Книга: Унция надежды
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29

Глава 28

Макс затих. Настолько затих, что Картера это не на шутку пугало.
Он молчал с тех самых пор, как расстался с Грейс и сел в машину. Глубокое дыхание и подрагивающие руки однозначно свидетельствовали о яростном огне, полыхающем у него внутри. Картер не задавал другу никаких вопросов. Он видел разговор Макса с Грейс. Судя по обрывкам фраз, долетавших до окошек «лексуса», разговор велся на повышенных тонах. Оба чувствовали себя уязвленными, оба испытывали страх. Для Картера это было ясно как день.
Он вздохнул. Неужели Макс и впрямь неисправимый придурок? О чем только думал его лучший друг, кусая заботливо протянутые руки? Картеру было достаточно взглянуть на Грейс, чтобы понять, как много значит для нее Макс. Она из кожи вон лезла, заботясь об этом бревне. Да и сам Макс, вопреки его дурацким словам, был в восторге от Грейс. Картеру было больно видеть, как его друг упорно заслоняется от счастья. Из-за страха, из-за прошлого, из-за женщины, которая до сих пор стояла у него на пьедестале. Но что оставалось Картеру? Только поддерживать Макса. Он это делал всегда и во всем. Так что здесь ничего не изменилось.
В самолете Макс сидел, глядя в одну точку, и, лишь когда они прилетели в Нью-Йорк и поехали к Картеру домой, оживился. Теперь он с интересом разглядывал залитые огнями улицы, пеструю толпу, соседние машины. Это отчасти успокоило Картера. Слишком давно Макса не интересовало ничего, кроме выпивки и белого дурмана в пластиковых мешочках. Картер побаивался, что теперь так будет всегда. Но Грейс сделала чудо, сумев пробудить в нем интерес к жизни. И как назло, именно сейчас Лиззи вдруг решила напомнить о себе, словно хотела застопорить возрождение Макса. Какая жестокая ирония.
Впрочем, жизнь каждого человека полна жестокой иронии.
Картер открыл ключом дверь своих апартаментов в Трайбеке, где они жили с Кэт, и, пропустив друга внутрь, сразу же нашел глазами Кэт. Она сидела в кухне, за барной стойкой. Стойка была густо завалена открытками свадебных приглашений, конвертами и ленточками. Тут же лежали старомодные перья для каллиграфии – плоды еще одной предсвадебной фантазии Кэт.
– Персик, – прошептал Картер, наклоняясь и целуя свою невесту.
– Привет, беглец, – улыбнулась она, отвечая на поцелуй.
Макс застыл возле дивана. Он опять чувствовал себя лишним. Кэт уловила его состояние.
– Здравствуй, Макс, – произнесла она, не зная, что еще говорить. – Рада тебя видеть. Прекрасно выглядишь.
– А ты вообще цветешь, – заставил себя улыбнуться Макс.
Приезд Макса не был для нее неожиданностью. Как только тот принял решение вернуться в Нью-Йорк, Картер позвонил Кэт и предупредил ее. Голос Персика был для него сродни лекарству от тревог и дурных мыслей. Картер боялся, как бы встреча с Лиззи не толкнула Макса обратно в пучину наркотиков и выпивки. Случись такое, он бы достал эту женщину из-под земли и заставил бы дорого заплатить за вторжение в жизнь друга. Картер настоял, чтобы Макс позвонил Тейту. Разговор был коротким и не слишком откровенным, однако Картеру стало легче. Как-никак, Макс не одинок. Хорошо, что есть те, кто готов сорваться с места и броситься ему на помощь.
– Есть хочешь? – спросил он у Макса. – Я могу что-нибудь устроить.
– Ты? – удивился Макс. – Неужели готовить научился?
Кэт прыснула в кулак и тут же уткнулась в очередную пригласительную открытку.
Макс улыбнулся одними губами. Но главное, улыбнулся.
– Просто я еще не разучился заказывать пиццу, – ответил Картер.
– Нет, старик, спасибо. Я, пожалуй, завалюсь спать… если вы оба не возражаете.
Стенные часы показывали начало десятого.
– Кровать тебе готова, – сказала Кэт. – И полотенце, если захочешь принять душ.
– Спасибо, – пробормотал Макс.
Взяв сумку, он протопал в гостевую комнату. Услышав звук закрывшейся двери, Картер облегченно вздохнул.
– Волновался? – спросила Кэт, стискивая его руку.
– Конечно… Как все это не вовремя.
Кэт встала, подошла к Картеру и крепко обняла его:
– Знаю, дорогой. Такое всегда бывает не вовремя.
* * *
Три часа ночи, а сна – ни в одном глазу.
Макс несколько раз проваливался в дрему и выныривал обратно. Он играл в игры на мобильнике, проглотил таблетку, обычно помогавшую заснуть. Ничего не помогало. Макс сердито косился на мятый конверт, белевший на прикроватном столике. Письмо Лиззи он перечитал раз двадцать, и всякий раз ему перехватывало дыхание, а сердце начинало бешено колотиться. Фразы из ее письма и сейчас всплывали у него в мозгу, бередя раны, которые он считал давно затянувшимися.

