Книга: Миссия чужака – 2: человеческий фактор
Назад: Глава четырнадцатая
Дальше: Глава шестнадцатая

Глава пятнадцатая

Обойдя Джека, Арчи уселся в кресло напротив него.
Джек никак не отреагировал на это. Не пошевелился, не сменил позы, даже не посмотрел в его сторону, продолжая бессмысленно глядеть куда-то в пространство. Арчи долго смотрел на него, потом повернулся к ближайшему боевику и шепотом сказал:
– Совсем парень сдал! Уже минут пятнадцать пялится в одну точку. Наверное, крыша поехала… Вот уж не думал, что он такой слабак!
– А может он претворяется? – ухмыльнулся боевик, на секунду оторвавшись от иллюминатора и глянув в сторону Джека. – Ждет, когда ты расслабишься, приблизишься. Потом свернет тебе шею, завладеет пистолетом и перестреляет всех нас!
Арчи более внимательно уставился на Джека, пытаясь понять, претворяется тот или же действительно ушел в себя, отключившись от мира сего.
В этот момент пропищал расположенный между ними видеофон. Крепыш чертыхнулся, потому как этот писк прозвучал в самый неподходящий момент и слегка напугал его. Он повернулся в сторону пилотской кабины, откуда как раз вышел командир боевиков и включил видеофон, установленный возле нее. Выслушав звонившего, он вошел в салон и подошел к креслам, где сидели Арчи и Джек:
– С тобой хотят поговорить!
Джек медленно повернул голову и посмотрел на командира боевиков, а может быть сквозь него.
– Слушайте, шеф, по-моему он слегка того… тронулся! – прошептал Арчи.
Джек встал и подошел к видеофону. Своими движениями он действительно больше походил на зомби, а не на нормального человека. Теперь уже крепыш, командир и два ближайших боевика у иллюминаторов наблюдали за ним, пытаясь определить, играет ли он помешательство или действительно не выдержал напряжения.
На экране видеофона появилось лицо Грега Строуба.
Тот посмотрел на Джека, потом на командира боевиков, что стоял чуть в стороне, но ничего не сказал.
В следующее мгновенье, с еле различимым человеческим ухом интервалом, один за другим раздались характерные звуки, которые издают пули, пробивая обшивку самолета. Четыре боевика, что находились у иллюминаторов были отброшены вглубь салона. Из хвостовой части самолета тоже раздался вскрик и звук падающего тела. Забрызгав кровью экран видеофона, командир боевиков рухнул на пол, чуть не повалив Арчи. Именно из-за этого предназначавшаяся тому пуля прошла мимо и застряла в мягкой обивке борта.
Арчи еще не до конца понял, что конкретно происходит, но рефлексы его заработали и, обретя равновесие, он направил пистолет в сторону Маркоффа, чтобы пристрелить его.
Но того там уже не оказалось.
Сильный удар по ногам – и Арчи уже на полу. Над собой он увидел абсолютно нормальное лицо Джека Маркоффа, в глазах которого не было и намека на помешательство, и действовал он слишком быстро для зомби. Арчи попытался направить на него пистолет, на рука была перехвачена еще в самом начале движения. Пистолет каким-то чудесным образом оказался вдруг в руках Маркоффа.
Последним, что Арчи видел, прежде чем мир взорвался ослепительной вспышкой, была рукоятка его собственного пистолета, опускающаяся на его собственную башку…
Оглушив крепыша, Джек быстро повернул голову налево, увидел, что боевик в хвостовой части мертв; увидел, как от мощного направленного взрыва вылетают двери. Тут же посмотрел направо. Двое из боевиков были живы, их спасли бронежилеты. Раненый на диване как раз поднимал автомат, направляя его на Джека. Одновременно с тем, как передние двери вылетели, Джек дважды нажал на спуск.
Из серого дыма, окутавшего салон в районе дверей, появились черные фигуры. По салону заплясали ярко-красные лучи лазерных прицелов. Сразу три из них остановились на выживших боевиках. Раздались короткие очереди.
– Чисто!
Джек отпустил пистолет и поднял руки.
Лазерные лучи уперлись ему в грудь.
Ощущение было намного неприятней, чем в тот момент, когда в него целился из «Усмирителя» Арчи. Тот просто брал на испуг. Сейчас же его могли застрелить просто по ошибке!
– Маркофф? – спросил один из тройки приближавшихся к нему спецназовцев.
Лучи прицелов по-прежнему упирались ему в грудь.
Из хвостовой части самолета донеслась короткая очередь и крик: «Чисто!».
– Да, да! Это Маркофф!!! – раздался из все еще работающего видеофона голос Строуба.
В Джека перестали целиться.
– Этот жив, – опустив руки, указал он на Арчи, который тут же оказался лежащим лицом вниз с закованными за спиной в наручники руками.
Перевернув тело командира боевиков, Джек быстро нашел то, что ему было нужно, подошел к видеофону и, стерев с его экрана капли крови, обратился к Строубу:
– Это спутниковый телефон, по которому они общались с Лаутером. Нужный номер наверняка закодирован. У вас есть специалисты…
– Я знаю, что Маковски в руках Лаутера! – поняв суть дела, перебил его Строуб. – Неси телефон!
Джек направился ко все еще дымящемуся проему, который находился на месте вырванных взрывом дверей, когда один из бойцов остановил его:
– У тебя кровь!
Глянув на забрызганное кровью плечо, Джек покачал головой:
– Она не моя… Кстати, – сказал он, посмотрев на аккуратные пулевые отверстия у иллюминаторов, возле которых находились боевики, – не тепловые ли прицелы тут использовались?
– Не для прессы: да.
Джек усмехнулся. Вот уже лет пять средства массовой информации спорили о существовании так называемых тепловых прицелов, под которыми понимали индивидуальные компьютерные системы наведения, использовавшие данные инфракрасных, звуковых сканеров, датчиков движения и мини-камеры, и дающие снайперам возможность вести прицельный огонь через довольно толстые преграды. Как, например, обшивка самолетов…
Первое, на что Джек обратил внимание, спрыгнув на усеянный осколками пол зала ожидания, был не царящий там разгром, а доносящиеся откуда-то звуки стрельбы. Видимо, где-то шел бой со второй группой боевиков.

