оно вошло в текст.
Если вы считаете, что синонимов недостаточно для дальнейшей работы над проектом, подключайте словарь антонимов, что так же может дать интересные идеи.
Я не буду перегружать книгу иллюстрациями таблицы, так как работа со словами-синонимами не отличается от работы с другой группой слов. Приведу здесь окончательный,Рабочий список слов и словосочетаний, который лег в основу текстового оформления визитницы «Кадры решают все».
Для, того чтобы на иллюстрации поместились все слова, я разбил их на два столбца (Рис. 12). Напомню, что креативная работа строилась на двояком значении слова «кадр».
Рис. 12
Некоторые слова пошли на главную обложку, но в основном на заднюю, текст которой я и привожу ниже
СОВРЕМЕННАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ КАДРОВ
Классификация кадров осуществляется в зависимости от их формата и качества подготовки (обработки).
Топ-кадр – менеджер большого формата и высококачественной подготовки.
Широкоформатный кадр (кадр широкого профиля) – менеджер способный выполнять различные управленческие задачи в любых условиях и на любом месте.
Узкоплёночный кадр – специалист узкого профиля.
Стандартный кадр – менеджер.
Удачный кадр – сотрудница (иногда сотрудник), обладающая привлекательной внешностью и навыками работы с документами (секретарь, референт и т.п.)
Кадр выдержанный – опытный сотрудник, проявивший себя в течение длительного срока службы.
Стоп-кадр – сотрудник, обеспечивающий охрану территорий или отдельных проходов от неблагоприятных воздействий (охранник, секьюрити и т.п.).
Некоторые термины и понятия.
Кадр (от фр. cadre – кадр) – единичное фотографическое изображение объекта съёмки. Границы кадра устанавливаются кадрированием на этапах съёмки, обработки и печати. В служебной деятельности – единица трудового коллектива.
Кадрирование – выбор точки съёмки. В служебной деятельности – установление определенных рамок, в которых будут осуществлять свою деятельность трудовые кадры.
Кадриться – сложные романтические взаимоотношения между кадрами различного пола, иногда случающиеся в трудовом коллективе (не путать с понятием кадрировать, кадрировавание.)
Выдержка – важная психологическая характеристика кадров, показывающая их стрессоустойчивость и ровное отношение ко всем членам трудового коллектива.
За кадром – способность работника выходить за рамки кадра, т.е. за рамки непосредственных обязанностей и полномочий, умение воспринимать мир за пределами своего рабочего места, своих личных и корпоративных интересов, шире смотреть на поставленные задачи и решать их в творческом ключе.
Ценность кадров не в количестве, а в их качестве.
Берегите ценные кадры!