Книга: Неофит
Назад: Глава 50
Дальше: Глава 52

Глава 51

На этот раз Флетчеру досталась камера попросторнее. Он с удивлением обнаружил, что в соседних камерах сидят Отелло и Сильва. Увидев их, Игнатий радостно зачирикал.
– Ты это сделал! – вскричала Сильва, подпрыгивая и улыбаясь.
– Рори едва не одолел меня. Такое впечатление, что это испытание специально придумано для Крох, – глухо ответил Флетчер. Он все еще чувствовал себя виноватым невыносимо и не мог позабыть Рори и Малахи. Перед его глазами стояло пятно крови на песке, и его начало подташнивать.
– Оно и было придумано для Крох. Неужели ты не понимаешь, чего добивался Рук? – рыкнул Отелло, сжимая руками прутья решетки. – Он хотел сразу же избавиться от простолюдинов, у которых могучие демоны, сделав так, что легче было победить слабым. Если бы его план сработал, в очередном туре дворяне сражались бы с Рори, Женевьевой и простолюдинами-второкурсниками, у которых были бы лишь Крохи. Не стал проводить первый тур, смешивая дворян и простолюдинов, чтобы все было честно. Сделал так, чтобы все было максимально нечестно, для нас!
– Ну, хорошо то, что он нас недооценил, – мрачно сказала Сильва. – Надеюсь, Сераф справится. Ему предстояло соревноваться с Атласом и второкурсником, я их видела, когда они шли мимо моей камеры.
– Лучше бы надеяться на то, что не справятся Исадора и Таркин. Учитывая, что Руку решать, с кем им соревноваться, я в этом почему-то сомневаюсь, – угрюмо пробормотал Отелло.
– Что же дальше? – спросил Флетчер, глядя, как Игнатий зализывает рану на боку. – Он что-то говорил насчет фехтования. Атол сделал одолжение, подточил мне меч вчера вечером. Но что мы будем делать, рубить друг друга на куски, пока один из нас не сдастся?
– Нет, я спрашивал об этом Джеффри, – ответил Отелло. – Заклинание, защищающее кожу от ран. Вроде очень гибкого щита, покрывающего все тело. Все равно дико больно, но вместо рубленой раны получаешь удар, будто полосой металла. Когда Рук сочтет, что ты нанес смертельный или выводящий из строя удар, то ты победил.
– Снова Рук. Ну, по крайней мере, ему сложно будет судить слишком нечестно на глазах у всех, – проворчал Флетчер, почесывая Игнатия под подбородком.
– Погоди-ка, а почему я никогда не слышала о таком заклинании? Почему мы не учились его использовать? Я понимаю, у орков и так ударное оружие, но такое заклинание может многое поменять! – воскликнула Сильва.
– Потому, что для создания достаточно прочного барьера требуется не менее четырех могущественных вызывающих, – объяснил Отелло. – Дворянам придется сливать энергию воедино и постоянно держать поток, защищая тебя в течение боя. Такое заклинание нигде не используется, только на турнирах. Ну и, конечно, когда король оказывается на поле боя.
– Слушай, позволь мне исцелить Игнатия, – тихо сказала Сильва, видя состояние Флетчера.
– Не надо. Тебе потребуется вся имеющаяся энергия, чтобы биться с Форсисами в третьем и четвертом турах. С ним все будет в порядке, – сказал Флетчер, жалея, что не может выполнить исцеление сам. К сожалению, символ заклинания исцеления был нестабилен сам по себе, и Флетчеру было еще очень далеко до того, чтобы освоить его.
– Дай-ка я погляжу, – сказал он, поднося Игнатия поближе.
Царапина оказалась неглубокой, намного меньше, чем ожидал Флетчер. На самом деле, она, казалось, исчезает у него на глазах. Флетчер изумленно смотрел, как она медленно затягивается, сама по себе.
– Вот черт, – пробормотал Флетчер. – С тобой одни сюрпризы.
Игнатий радостно заурчал, когда Флетчер провел пальцем по гладкой коже на месте раны.
– Кто-то идет, – сказал Отелло, отодвигаясь от решетки.
Вскоре появился сэр Колдер. Позади него шел довольный Сераф.
– Не понимаю, зачем они держат вас в этих камерах, словно проклятых преступников, – проворчал сэр Колдер, открывая дверь напротив камеры Флетчера и впуская туда Серафа. – Ладно, хоть составлю вам компанию.
– Не знаете, кто следующий дерется? – спросил Флетчер.
– Знаю. Сераф и Таркин, Сильва и Исадора, Отелло и Тадеус, Флетчер и Малик. Вам всем придется хорошо постараться, чтобы победить. Особенно тебе, Флетчер. Тебе драться первому, а Малика учил его отец. Я скоро за тобой приду, они сейчас подбирают добровольцев, чтобы делать барьерное заклинание для Малика.
Он ушел, хромая и стуча деревянным протезом. Звук эхом отдался в коридоре.