 

– Свяжись с информационным центром, – попросил Грег Строуб одного из своих помощников, – пусть будут готовы заняться телефоном.
Как раз в этот момент самолет покинули живые и невредимые пилоты и двое заложников. Но из багажного отделения аэровокзала еще доносились звуки ожесточенной перестрелки.
В сопровождении полицейского, которого Строуб послал привести Джека, тот вошел в помещение службы безопасности, держа в руках заветный спутниковый телефон. Посмотрев на прозрачную стену, прямо под которой стоял только что освобожденный самолет, усмехнулся:
– Вы тут в самом эпицентре событий. Где стреляют?… – Перестрелка вдруг неожиданно стихла, и Джек вынужден был уточнить: – Стреляли?
Строуб не успел ответить, потому как с ним связался командир спецназовцев:
– Один заложник ранен. Пять террористов ликвидированы…
– А где еще трое? – хором спросили Джек и Строуб.
– В багажном отделении их нет. Мы начали поиски…
– Где же они могут быть? – Жак Грейс озвучил своим вопросом ту мысль, которая наверняка появилась у всех, кто узнал, что три боевика куда-то исчезли…

 

Карина стояла напротив кабинета Грега Строуба, у стеклянной стены широкого коридора. Отсюда открывался великолепный вид на утопающий в свете искусственного освещения космопорт. Среди множества сооружений, она пыталась найти здание аэровокзала. Кусочек взлетно-посадочной полосы отсюда был виден, но вот само здание…
Но даже если его было видно, что бы она сумела разглядеть? Всё, что ее интересовало, происходило внутри аэровокзала, внутри захваченного самолета.
Ей не давали покоя слова Строуба о том, что он может пожертвовать жизнями заложников. И Карина была уверена, что, если понадобится, ради своей грандиозной цели он пойдет на это…
– Всё в порядке!!! – В коридор выбежала секретарша Строуба – невысокая брюнетка с большими карими глазами – и, облегченно вздохнув, повторила: – Всё в порядке! Самолет взяли штурмом, все заложники живы! В багажном отделении только один раненный…
За ее спиной стоял улыбающийся Орли.
С плеч Карины словно упал неимоверно тяжелый груз. Она готова была захлопать в ладоши, но сдержалась, потому как на нее смотрели находившиеся возле дверей кабинета полицейские.
Глянув в сторону появившегося в конце широкого коридора электромобиля, Карина вошла в кабинет.
– Правда, – продолжила секретарша, – не найдены еще три террориста…
– И у Лаутера в руках остался друг Джека, – сама разрушила собственную эйфорию Карина.
Было слышно, как в коридоре остановился электомобиль. Донеслись голоса.
Затем один за другим прозвучали четыре резких хлопка, которые Карина тут же узнала.
Это был голос «Усмирителей»…