 

Макс, знал бы ты, сколько раз за эти годы я доставала ручку, думая, что готова написать тебе это письмо… Поверь, я действительно хочу тебя видеть… Если бы нам удалось поговорить… Возможно, ты вообще не захочешь… Я сделала непростительные… Мне есть что тебе сказать. В Нью-Йорке я пробуду неделю…

 

Его мозг гудел, как двигатель, который никак не остановить и даже не сбросить обороты. Это называлось перевозбуждением, когда хоть глотай таблетки горстями, но все равно не заснешь.
Последний раз он крепко спал… черт! Это было в постели Грейс, и она лежала рядом.
Макс сокрушенно откинул одеяло, достал из сумки шорты, надел и вышел из комнаты. В тишине спящей квартиры он протопал босыми ногами на кухню и там с удивлением обнаружил, что и Кэт не спит. Она сидела все на том же месте, где они с Картером ее застали. И занималась все тем же, довольствуясь неярким светом матового прямоугольника в корпусе вытяжки над плитой. Появление Макса ее ничуть не удивило.
– Еще один полуночник, – сказала Кэт, не дав Максу незаметно ретироваться.
– Увы, – вздохнул он, выходя в полосу света. – Не спится что-то.
– Вот и мне тоже. – Кэт склонилась над раскрытой книгой и перевернула страницу. – Подготовка к свадьбе способна отбить сон у кого угодно, – усмехнулась она. – Исключения крайне редки, и одно из них – Уэсли Картер. – Кэт кивнула в сторону их спальни. – Этот человек способен проспать даже третью мировую войну.
– Помню, – улыбнулся Макс. – Если Картер завалился дрыхнуть, его ничем не поднимешь.
– Хочешь выпить горяченького? – предложила Кэт. – У меня есть какао. Я как раз собиралась проверить одну версию. Оказывается, какао неплохо помогает уснуть.
Искренность Кэт приятно согревала.
– Какао не помешает, – согласился Макс.
Кэт встала и начала готовить какао, достав из шкафов и холодильника все необходимое. Макс сел по другую сторону и заглянул в раскрытую книгу. Это был каталог свадебных товаров.
– Картер успел тебе наябедничать, что я помешалась на подготовке к свадьбе? – спросила Кэт, широким жестом обводя разделочный стол, где громоздились букеты сухих цветов, ленты, образцы тканей и прочие весьма нужные для невесты предметы.
– Нет, – торопливо ответил Макс.
– А ты такой же никудышный врун, как он, – заявила Кэт.
– Может, он что-то и говорил, – пошел на попятную Макс. – По-моему, он готов на все, только бы ты была счастлива.
– Я уже счастлива, – улыбнулась она, разливая какао по чашкам. – Видишь выдвижной ящик на уровне коленей?
Макс наклонил голову. О наличии ящика говорила щель в корпусе стола, достаточная, чтобы зацепиться пальцем.
– Теперь вижу.
– Тогда открывай. Не пожалеешь.
Макс выдвинул ящик и улыбнулся, увидев содержимое. Там лежали пачки печенья «Орео», шоколадные конфеты с начинкой из печенья «Орео» и прочие сласти.
– Тайное хранилище? – спросил удивленный Макс.
Кэт пожала плечами и лукаво улыбнулась:
– Это Картер думает, будто оно тайное. Кстати, в загородном доме есть второе такое же. Внизу, в его мужской пещере.
Макс достал пачку:
– Твой жених никогда не признавался, что у него есть тайные запасы. Бывало, мы тут тусовались. Среди ночи так лопать захочется, а Картер невинно пожимает плечами. Дескать, у меня есть сэндвичи или давайте закажем пиццу. Знали бы мы, какие сокровища таятся у нас под носом!
Он вскрыл пачку, взял себе печенюшку, вторую протянул Кэт. Ей нравилось размачивать «Орео» в горячем какао.
– Как ты вырвала у него признание? – спросил Макс.
– Я не вырывала. Использовала скрытые способности воинов-ниндзя.
– Потрясающе.
– Раз я выхожу за Картера замуж, я должна знать о нем все.
