Книга: Миссия чужака – 2: человеческий фактор
Назад: Глава десятая
Дальше: Глава двенадцатая

Глава одиннадцатая

Оказавшись в зале международного аэропорта Лос-Анджелеса, Джек неожиданно для себя почувствовал, что ему не по себе от такого количества людей. Он и подумать не мог, что за те несколько месяцев, которые провел вне Земли, уже успел отвыкнуть находиться среди себе подобных. Остановившись возле входа в бар, он осматривался вокруг и видел только человеческие лица: улыбающиеся, равнодушные, серьезные, чем-то озабоченные – обычные человеческие лица…
Джек поймал себя на мысли о том, что вполне может показаться окружающим Принятым!..
Закинув за плечо сумку, он зашагал к выходу, растворившись среди сотен прибывших и улетающих пассажиров. Никто не обращал на него внимания, никто не видел в нем Принятого.
Таксист, к счастью, попался молчаливый и не донимавший клиентов своими расспросами. Всю дорогу Джек смотрел в окно. Город Ангелов не изменился: местами чистый, ухоженный, охраняемый; местами грязный, запущенный, в ночное, да иногда и в дневное время отданный в руки банд и группировок; страдающий от перенаселения, переполненный транспортом, пестрый, разноголосый и немного безумный.
Расплатившись, Джек вышел прямо перед закрытыми воротами охраняемой территории многоквартирного дома, где жил Мак Маковски – младший брат Стена Маковски, давнего – еще с полицейской академии – друга Джека, который погиб три года назад.
Джек нажал кнопку звонка и по ту сторону ворот словно из-под земли выросли два облаченных в одинаковую униформу охранника с внушительным арсеналом, состоящим из электрошоковой дубинки, парализотора и огнестрельного пистолета. Один из них довольно вежливо поинтересовался, к кому гость держит путь, и как раз в этот момент откуда-то сверху донесся радостный крик:
– Джек!!! Джек!!!
Подняв головы, все увидели наполовину высунувшегося из окна десятого этажа парня, который орал во все горло и энергично размахивал руками.
– К нему, – улыбнулся Джек.
Ворота открылись, он сделал шаг – в этот момент тревожно пропищал сигнал детектора, предупреждающий, что гость вооружен. Охранники тут же схватились за оружие.
– Спокойно! – сказал Джек. – Вот разрешение на ношение и удостоверение частного детектива.
Проверив медленно вынутые из кармана документы, один из охранников поинтересовался:
– К нам по какому-то делу?
– Сугубо гостевой визит.
В холле сидели еще два охранника, и еще раз пропищал сигнал детектора, но те уже были предупреждены и отреагировали довольно спокойно, хоть и проводили вошедшего пристальными взглядами.
Едва двери лифта открылись на десятом этаже, Джек тут же оказался в объятьях сверх меры обрадованного его появлением Мака. За этой сценой с умилением наблюдала пожилая женщина, соседка Мака, с которой Джек познакомился во время своего последнего визита сюда, – а было это, наверное, полгода назад, если не раньше.
Если бы она и другие обитатели этого роскошного, благополучного, надежно охраняемого дома знали, кто занимает апартаменты тридцать два на десятом этаже, то они бы по крайней мере здорово удивились, ибо их молодой сосед был если не одним из лучших хакеров всей Америки, то уж Лос-Анджелеса точно. Для них он был вундеркиндом-программистом, работавшим в Голливуде и поэтому имевшим возможность жить в этом дорогом доме. Правда, у Мака был свой жесткий кодекс чести. Он не создавал вирусов, способных навредить системам жизнеобеспечения города и не забирался в системы, как он говорил, «чистых» компаний, зато нечистоплотные страдали от его деятельности в полной мере. В свою очередь хакеры удивились бы тому, что он с удовольствием помогал полиции и ФБР. В общем, он был компьютерным Робин Гудом, а иногда даже и подписывался так.
– Ну, как там поживают маленькие зеленые человечки? – поинтересовался Мак, открывая бронированную дверь своей квартиры.
Он был очень похож на своего старшего брата: те же темно-карие глаза, те же каштановые волосы коротким ёжиком, тот же большой лоб и те же ямочки на щеках. Только он был на полголовы ниже, да и поуже в плечах. Возможно, в восемнадцать с небольшим Стен Маковски выглядел примерно также…
– Узнав о «ЦЕЛИ», зеленые человечки выпали в осадок, – перейдя на молодежную терминологию, ответил Джек.
– Между прочим я уже не пользуюсь такими выражениями!
– Растем!..
– А про зеленых человечков спрашиваю вот почему. Очень мне нравится документальный сериал «Иные миры». Так вот, мне показалось, что при всей своей несхожести, все цивилизации Содружества чем-то похожи друг на друга. Ты же там был! Я прав?
– Абсолютно. Еще три-четыре тысячи лет в таком духе – и более-менее самобытными останутся только материнские планеты: Хонтия, Четра, Лайн…
– Ой, как я хочу побывать там!!! Не поможешь, а?
– Да тебя на парсек нельзя подпускать к их компьютерам!!!

