Глава 17
Этим вечером Флетчеру удалось узнать от Арктура не слишком много. Офицер сдержал слово, угостив его стейком и пирогом с потрохами, и выслушал его рассказ. Естественно, Флетчер умолчал об истории с Дидриком. Когда Флетчер закончил рассказ, Арктур вежливо попрощался и ушел в свои покои. Флетчер не обиделся. Этой ночью он отлежался в горячей ванне и лег спать с полным желудком, на шелковые простыни. Если Арктур может себе такое позволить, жизнь вызывающего явно не такая уж плохая.
Утром его разбудил человек, сказав, что ему поручено доставить Флетчера в академию. Когда Флетчер вышел на улицу, тот велел ему поторапливаться и усадил спереди фургона, рядом с собой. Мужчина сказал, что ему надо успеть сделать утренний завоз фруктов и овощей.
Путешествие заняло больше двух часов, но кучер не поддался на попытки Флетчера завести разговор, уставившись на плотное движение на дороге. Так что Флетчеру пришлось просто сидеть, позволив демону устроиться у него на плече, что привлекало удивленные взгляды из толпы. Раз уж Арктур так дерзко разгуливал со своей Сахариссой, почему ему нельзя?
Они доехали до прифронтовой полосы. Вдалеке зловеще грохотали пушки. Грунтовая дорога, по которой они ехали, поначалу была обрамлена зеленеющими полями, но теперь вокруг были лишь сорняки и земля была покрыта глубокими ямами. Свидетельства войны, совсем недавно шедшей еще здесь.
– Это Цитадель, – сказал кучер, прерывая свое молчание. Показал на неясную тень впереди, которая была похожа на гору, окутанную густым туманом. Фургон догнал обоз, в котором на телегах везли бочки с порохом и ящики со свинцовыми пулями.
– А что такое Цитадель? Здесь король живет? – спросил Флетчер.
– Нет, парень. Здесь Академия Адептов. Король живет в роскошном дворце в центре Корсилума, – ответил кучер, удивленно глядя на него. Но Флетчер уже не слушал. Он смотрел вперед, разинув рот, когда мощный порыв ветра унес туман.
Это был замок, огромный, как одна из вершин Медвежьих Клыков. Главное здание было огромным кубом, выстроенным из блоков черного гранита, с галереями и балконами по стенам, будто огромный свадебный пирог с украшениями. По углам располагались четыре круглые башни с зубчатыми вершинами, возвышающимися над основной стеной на десятки метров. Замок окружал глубокий ров, заполненный коричневой грязной водой, шириной метров шесть и с крутыми берегами. Из замка был опущен мост, но телеги проезжали мимо, сворачивая туда, где вдалеке продолжали грохотать пушки.
– Чертовски бесполезное дело, строить замок, когда линия фронта продвигается вперед с каждым месяцем, – пробормотал кучер. – Правда, никто не знал, какой станет война, когда его строили. Хоть какую-то пользу с него получили.
Фургоны приближались к Цитадели, и Флетчер увидел, что стены покрыты плющом и заросли мхом и лишайником. Должно быть, его построили в первые годы войны. Доски моста угрожающе заскрипели, и кучер причмокнул, подгоняя норовистых лошадей. Но они переехали мост, оставшись в целости и сохранности.
Внутренний двор оказался темным от нависающих стен, небо виднелось как небольшой квадрат на высоте нескольких этажей. Большая полукруглая лестница вела к массивным деревянным распашным дверям – входу в донжон.
Как только копыта лошадей зацокали по булыжной мостовой, из полумрака появился толстый мужчина в фартуке, с пухлым румяным лицом. По – бокам от него шли двое нервничающих мальчишек с кухни, которые сразу же принялись разгружать фургон.
– Опоздал, как обычно. Поговорю с квартирмейстером насчет другого поставщика, если повторится. У нас только полчаса на то, чтобы приготовить и подать завтрак, – недовольно сказал толстяк, засовывая большие пальцы под края фартука.
– Это не моя вина, мистер Корбин, сэр офицер приказал мне привезти этого новичка, и это меня на полчаса задержало. Парень, скажи ему, – поспешно проговорил кучер, толкая Флетчера под зад.
Флетчер тупо кивнул, еще не до конца осознав, где оказался.
– Ну ладно. На этот раз простим, но я не забуду, – сказал Корбин, оценивающе глядя на Флетчера. Демона он удостоил даже более пристального взгляда.
Когда Флетчер слез с фургона, фрукты и овощи уже почти выгрузили. Он стоял, не зная, что делать дальше. Кучер поспешно развернул фургон, не глядя на него. Явно торопился за следующей партией груза.
– Ты хоть понял, куда ты попал, парень? – грубовато, но по-доброму спросил Корбин. – Ты не из дворян, это видно. Простолюдины уже неделю здесь, весь второй курс я в лицо знаю. Ты новичок, похоже. Отказался сюда ехать, а потом передумал?
