Книга: Тайны японского двора. Том 2
Назад: LXIX. Графиня Иотава
Дальше: LXXI. Ямато в Нагасаки

LXX. Китайская беседка

Барон не заставил себя долго ждать.
— Как я рада, что наконец вижу тебя, — обрадовалась гейша. — Не сердись, ведь я тебя люблю. Посмотри, я принесла с собою мою карточку. Если ты уедешь, возьми ее с собой на память и помни, что эта гейша тебя будет любить вечно. Душа моя принадлежит тебе. — И она с невыразимой нежностью взглянула на него.
— Как она похожа на Хризанту, — подумал барон. — Тот же голос, те же влажные глаза, та же страсть и то же уверение в вечности ее любви…
— Почему ты так странно смотришь на меня?
Вместо ответа барон обнял и поцеловал ее.
Тихий южный ветерок шевелил живые цветочные стены. К барону доносился аромат диких роз и гвоздик..
Он увлек гейшу в беседку. Здесь их никто не видел и барон мог вполне отдохнуть в обществе красавицы, которая так поразительно была похожа на Хризанту, что он случайно назвал ее этим именем.
— Какая Хризанта? Ты любишь Хризанту? — удивилась Фиалка.
Барон спохватился.
— Я случайно вспомнил имя, которое где-то встретил, — сказал барон.
Фиалка призадумалась.
— Я тоже слышала это имя, когда меня покупали в Иошиваре и говорили, что я похожа на какую-то принцессу Хризанту.
— Кто тебя купил? у кого?
— Не все ли это равно? Какие-то мужчины пришли в Иошивару в Токио и хозяин меня продал.
— Нет, не все равно, это очень интересно.
Но Фиалка заглушила дальнейший разговор жгучими поцелуями.
— Ты видел Азалию? Она все просит назначить ей свидание вместе со мной, но я на это не согласна.
— Почему?
— Не хочу. Я тебя никому не уступлю.
— А я ей назначу свидание.
— Посмотрим, — сказала Фиалка, пригрозив барону пальцем.
— Однако, недурно бы теперь пообедать, — заметил барон, глядя на часы. — Поедем ко мне в «Бель-Вю», там хорошо кормят, — прибавил он.
Из «Бель-Вю» Фиалка вернулась утром.
С тех пор она зачастила в отель.
Назад: LXIX. Графиня Иотава
Дальше: LXXI. Ямато в Нагасаки