– Вот что я тебе скажу, если уж нам не нравится в этих камерах, представь себе, как чувствуют себя в них эти неженки-дворяне, – с довольным видом сказал Сераф.
– Я так понимаю, ты победил? – спросил – Флетчер.
– Конечно, Щепка вырубил Шипастого парой ядовитых иголок, Атлас не обрадовался! А Кроха парня-второкурсника просто спрятался под камнем, пока все не закончилось. Вот что я тебе скажу, тот, кто выиграл последний перед нами бой, хорошенько обошелся с этой колонной! Когда я ее увидел, от нее едва половина осталась, не говоря уже, в каком состоянии Кроха у Рори! Да и ту второкурсницу до смерти напугал, уж точно!
– Как там Рори? – спросил Флетчер, снова ощутив укол вины.
– Выглядит ужасно. Когда я его видел, Малахи все еще лечили. Проигравшие садятся вместе со зрителями, так что еще увидишь. В следующем туре у нас будут болельщики, уж точно, – сказал Сераф, продолжая ухмыляться.
– Тебе и Сильве предстоит биться с Исадорой и Таркином. Нужно их победить. Мы здесь ради этого. Именно из-за этого я едва не убил Малахи. Можешь улыбаться и дальше, – резко сказал Флетчер.
– Прости, – сказал Сераф. – Я не хотел…
Снова послышались шаги сэра Колдера, и воцарилась напряженная тишина.
– Пошли, Флетчер. Ты первый, – грубовато сказал сэр Колдер.
Открыл дверь камеры. В последний раз поглядев на остальных, Флетчер пошел следом за ним.
– Не забывай, что я тебе говорил, Флетчер. Это не бега, тут нет места эмоциям. Твое дело – война, и это испытание – просто работа. Малик знает, что ты нетерпелив, что тебя могут захлестнуть эмоции. Хорошо, пусть так и думает. Используй это.
С этим прощальным напутствием сэр Колдер вытолкнул его на арену.
– А, Флетчер. Должен сказать, мы все очень впечатлились твоим умением в прошлом испытании, ты нас всех удивил! – великодушно сказал Сципион, положив Флетчеру руку на спину и двигая его в сторону усыпанной камнями арены. – Необычно быстрое начертание символа, я и не увидел, как ты пальцем пошевелил. А что до твоего Саламандры, так это было чудесное представление! Уверен, звание лейтенанта у тебя в кармане, если кто-то из генералов разглядит твой потенциал, как я!
Флетчер едва слышал его слова, глядя на заплаканное лицо Рори, держащего у груди Малахи. Демон еле-еле хлопал крыльями, но, похоже, остался жив. Флетчера опьянило чувство облегчения, будто дурман.
– Рори, он в порядке? – крикнул Флетчер через всю арену.
– Нет, благодаря тебе! – крикнул в ответ Рори. В его голосе слышалась боль, но не злоба, лишь остатки страха.
– Прости, Рори! – крикнул Флетчер, но тщетно. Рори отвернулся, возясь со своим раненым демоном.
Несмотря на это, Флетчер почувствовал себя куда лучше. С Малахи все будет хорошо, а это главное. Рори оправится со временем.
И лишь теперь он увидел Малика с ятаганом в руке, мгновенно возвращаясь к реальности.
– Мне нужны добровольцы, чтобы сделать барьерное заклинание для курсанта Вульфа! – провозгласил Сципион.
– С удовольствием, – крикнул в ответ Захария Форсис. – Уверен, что и Фэвершэмы не откажутся помочь. Инквизитор Рук, вы к нам присоединитесь?
Флетчер побледнел, глядя, как Фэвершэмы и Захария подходят к краю арены. Семейная пара даже не пыталась скрывать ненависти во взглядах. Неужели Сципион действительно доверит им его жизнь?
Хмыкнув, Сципион с подозрением поглядел на вызвавшихся.
– При всем уважении к вашему желанию отрешиться от… сложностей по отношению к Флетчеру, лорд и леди Фэвершэм, я вынужден настоять на том, чтобы Рук полностью сосредоточился на судействе турнира. Я беру его роль на себя.
– Но, милорд… Вы же в отставке, разве нет? – выпалил Захария.
– Король оказал мне милость, прислав вчера вечером свиток вызывания, – с гордостью ответил Сципион. – Он считает, что я могу скоро понадобиться на войне с орками и что я слишком долго горевал по прежнему демону. Я намерен с ним согласиться. Мой новый котенок Фелид еще растет, но я уверен, что с таким могущественным вызывающим, как вы, мы прекрасно справимся. Не обращай на нас особого внимания, Флетчер. Ты будешь чувствовать легкое покалывание на коже, и ничего больше. Обо всем остальном мы позаботимся.
Четыре боевых мага соединили руки, и Сципион начал рисовать в воздухе сложный символ.
– Давай, Флетчер, – сказал Сципион. – Малик ждет.
Назад: Глава 50
Дальше: Глава 52