Глава 12. Встреча
Я очнулась в просторном помещении, напоминавшем пыточную в каком-нибудь инквизиторском подвале. Руки были прикованы над головой, ноги скованы тяжелой цепью. У противоположной стены рядом с входной дверью стоял большой стол, за которым сидел человек в обычной одежде горожанина.
— Очнулась? — произнес мужчина, кинув на меня взгляд.
Я мучительно сглотнула, так как любое движение причиняло сильную боль.
— Ну давай, рассказывай, кто такая будешь. Сразу видно, что не ведьма. Почему тогда очутилась среди заговорщиц?
Я молчала. В это время дверь отворилась, впуская еще одного мужчину, помоложе. Этот вновь прибывший уверенно приблизился к столу, уселся на стул.
— Ну что там, Тер?
— Вильдана вызвали. Есть подозрение, что пойманная колдунья — одна из шести. Уж больно сильная, гадина. Пока ее ловили, двоих на месте убила, а троих сознания лишила, до сих пор в себя не пришли.
— Кто ее сдал-то?
— А ты поди догадайся! Имени своего он не называл. Мне так кажется, полюбовник ее, больно много о ней знал.
— Интересно, какой ему в том прок?
— Кто ж его разберет? Вообще, жалко ведьму. Видел бы ты ее. Красивая, глаз не отвести! Только меня к ней даже не подпустили. Этот старикашка-начальник сразу меня прогнал и за Вильданом гонцов послал. С нее даже сеть не снимали — боятся, что очнется. Что будут с ней делать?
— Нашел кого жалеть, дурак! Если это та из шести, то представь, скольких людей она загубила. Такую сразу кончать надо, пока в себя не пришла. Надо ждать Вильдана. Без инквизиторского меча не справиться.
— Он сам ее заколет?
— Дурак ты, Тер, что ли? Он не убивает бесчувственных ведьм, только в бою их побеждает, а с остальными разбираются другие, вроде нашего начальника.
Человек по имени Тер задумчиво покачался на стуле, потом перевел взгляд на меня.
— А это кто такая?
— Не знаю. Вроде человек, но поймали ее вместе с предательницами. Она на Рика бросилась, когда тот пытался ведьму поднять. Вцепилась в него словно тигрица.
— Я слышал, эти ведьмы за своих горой стоят. Непонятно только, зачем они к себе еще и молодых девчонок приманивают?
— А что тебе непонятно? Непроявленная она, других они не держат.
— Раз непроявленная, тогда ее в замок надо.
— Ты хоть иногда думаешь, что говоришь? Какой замок? Она уже к восставшим присоединилась. Теперь только казнить.
— И эту казнить?
— Угу.
— Вы так скоро всех баб в стране перережете, кто тогда останется?
— Обычные бабы и останутся, мало тебе что ли? Или на ведьме жениться надумал?
— Да упаси меня инквизиторский меч! Чего на них жениться? Ночку бы провел. В этом деле им, говорят, равных нет.
— Молод ты еще, похоть до добра не доводит.
— Слушай, Седрик, не выйдешь ли на полчасика, пока я тут с этой малышкой побеседую. Ничего так.
— Идиот ты, иначе не скажешь! Да если она действительно непроявленная ведьма, то сам потом в петлю полезешь.
— С чего бы это?
— Да был тут один такой, прельстился невинной ведьмой. Ее потом казнили, а этому сластолюбцу так и не удалось от проклятия своего избавиться, повсюду она ему мерещилась, ночами спать не мог. Потом сам на себя руки наложил.
— Да ты чего?
— А того! Нельзя их трогать, лучше уж сразу убить.
— Тьфу ты, и тут неудача. Так ты ее убивать будешь?
— А кто еще? Клинок вот уже приготовил.
Я стояла у стены не дыша, не осознавая до конца, что все это они говорят про меня.
— Слушай, я пойду тогда, ладно?
— Иди уж, куда тебе.
— Ну давай, у тебя рука набита, только не мучай ее зря.
— Что я, изверг что ли. Все сделаю быстро, она даже не почувствует ничего.
Второй человек вышел, а инквизитор нагнулся и достал что-то из ящика стола. Развернув белую тряпку, вытащил из нее длинный серебряный кинжал, потом встал на ноги и приблизился ко мне. Я вжалась спиной в стену, с ужасом глядя на блестящее лезвие.
— Что толку теперь пугаться-то? — вопросил инквизитор. — Раньше думать надо было, когда с предательницами связалась. Теперь уж поздно, — и занес руку для удара.
Я зажмурилась, задержав дыхание и ощутив неумолимое приближение холодного клинка, а потом раздался крик.
Широко распахнув ресницы, увидела, как инквизитор отдернул руку, выронив оплавленный клинок на пол. Отступая назад и тряся обожженной конечностью, он кричал:
— Это еще что такое? Что за чары? Эй, ты слышишь? А ну отвечай!
Я молчала.