Нечто подобное когда-то говорила Лиззи. Улыбка Макса погасла. Он пил какао, чувствуя, как тревога берет его за загривок. Это был особый страх, приступы которого не донимали его очень давно.
Кэт заметила его состояние и неуклюжие попытки запихнуть стресс подальше.
– Все у тебя будет хорошо, какое бы решение ты ни принял, – ободряюще сказала она.
Макс упер локти в поверхность стола:
– Картер тебе все рассказал?
– Тебе это неприятно? – осторожно спросила Кэт.
– Ничуть. Я рад, что у него есть такая женщина, как ты.
Они сидели молча, жуя печенье и допивая какао.
– Как по-твоему, я идиот? – вдруг спросил Макс.
– Ты? Идиот? – переспросила удивленная Кэт. – Я бы так не…
– Да ты не стесняйся, – усмехнулся Макс. – Говори как думаешь. Мы с тобой никогда не говорили на такие темы… Мы вообще почти не говорили. Но сейчас мне хочется знать твое мнение. Мнение Картера я уже знаю. Он считает, что ехать сюда было чистым безумием. – Макс ссутулился, будто на него навалился весь мир. – Может, сама мысль о встрече с ней была непростительной глупостью?
Кэт не торопилась отвечать. Она внимательно смотрела на Макса, и вдруг перед ним мелькнуло лицо Грейс. Макс заморгал, дожидаясь ответа.
– Я думаю, – начала она. – Я думаю… тебе нужно делать то, что тебе кажется правильным.
Макс разочарованно вздохнул и уже хотел сказать Кэт, что не такого ответа ждал. Зачем ему обтекаемые фразы? Но Кэт махнула рукой и посмотрела на него так, как, должно быть, смотрела на расшалившихся учеников в своем классе:
– Я еще не договорила.
Максу стало понятно, за что Картер так любит Кэт. Она не давала ему спуску и постоянно ставила на место.
– Я думаю, что ты, Макс, очень смелый человек, – добавила она.
Макс чуть не поперхнулся остатками какао. Смелый? Сам он так не думал. Никогда еще он не чувствовал себя настолько испуганным. Он даже не стал возражать Кэт, а лишь слегка покачал головой.
– Ты готов встретиться лицом к лицу со своим прошлым, – тихо продолжала Кэт. – С тем, что едва не сломало тебя. Это очень смелое решение.
Макс стиснул зубы, не давая выплеснуться сердитому, язвительному ответу, на который не имел права. Он ведь захотел узнать мнение Кэт. И чем Кэт виновата, если ее мнение ужалило его, будто оса, вызвав боль и зуд? Разве она покривила душой? Лиззи действительно чуть не сломала его. Брошенный ею, он распадался на куски. Время и помощь психотерапевтов оказали свое действие, хотя и не до конца. Если они с Лиззи встретятся, не станет ли это новым сокрушительным ударом? За неполные девять месяцев он привык ощущать себя цельным. Выдержит ли он проверку на прочность? Хрупкие пальчики Лиззи могут оказаться страшнее тайфунов и торнадо.
– Картер тебе рассказывал про мою бабушку Нану Бу? – вдруг спросила Кэт.
Макс кивнул, не поднимая головы.
– По-моему, они с Картером сошлись на страсти к «Орео».
– Бабушка его закармливает. После ее визитов я всегда говорю Картеру, что его разнесет до трехсот фунтов. – (Оба засмеялись.) – Бабушка – самый здравомыслящий человек из всех, кого я знаю. Я до сих пор советуюсь с ней. Расскажу тебе одну историю. В выпускном классе у меня впервые появился парень. Хотя мне было уже восемнадцать, я влюбилась в него, как пятнадцатилетняя дурочка. По уши. А через какое-то время узнала: я у него не единственная. За моей спиной он крутил любовь еще с тремя девочками.
– Прыткий придурок! – вырвалось у Картера. – Ты сильно переживала?
– Спрашиваешь! Я сразу порвала с ним. И вдруг через три месяца он мне звонит и умоляет восстановить наши отношения. Куча извинений. Куча заверений, что впредь он ничего подобного не допустит, и бурный поток романтической болтовни. Я помчалась к Нане Бу за советом.