– Меня послал Арктур… – начал Флетчер, не зная, что ответить.
– А, понял. Значит, особый случай. У нас там еще двое таких, – загадочно сказал Корбин. – Еще более странные, чем ты, скажу тебе.
– Новичков редко приводят боевые маги, – продолжил он, подходя ближе и пристально разглядывая демона на плече Флетчера. – Обычно это делают проверяющие на службе у короля. Боевые маги не любят такое делать, поскольку им приходится отдавать одного из своих демонов. А на передовой им нужен каждый, какой есть. Странно, что Арктур даровал тебе столь редкого демона. Я такого ни разу не видел!
– Мне нужно кому-то представиться? – спросил Флетчер. Ему не терпелось поскорее уйти, пока Корбин не продолжил расспросы. Пока он не окончит Академию, он беглец и сможет официально вступить в армию только в чине офицера. А до тех пор надо хранить предполагаемое преступление в тайне. Чем больше людей узнает, как он стал вызывающим, тем больше шансов, что слухи о его местонахождении достигнут Пелта.
– Тебе повезло, учеба начнется завтра, так что ты не пропустил ничего важного. Дворяне прибудут вечером, они предпочли провести неделю в Корсилуме, им там удобнее. Что же до учителей, они прибудут с фронта завтра утром, так что тебе, видимо, придется доложиться Ректору. Это единственный боевой маг, который не проводит полгода в году на фронте. Войдешь в главный вход, и кто-нибудь из помощников скажет тебе, где его найти. А теперь, прости, мне еще завтрак готовить.
Резко развернувшись, Корбин двинулся прочь.
Флетчер поднялся по широкой лестнице и с трудом открыл тяжелые двери. Лучше записаться до того, как подадут завтрак. Там он сможет познакомиться с остальными студентами. Ему не хотелось снова стать одиночкой.
Он вошел в огромный атриум, справа и слева были винтовые лестницы с площадками на каждом этаже. Флетчер насчитал пять этажей, с металлическими перилами на галереях. Каменный потолок опирался на массивные дубовые балки. В центре располагался стеклянный купол, через который внутрь проникала колонна света. На стенах горели факелы. В конце атриума виднелись еще одни деревянные двери, но Флетчер загляделся на арочный свод над ними. Там виднелись искусные изображения сотен демонов, одно поразительнее другого. Они были изображены с потрясающей подробностью, а глаза демонов были сделаны из самоцветов, сверкавших в свете факелов.
Огромное пространство. Как расточительно. Мраморный пол старательно натирал молодой слуга, который устало поглядел на Флетчера, когда тот протопал грязными ботинками по мокрому полу.
– Не покажешь, как мне пройти к Ректору? – вежливо спросил Флетчер, стараясь не глядеть на оставленные им грязные следы.
– Если не покажу, сам заблудишься, – со вздохом сказал слуга. – Пошли. У меня еще куча работы до приезда дворян, так что не тормози.
– Спасибо. Меня зовут Флетчер, а тебя? – сказал Флетчер, протягивая руку.
Слуга удивленно поглядел на него и с радостью пожал ему руку.
– Честно говоря, еще ни один студент меня не спрашивал, – сказал он. – Джеффри меня зовут. Спасибо, что спросил. Если поторопишься, потом покажу, где тебе жить и где можно будет постираться, если понадобится. Прости, пожалуйста, но, судя по запаху твоей одежды, тебе это необходимо.
Флетчер покраснел, но поблагодарил парня. Хотя вчера вечером он и помылся со всей тщательностью, но забыл, что одежда до сих пор пахнет овцами.
Джеффри отвел его к восточной стороне первого этажа, а потом по коридору, напротив лестницы. Вдоль стен стояли комплекты доспехов, стойки с копьями и мечами, остатки прежних войн. Несколько раз они проходили мимо картин, изображавших битвы прежних времен, и Флетчер с трудом мог оторвать от них взгляд, но Джеффри неумолимо вел его – вперед.
Они миновали несколько больших стеклянных шкафов, внутри которых стояли банки с бледно-зеленой жидкостью. В каждой находился небольшой демон, навеки оставшийся внутри.
Наконец Джеффри сбавил шаг и показал на огромную палицу, закрепленную на стене. Толстый конец был утыкан острыми камнями, размером и формой напоминавшими наконечник стрелы.
– Это боевая палица, принадлежавшая вождю орочьего племени Аманье, трофей после битвы у Вэтфордского моста. Вождя убил сам Ректор, – с гордостью сказал Джеффри. – Великий человек наш Ректор, но прямолинейный, как судья. Поосторожнее с ним, не оговаривайся и смотри в глаза. Он равно не любит и бесхребетных, и нахалов.
С этими словами Джеффри остановился у массивной деревянной двери и громко постучал.
– Войдите! – раздался гулкий голос из-за двери.