Мужчина отошел обратно к столу, смочил белую тряпку водой из графина и замотал ноющую ладонь.
— Молчи, молчи. Найдем того, с кем заговоришь.
Так в тишине мы провели с ним некоторое время, когда дверь снова отворилась, и зашел все тот же молодой человек.
— Эээ, чего это? Живая?
— Слушай, тут магия какая-то. Что Вильдан, ушел уже?
— Собирается.
— Ведьма та самая?
Парень кивнул.
— Ступай-ка обратно к нему, да зови сюда. Скажи, дело срочное.
— С ума сошел! Сам к нему ступай. Я его похлеще твоих ведьм боюсь.
— Иди, дурак, он потом тебе еще спасибо скажет.
— Врешь ты все, сам просто боишься идти.
— А ну пошел быстро, будешь еще препираться!
— Тьфу ты! — сплюнул молодой инквизитор и выскочил из комнаты, громко хлопнув дверью.
Я стояла у стены, едва живая от ужаса. Руки затекли, ноги ныли, а голова до сих пор ощутимо болела после удара. Сердце сжималось в груди от страха за сестру и за собственную жизнь. Я была настолько испугана, что вздрогнула, когда дверь снова отворилась, пропуская внутрь высокого человека в темном плаще. Невольно уставилась на верховного инквизитора широко раскрытыми глазами, с удивлением рассматривая очень светлые, почти белые волосы, крепкую подтянутую фигуру и довольно молодое лицо. Это и есть их страшный Вильдан? Да он даже не похож на инквизитора! Я уже нарисовала в своем воображении образ грузного старого человека в шрамах с огромным древним мечом в руке. Вновь вошедший на меня не посмотрел, сразу развернулся к подскочившему и почтительно склонившемуся пожилому подчиненному.
— Господин Вильдан.
— Зачем звал? — голос оказался на удивление приятным, хотя в нем прозвучали стальные нотки.
— Это пособница заговорщиц, схватили вместе с ними. Я собрался провести казнь, но когда занес клинок и коснулся кожи, оружие расплавилось прямо в руках.
После его слов Вильдан развернулся и посмотрел на меня. Вот в этот самый миг я отчетливо осознала, что именно этот мужчина и есть верховный инквизитор.
На меня смотрели ярко-синие глаза. Цвет их напомнил об одном человеке, чей образ я бережно хранила в памяти все эти годы, человеке, который спас меня однажды на улице. Никогда больше я не встречала столь удивительного синего оттенка. Вот только у этого взгляда не было ничего общего с тем добрым и насмешливым выражением, присущим глазам мужчины по имени Кристиан. Это были безжалостные очи безжалостного человека, холоднее льда, острее самого острого кинжала. От их выражения замирало сердце, дыхание останавливалось в груди, и хотелось бежать, бежать, спрятаться как можно дальше, заползти в какую-нибудь неприметную щель, откуда он меня не достанет.
Инквизитор шагнул ко мне, и я дернулась в своих цепях в тщетной попытке убежать. Он приблизился и вытянул руку, хватая тонкую ткань высокого ворота моего наглухо закрытого платья, а потом резко дернул его вниз, оголяя шею. Свет блеснул на тонкой цепочке, скользнув по поверхности старинного медальона. Инквизитор отвернулся, обратившись к сидящему словно замершая статуя мужчине:
— Вы не додумались проверить наличие амулета, сразу позвали меня? Вам так надоело здесь работать?
— Господин Вильдан, — побледнел инквизитор, — простите, я думал, вдруг магия.
— Какая магия? Это непроявленная ведьма.
— Простите меня, верховный инквизитор. Я сейчас же сниму медальон!
Он резво подскочил ко мне, протягивая трясущиеся руки, но едва коснулся тонкой цепочки, как с криком отдернул обожженные пальцы.
— Он заколдован!
Вильдан вновь развернулся ко мне, внимательно рассматривая амулет.
— Сама расскажешь, как его снять, или нужно тебя заставлять?
— Вы его не снимете, — с трудом выталкивая слова из сжавшегося горла, ответила я. — Только я могу сделать это.
— Так делай, мы ждем.
— Я отдам медальон только в обмен на жизнь сестры.
— Какой сестры?
— Той, кого вы схватили. — При последних словах я твёрдо взглянула на инквизитора, заметив, как сделал шаг назад второй мужчина. Мороз пробрал до костей, когда увидела, как меняется выражение глаз Вильдана.
— Так ты сестра той ведьмы? Родная сестра? — будто выплюнул мужчина, наклоняясь вперед и заставляя меня вжаться в стену еще сильнее. Мне показалось, что сейчас он ударит, но Вильдан вдруг отшатнулся, словно сама моя близость была ему противна.
— Отведи ее в камеру, я найду другой способ снять медальон. А что касается тебя, ведьма, то твоей сестры больше нет.
И он вышел, оставив меня глядеть на захлопнувшуюся дверь в немом отчаянии.