 

Как ни странно, но чувство близкой угрозы, ощущение возможной потери все еще давило на душу Джека, как тот самый пресловутый груз оказывает психологическое давление на плечи, пока не упадет с них. И в этом не было ничего удивительного.
Грег Строуб свою проблему практически решил. Спецназу оставалось только найти и обезвредить трех террористов. А положение Джека, и без того катастрофическое, только усугубилось.
Если Лаутер узнает, что его затея надавить на Строуба провалилась, то он или убьет Мака, или уже надавит на Джека, заставив исправлять положение.
А чтобы узнать, что его затея провалилась, ему достаточно было позвонить на этот спутниковый телефон, который сейчас, словно какая-то археологическая находка, лежал посреди пустого стола в информационном центре Спэйсроада. Над ним склонились специалисты центра, в полголоса обсуждавшие возможные варианты извлечения закодированного номера.
В этом не было ничего невозможного, но требовалось время. А его-то как раз и не было!
Слушая, что говорил Строуб о своем общении с Лаутером, Джек периодически поглядывал на телефон, с замершим сердцем ожидая его безобидный писк.
Помощник Строуба передал тому короткий доклад от командира спецназовцев. Пропавшие террористы в районе аэровокзала не обнаружены…
Начальник космопорта заметно помрачнел.
Мысли о Маке и телефоне не давали Джеку сосредоточиться на чем-то другом, однако он удивился тому факту, что трое вооруженных до зубов боевиков, облаченных во все черное, да и еще и в черных масках, могут так долго незамеченными разгуливать по Спэйсроаду. Либо они где-то укрылись, либо… просто переоделись!
Это могло вылиться для Строуба в пренеприятные последствия.
Однако Джек не успел высказать свою версию, потому как произошло то, чего он в данный момент боялся больше всего.
Заставив всех находящихся в помещении замолчать и посмотреть на пустой стол, над которым склонились специалисты центра, а их самих – выпрямиться по стойке «смирно», в спутниковом телефоне требовательно пропищал сигнал вызова…

 