– И что тебе сказала бабушка?
Кэт хлебнула остывшего какао.
– Нана Бу сказала: «Кэтрин, ангел мой, если к тебе стучится прошлое, никогда не открывай дверь. Прошлое не скажет тебе ничего нового».
Макс втянул в себя воздух. Слова Кэт и сейчас звучали у него в мозгу. Он ссутулился. Взгляд скользил по поверхности стола, по опустевшей чашке и наполовину пустой пачке «Орео». Макс вдруг почувствовал себя проигравшим. Сердце и разум тянули его в разные стороны. Разум требовал не рисковать и бежать от той, кто однажды чуть не погубила его. Сердце хотело встречи. Эта двойственность становилась все более изматывающей. У Макса начинала болеть голова. Впервые за столько месяцев ему отчаянно захотелось нюхнуть кокаина.
Злясь на себя, он придавил пальцами глазные яблоки. Под опущенными веками заплясали белые звездочки.
– Макс, ты выполнишь мою просьбу? – спросила Кэт.
Он чуть не подпрыгнул от неожиданности. Вопрос хотя бы на время вышиб Макса из темноты и неопределенности.
– Конечно выполню.
– Будь осторожен. – Кэт сжала ему руку своей изящной маленькой рукой. – Есть немало тех, кто заботится о тебе и кому небезразлична твоя судьба. Ты не одинок. Мы твоя семья, – добавила она и улыбнулась.
Макс торопливо кивнул в ответ. У него сдавило горло.
Кэт еще раз коснулась его руки.
– Черт! – пробормотала она, взглянув на часы. – Мне пора ложиться. Завтра… точнее, сегодня мне на работу.
Кэт составила чашки в раковину. Макс спрятал остатки «Орео» в рассекреченное хранилище.
– Спасибо, Кэт, – сказал он, когда она выходила с кухни.
Кэт остановилась, обернулась:
– Не за что, Макс. Друзья на то и существуют.
* * *
Прошли три дня, и каждый день понемногу сокращал возможность встречи с Лиззи. Через четыре дня она уедет из Нью-Йорка.
Макс старался предельно себя занять. Он повидался с Тейтом, побывал на сеансе у Эллиота и посетил собрание местного отделения «Анонимных наркоманов», адрес которого Картер нашел ему в Интернете. Макс постоянно ловил на себе внимательные, обеспокоенные взгляды Картера, Кэт и всех, кто его окружал. Они ждали его окончательного решения. Активное отношение Макса к жизни и его желание двигаться вперед немного успокаивали их, но лишь немного. Опасения не были беспочвенными. Демон кокаиновой зависимости, терпеливо дожидавшийся его возвращения в Нью-Йорк, теперь брал реванш, сладко нашептывая Максу на ухо, когда тот оставался один. Иногда Макс даже хлопал себя по плечу, проверяя, не сидит ли там эта отвратительная тварь.
Он побывал в автомастерской и даже помог Райли с ремонтом чудесного «Феррари-250 GT». Машина так и манила его нажать на педаль газа и рвануть вперед. Запах металла, смазки и грохот рок-музыки приносили облегчение, отвлекая от мешанины мыслей, что день за днем наполняли голову. Макс находил удовольствие во всем, чем сейчас занимался. Помогал Кэт с приглашениями, взялся за устройство мальчишника для Картера и, конечно же, бегал.
Бегал Макс много и часто: по Центральному парку, по набережной Гудзона и в других местах. Бег неплохо помогал ему избавляться от довлеющих мыслей. Но на пробежках они сменялись другими. Неудивительно, что чаще всего он думал о Грейс. Ведь они бегали вместе не один месяц. Так он объяснял себе мысли о Грейс, ударяя подошвами кроссовок о нью-йоркский асфальт.
С тех пор как Макс уехал из городка, он ничего не знал о Грейс. Часть его сознания, совсем небольшая, облегченно вздыхала. Иногда его подмывало позвонить ей или послать сообщение. Эти импульсы Макс гасил простым вопросом: а что он ей скажет или напишет? Странно, но он до сих пор раздумывал над ее словами в ту ночь и в вечер их расставания. Макс прилагал все силы, стараясь найти другие темы для размышлений. Так ли уж важно, чем она сейчас занята? Он постоянно твердил себе, что не имеет права думать о ней. А мозг все равно сбивался на мысли о Грейс.
На четвертый день, во время пробежки, Макс наконец-то принял решение.
Он позвонил Картеру на работу, после чего отправился в офис компании WCS, которой владел его друг. С роскошного вестибюля начинался другой мир. Картеру стало неловко, что он явился сюда в спортивном костюме. «Раньше надо было думать», – мысленно сказал он себе и поехал в скоростном лифте на сороковой этаж.
В приемной за столом сидела Марта – личный секретарь Картера. Видимо, ее предупредили.
– Вы Макс? – приветливо улыбнулась она, и Макс кивнул. – Мистер Картер вас ждет.
Макс толкнул тяжелую дубовую дверь кабинета. Картер стоял у окна, за которым открывалась внушительная панорама на финансовый центр Нью-Йорка. Был замечательный летний день. Макс радовался, что не страдает головокружением. С высоты сорокового этажа мир внизу выглядел совсем игрушечным.
Услышав шаги, Картер повернулся. Чувствовалось, он нервничает. Свое беспокойство он пытался спрятать за улыбкой, но за двадцать лет дружбы Макс научился видеть его насквозь.
– Итак, ты решил встретиться с ней, – сказал Картер, едва Макс открыл рот.
Похоже, и Макс был для друга столь же прозрачен.
– Вряд ли у меня есть другой выбор, – вздохнул Макс, засовывая руки в карманы шортов для бега.
– Есть, Макс. У тебя есть другой выбор. Но я знаю: если ты не пойдешь, то потом будешь терзаться всю оставшуюся жизнь.
– Я должен знать, – признался Макс. – Я должен знать, почему она…
– Понимаю. – Картер подошел к нему.
Макс почувствовал недовольство друга, но решил стоять до конца. Он принял решение и не отступит, поскольку от этого зависит его душевный покой.
– И каков твой план? – спросил Картер, подводя Макса к коричневому угловому дивану. – Как ты хочешь обставить вашу встречу?
Картер расстегнул единственную пуговицу на пиджаке своего темно-синего делового костюма и тоже сел.
Макс полез в карман за мобильником.
– Пошлю ей сообщение. Сначала думал позвонить, но… Не знаю, как на меня подействует ее голос.
Картер молчал. Макс вертел в руке мобильник. Взгляд Картера упирался в ковер. Чувствовалось, он встревожен не меньше Макса.
– Ты уверен? – наконец спросил Картер.
Макс кивнул. Из другого кармана он достал мятый лист письма Лиззи с номером ее мобильного телефона. Сделав глубокий вдох, Макс набрал текст сообщения. Текст был коротким и сугубо деловым:
Могу встретиться с тобой завтра. Макс.
Палец Макса застыл в нерешительности над кнопкой отправки. Он мешкал. В голове вдруг зазвучали слова Грейс: «Тогда скажи мне, что минувшая ночь не вызвала у тебя никаких чувств. Скажи, что она вообще ничего для тебя не значила…» Потом всплыло ее поникшее, растерянное лицо, не выдержавшее напора его злых, упрямых слов.
Макс стиснул зубы. Воспоминания были совсем некстати. Макс и сейчас злился, что Грейс удалось добраться до уголков его души, которых он сам смертельно боялся. Задним числом Максу стало стыдно. За такие слова Грейс имела полное право вычеркнуть его из своей жизни. Сказанное им было не только оскорбительным, но и абсолютно ложным. Макс морщился от запоздалого чувства вины.
Его палец, застывший над дисплеем, наконец ударил по сенсорной клавише. Сообщение понеслось к Лиззи. Вот так. Он сделал так, как решил.
В висках у Макса стучало. Картер сидел как изваяние. Оба нервозно смотрели на мобильник.
Лиззи откликнулась почти сразу же.