Карина успела только переглянуться с Орли, когда в кабинет ворвались два одетых в обычную повседневную одежду мужчины с «Усмирителями» в руках. Взгляд одного из них – высокого, подстриженного практически под «ноль», – скользнул по Карине, по Орли, задержался на секретарше…
Затем он поднял пистолет и дважды хладнокровно выстрелил в нее.
– Затащите сюда копов! – держа находящихся в кабинете под прицелом, приказал он своим сообщникам.
Те быстро затащили тела полицейских и закрыли двери кабинета.
– Сядьте на диван, ноги вытяните, руки – на колени!
Карина и Орли вновь переглянулись – и подчинились. Им просто не оставалось ничего другого.
С ее места Карине была видна рука хладнокровно застреленной секретарши. Она чувствовала, как внутри у нее всё кипит от гнева. И страха.
– Зачем вы убили ее? – негромко спросила у коротко стриженного.
Достав из кармана спутниковый телефон, он приложил к губам палец, советуя ей помолчать.
И тут страх в душе Карины полностью уступил место гневу. Ведь она нужна Лаутеру живой!
– Зачем вы убили ее? – на этот раз громко спросила она, поднявшись с дивана и, не обращая внимания на направленные в нее пистолеты, двинулась на коротко стриженного.
Правда, пистолет того был опущен, начали целиться в нее его сообщники. Сам же он, держа у уха телефон, с явным интересом наблюдал за ней из-под опущенных бровей.
Остановившись вплотную к нему, Карина замерла, не зная, что делать дальше. Его полное спокойствие полностью выбило ее из колеи. Мелькнула совершенно глупая мысль дать ему пощечину. Она бросила короткий взгляд на пистолет в его опущенной руке. Ударить по глазам, одновременно сделав шаг в сторону, чтобы он оказался на линии огня – если его товарищи, конечно, решаться стрелять в нее, – отобрать пистолет…
Продолжая с нескрываемым интересом смотреть на нее сверху вниз, боевик сказал в телефон:
– Девушка у нас. И инопланетянин… Без проблем. Правда, девица начинает проявлять характер… Понял.
– Ну и что сказал Лаутер?… Кто это был, папаша или сын?… Припугнуть меня хорошенько?…
Карина даже приподнялась на носочки, чтобы выкрикивать ему прямо в лицо.
Не отрывая взгляда от ее горящих глаз, боевик абсолютно спокойно, с легкой усмешкой на губах, спрятал телефон в карман и, чуть наклонившись, чтобы его губы оказались в нескольких сантиметрах от щеки Карины, сказал:
– Совершенно верно…
Подсечкой он сбил девушку с ног.
Уже поднявшийся с дивана Орли, рванулся к нему, но коротко стриженный резко поднял пистолет:
– Стоять!!!
Хонтиец не остановился даже тогда, когда массивное дуло «Усмирителя» уперлось ему в нос. Боевик попытался ударить его левой рукой в лицо, но Орли, легко увернувшись, нанес тому удар в живот. Однако боевик принял его также легко, и хонтиец, после удара рукояткой по шее, оказался на полу с приставленным к виску пистолетом:
– Кого-то из вас я могу спокойно застрелить…
– Не сомневаюсь! – ответила с пола Карина и ударила его по ногам.
Коротко стриженный потерял равновесие и свалился. Карина добавила ему пяткой в живот. Орли прыгнул, намереваясь завладеть оружием, и уже практически схватил пистолет боевика, когда подоспели его товарищи.
Хонтиец получил по голове и остался на полу с приставленным к затылку пистолетом. Карину, не церемонясь, бросили на диван. Поднявшийся на ноги коротко стриженный с еле сдерживаемым гневом склонился над ней:
– Повторяю в последний раз! Кого-то из вас я могу спокойно застрелить, потому как вы оба очень весомые заложники!! Особенно, девочка моя, инопланетянин!!!

 

В этом мелодичном электронном писке Джеку слышался могильный звон.
Специалисты центра посмотрели на Строуба, тот переглянулся с Грейсом, и они оба уставились на Джека.
Тот, не отрываясь, глядел на телефон, словно усилием воли хотел заставить его замолчать. Но с таким же успехом можно было пожелать, чтобы история пошла вспять: чтобы не было захвата заложников, похищения Мака, чтобы не существовало «ПРОРЫВА» и «мусорной мафии», чтобы Земля являлась полноправным членом Содружества…
Джеку захотелось закричать от собственного бессилия, схватить этот телефон, воплощавший в себе образ смерти Мака, разбить его на мелкие кусочки, растоптать каждую детальку.
Вместо этого он сделал несколько шагов, что отделяли его от стола. Они дались ему с огромным трудом, будто он двигался по поверхности планеты с силой тяжести в несколько раз превышающей земную. Потом взял телефон – тот оказался невероятно тяжелым, нажал необходимую кнопку, которая обожгла палец, словно он прикоснулся не к пластику, а к раскаленному металлу, и поднес телефон к уху в безумной надежде, что звонит это вовсе не Лаутер, и даже не по его поручению, – а просто кто-то ошибся номером.
Каково же было его удивление, переходящее в безграничную радость, когда принадлежащий молодому мужчине бодрый голос поинтересовался:
– Это космопорт Спэйсроад?
– Да, – ответил Джек, не веря в такую удачу.
Повисла довольно долгая пауза.
– Стив? – неуверенно спросил голос, и все надежды Джека рухнули. Ему даже показалось, что он слышит невыносимо громкий грохот их падения с высоты, на которую он их поднял. – С кем я говорю?
– А кто вам нужен?
Снова пауза.
– Кто это говорит? – настойчиво спросил голос.
– Стив занят, – ответил Джек в отчаянной попытке начать игру и, предположив, что Стивом звали командира боевиков, – заложники начали строить из себя героев…
В трубке послышались какие-то приглушенные голоса, и уже другой, знакомый, принадлежащий пожилому мужчине голос спросил:
– Как у тебя оказался этот телефон, Джек?
– Совершенно случайно, – ответил тот, узнав голос Уильяма Лаутера.
Вновь повисла довольно долгая пауза. Джек лихорадочно думал над тем, как заставить Лаутера сохранить жизнь Маку.
– Это уже не смешно, Джек!.. – и связь прервалась.
Джек нажал на кнопку отбоя, пытаясь сообразить, понял ли Лаутер, что произошло на Спэйсроаде, когда пропищал сигнал одного из множества видеофонов, установленных в информационном центре. Ответив на звонок, помощник Строуба тут же обратился к своему шефу:
– С вами хочет говорить Лаутер!
Джек и Строуб переглянулись. Последний двинулся к видеофону, но Джек остановил его:
– Подождите! – и, обратившись к сопровождавшим их на всякий случай бойцам из антитеррористического отряда, не признающим возражений тоном, почти приказал: – Дайте мне пистолет!
Те в замешательстве уставились на Строуба. Без его разрешения на такое они, конечно же, пойти не могли.
– Быстрее!
Начальник космопорта согласно кивнул, и один из бойцов бросил свой пистолет Джеку. Поймав оружие, тот убедился, что оно стоит на предохранителе и, подойдя к Строубу, кивнул на видеофон:
– Отвечайте! – сказал Джек – и приставил к виску Грега Строуба дуло пистолета.