 

Я остановилась в отеле «Хилтон». Как насчет часа дня, в холле?

 

Предложенное место не устраивало Макса. Лучше что-нибудь знакомое. Так ему будет легче.
Он послал новое сообщение:
В час дня, в ресторане «Сэмс дайнер». Это совсем рядом с отелем.
Хорошо. Спасибо, Макс.

 

Макс торопливо выключил мобильник и привалился к спинке дивана, закрыв глаза. Накатила тошнота. Сообщение Лиззи казалось ему отвратительным камнем, брошенным в его сравнительно спокойный мирок. Он не понимал своего состояния. Казалось бы, он должен чувствовать удовлетворение. Может, даже радость. Ведь он столько лет мечтал получить от Лиззи хоть какую-то весточку.
Вместо удовлетворения он чувствовал растерянность. Грудь сдавило. Макс увидел себя в их старой квартире в день, когда она исчезла. Он стоял на коленях и неистово давил на кнопки мобильника, звоня всем подряд. Поначалу воспоминания текли ручейком, и Макс еще как-то мог ими управлять. Затем дамба прорвалась, и тогда воспоминания стремительно понеслись, увлекая его за собой, кружа в пенистых водоворотах и не давая глотнуть воздуха.
– Все в порядке, – услышал он голос Картера. – Дыши.
Странно, но голос Картера остановил бешеный поток. Картины прошлого сменились другими, недавними. Макс увидел залитое луной озеро и Грейс, танцующую на берегу. Она танцевала, подняв руки над головой. Макс слышал ее смех, его пальцы ощущали шелковистую мягкость ее кожи. Наверное, это и рука Картера у него на плече были единственными якорями, удержавшими Макса от желания вскочить и броситься на поиски ближайшего наркодилера.
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29