 

Это вызвало самую эмоциональную реакцию.
Бойцы схватились за автоматы и быстро рассредоточились так, чтобы их шеф не оказывался на линии огня. По информационному центру прошелся всеобщий возглас изумления, почти все с опаской отступили подальше от новоявленного террориста.
Даже появившийся на экране видеофона Уильям Лаутер, который явно собирался что-то сказать, замер с открытым ртом. Для него всё выглядело очень натурально, чему способствовало полнейшее непонимание всего происходящего, написанное на лице Грега Строуба.
– Объясняю ситуацию! – быстро заговорил Джек, пока Лаутер не пришел в себя. – Не знаю, на что вы рассчитывали, но ваша операция полностью провалилась! Самолет освобожден, все заложники живы, чего нельзя сказать о ваших ребятах, в живых остался только такой маленький крепыш – Арчи, кажется… Заметьте, что спас его я! Багажное отделение тоже освобождено и тоже без жертв среди заложников. Но я хочу, чтобы Мак остался жив, поэтому, пожалуйста – вот вам заложник, лучше которого вы не найдете на всей Земле. Это вам не какие-то случайные пассажиры, жизнью которых господин Строуб готов был пожертвовать…
– Уфф! – только и смог удивленно выдохнуть Уильям Лаутер.
Однако появившаяся затем на его губах усмешка не очень понравилась Джеку. Ему показалось, что тот просто не верит всему увиденному.
– Боюсь, Джек, что твои услуги мне больше не нужны. Свою задачу ты уже давно выполнил. Что касается такого великолепного заложника… Думаю, что даже под дулом пистолета Грег не поделится со мной своим замыслом, а ты Джек не сможешь застрелить его в случае неповиновения. Не очень-то я верю, что ты действительно захватил его. К тому же по-настоящему великолепные заложники у меня уже есть. Грег, я позвоню через десять-пятнадцать минут, и ты наконец подробно расскажешь мне о своем грандиозном проекте.
В последнем предложении Лаутера чувствовалась стопроцентная уверенность в своих словах.
Экран погас.
Джек убрал от виска Строуба оружие и, чтобы остановить рванувшихся к нему бойцов, сказал, показав на пистолет:
– Он всё время был на предохранителе!
Осмотрев пистолет, Строуб дал команду опустить направленные на Джека автоматы.
– Признаться, я поверил… – сказал Строуб, тяжело вздохнув. – Но почему я его не заинтересовал?
– И что значат слова Лаутера: «По-настоящему великолепные заложники у меня уже есть.»? – добавил свой вопрос Жак Грейс.
– Дело в том, – вступил в разговор помощник Строуба, – что звонок Лаутера, был автоматически переведен сюда из вашего кабинета…
Джек с ужасом увидел, как лицо начальника космопорта в одну секунду стало мертвенно-бледным, будто он услышал нечто такое… Глянув на Грейса, Джек понял, что дело совсем плохо, ибо лицо того было еще белее, а в глазах застыло выражение неописуемого ужаса.
– Кто, кроме вашей секретарши, должен был находится в вашем кабинете? – спросил Джек, сам чувствуя, как кровь отхлынула от его собственного лица.
Таким Грега Строуба, наверное, не видел еще никто, а на Грейса вообще было страшно смотреть, казалось, что его сейчас хватит удар.
– Кто??? – переспросил Джек, не получив через две невероятно долгие секунды ответа.
– Карина и Орли…

 

Два электромобиля мчались по административному корпусу с опасной даже для таких широких коридоров скоростью.
В одном из них находились Джек, Грег Строуб и Жак Грейс, а машину вел работник службы безопасности космопорта, который, наверное, каждый день тренировался в скоростном вождении электромобилей по Спэйсроаду. Даже у Джека иногда перехватывало дыхание от его резких торможений перед поворотами, прохождений впритирочку с многочисленными препятствиями, которые нужно было объезжать только на малой скорости. Особенно страшно было наблюдать за тем, как, к счастью немногочисленные в этот час, работники административного корпуса в ужасе шарахаются в стороны и в самый последний момент выскакивают из-под колес мчащейся машины.
Благодаря мастерству водителя, они оторвались от следовавшего за ними электромобиля со спецназовцами метров на сорок и первыми влетели в коридор со стеклянной стеной, где находился кабинет начальника космопорта.
Правда, оказались они там вовсе не первыми. Возле дверей кабинете уже находились три полицейских, которые делали осторожные попытки услышать, что происходит внутри. Один из них как раз оглянулся на шум быстро приближающегося электромобиля, когда грянул взрыв.
Огненная вспышка, грохот – и взрыв швырнул двери кабинета вместе с тремя полицейскими на стеклянную стену. Та лопнула, прибавив к грохоту неописуемо громкий звон. Огонь вырвался из коридора наружу, выбросив людей в подсвеченную огнями Спэйсроада темноту ночи. Взрывная волна заставила лопнуть еще несколько стеклянных проемов по обеим сторонам от кабинета. С большой скоростью распространившееся облако дыма и пыли через пару секунд накрыло весь коридор.
В момент взрыва водитель вдавил педаль тормоза в пол, и все пассажиры не повылетали из машины исключительно потому, что благоразумно пристегнулись ремнями безопасности. Но ни что не смогло защитить их от удара раскаленной взрывной волны – все-таки они оказались не далее, чем в тридцати метрах от дверей, – от сыплющихся сверху стеклянных осколков и кусков отделки стен. А потом их накрыло клубящееся, колючее и удушливое облако гари и пыли.
Взвыла сирена пожарной тревоги, с потолка ударили мощные белые струи какого-то газа. Появившееся на месте взрыва пламя быстро погасло. Загудела система принудительной вентиляция, к тому же коридор был лишен чуть ли не половины своей стеклянной стены, так что дым и пыль стали рассеиваться прямо на глазах, открывая страшную картину произошедшего.
На месте дверей кабинета зияла огромная дыра с оплавленными краями. Черные следы от огня расходились во все стороны на многие метры, а по потолку – тянулись до противоположной стены. Пол был усеян осколками стекла и слабо дымящимися кусками отделки.
Появившиеся из поредевшего серого облака спецназовцы помогли шокированным, слегка оглушенным и запыленным людям покинуть электромобиль, и пока остальные приходили в себя, Джек вместе с двумя бойцами, соблюдая осторожность, направился к кабинету.
Террористов там уже, конечно, не было, но они могли оставить еще одну мину-ловушку.
Внутри кабинет практически не пострадал, так как взрыв был направлен в противоположную сторону. В нем даже продолжал гореть свет.
Так что Джек сразу же увидел ее.
На какое-то мгновенье сердце его замерло. Мелькнула страшная мысль, что, получив такого заложника как инопланетянин, террористы избавились от Карины…
– Это моя секретарша, – тихо произнес остановившийся на пороге Грег Строуб.
– Сволочи! Зачем ее-то нужно было убивать?! – сквозь зубы процедил спецназовец.
Строуб быстро пересек кабинет и, заняв свое место, начал отдавать распоряжения, касавшиеся определения места нахождения трех террористов, похитивших двух высокопоставленных представителей Службы Охраны Правопорядка, и их скорейшего задержания или уничтожения, но при условии, что заложники во что бы то ни стало должны остаться живы.
Джек заметил, что всегда уравновешенный и державший себя в руках Строуб начинает нервничать. В этом, в общем-то, не было ничего удивительного.
Если в течении десяти-пятнадцати минут эти по-настоящему великолепные заложники не будут освобождены, то ему придется поведать Лаутеру о «ПРОРЫВЕ». Причем поведать чистую и полную правду!
И никак ему не отвертеться! Лаутер действительно крепко взял его за горло. Если Кариной, хоть она и является сотрудницей СОП, но все-таки принадлежит к человеческой расе, загнанный в угол Строуб при определенных обстоятельствах еще может пожертвовать, то допустить смерти Орли, инопланетянина, он никак не может. Тогда на его переговорах с Содружеством можно будет поставить большой жирный крест!
…Через пять минут объявленное на Спэйсроаде чрезвычайное положение начало приносить плоды. Был найден похищенный и использовавшийся террористами для перемещения по космопорту электромобиль. Сектор был блокирован, туда стянули практически весь спецназ и силы службы безопасности. Но поиски замедлились из-за того, что боевики умело заметали следы, приводя в негодность камеры наблюдения и средства коммуникации. Хорошо еще, что в качестве отвлекающего фактора они не использовали новых взрывов!
Еще через пять минут Строубу доложили, что к Спэйсроаду приближаются шесть подводных объектов.
И сразу же после этого пропищал сигнал вызова одного из видеоонов. Это явно звонил Лаутер…

 

…Связав им за спиной руки, заткнув рты кляпами и завязав глаза, Карину и Орли бросили на пол электромобиля и чем-то накрыли сверху. Затем последовала неспешная езда, изобиловавшая множеством поворотов и коротких остановок, во время которых боевики, видимо, уничтожали камеры наблюдения.
Чтобы не потерять счет времени, – а в таком невыносимом положении оно текло очень медленно, – Карина стала считать про себя уходящие секунды. Буквально через минуту-две до слуха ее донесся недалекий грохот взрыва. По телу пробежал несравнимый даже с арктическим холод, ведь на оставленной террористами ловушке мог подорваться и Джек… Ей с трудом удалось взять себя в руки. Примерно через семь-восемь минут после того, как они покинули кабинет Строуба, машина сделала очередную остановку, но на этот раз их не оставили лежать, а, не церемонясь, вытащили и быстро куда-то повели.
Карина предположила, что они все еще находятся в административном корпусе, но, судя по характеру пола, – вместо мягкого коврового покрытия тут была плитка, – идут они по какому-то техническому помещению. Подтверждением тому было ее лобовое (в том смысле, что стукнулась она лбом) столкновение с какой-то металлической трубой. Кляп не дал ей ответить на смешок шедшего первым террориста, который не удосужился предупредить о препятствии.
Вскоре послышался звук открываемого окна, одновременно с этим кляп вытащили у нее изо рта, и Карина с наслаждением вдохнула полной грудью свежий океанский воздух. С глаз сняли повязку, руки развязали.
Окно занимало всю стену какого-то полутемного помещения с низким потолком, и оказалось, что она стоит в шаге от его края. Где-то внизу, на расстоянии метров десяти-двенадцати, поблескивала в свете огней острова-космопорта поверхность воды.
– Держитесь вертикально, – посоветовал коротко стриженный, подталкивая Карину и Орли к самому краю, – тогда не ушибетесь.
Странно, но сначала Карина подумала, что ее ждет новое и наверняка менее приятное путешествие на подводной лодке Лаутеров, и лишь потом, – что никогда с такой высоты в воду, да и не только, не прыгала. Самым большим ее достижением был прыжок из окна второго этажа вместе с Джеком.
Вместе с Орли она стояла на самом краю окна, глядя на поблескивающую внизу воду.
– Чем дольше раздумываешь, тем страшнее! – пробурчал коротко стриженный и толкнул их в спину…
Назад: Глава четырнадцатая
Дальше: Глава шестнадцатая