 

Вытирая еще влажные волосы, Джек вышел из ванной и, оглядывая квартиру Мака, направился к комнате, где тот работал.
Со времени последнего визита здесь практически ничего не изменилось. Тот же минимум мебели, те же забавные кондиционеры, сделанные в виде сопел реактивного самолета, те же огромные – в них спокойно могли поместиться два небольших человека – кожаные кресла в гостиной, одну стену которой занимал громадный стереовизор, а по углам были расставлены мощные колонки. Вечером Мак наверняка покажет какой-нибудь супербоевик из своей коллекции фильмов начала ХХI века, диски которой занимали еще одну стену комнаты.
Войдя в святая святых – рабочую комнату Мака, – Джек увидел того сидящим в своем большом офисном кресле и внимательно читающим досье на Лаутеров. Ни один из многочисленных компьютеров включен пока не был.
– А ты еще не видел моей новой машины? – поинтересовался Мак, не поднимая головы. – «Вольво-С770», славный потомок «Вольво-С70» конца ХХ века. Двухлитровый двигатель, триста семьдесят лошадок, полный привод, абсолютная безопасность и т. д. и т. п. Учитывая, что автомобиль европейский, стоит, конечно, ого-ого! Но! – Мак поднял глаза и хитро посмотрел на Джека.
– Но средства ты изыскал, – усмехнулся тот.
С расплывшейся в улыбке физиономией юноша постучал по досье, что лежало у него на коленях.
– Ага, значит «Лаутерс Лтд.» – компания не чистоплотная, – заключил Джек.
– Это еще мягко сказано! Да Лаутеры по уши в дерьме, и не только потому, что занимаются утилизацией отходов. В досье говорится, что «есть все основания полагать, что Лаутеры являются боссами так называемой «мусорной мафии». Я же со всей ответственностью заявляю: они боссы «мусорной мафии», которые загаживают нашу и без того загаженную планету. Их заводы по переработке и уничтожению отходов – только прикрытие. Самое простое, что они делают, так это сброс бочек с химическими отходами в океан. Самое сложное – вывоз радиоактивных отходов с поверхности Земли. Наверное, половина кратеров Луны уже завалены ими! Недавно они провернули нечто подобное: отправили на Луну грузовой корабль на две трети загруженный радиоактивными отходами с российских и французских атомных станций…
– А тебе случайно неизвестно, откуда стартовал этот корабль?
– Или с Байконура, или со Спэйсроада… Но слушай, Джек. Если ты хочешь встать на пути Лаутеров… – Мак посмотрел на него так, будто Джек собирался нырнуть в пруд с пираньями. – Я представить себе не могу, как далеко идут их связи. «Атомное лобби», химическая, перерабатывающая и еще целая куча промышленностей – и это только, скажем так – законные партнеры. Думаю у них прочные связи со многими преступными группировками в десятках странах…
– Чего-чего, а мусора на Земле полно, и девать его куда-то надо…
– И тогда к вашим услугам «Лаутерс Лтд.» – закончил за Джека юноша. – Так что все же я должен узнать конкретно?
– Задача – не из простых. Благодаря досадной случайности, в руках Лаутеров оказалась одна очень важная персона. Ее уже, естественно, ищут, Лаутеров обложили со всех сторон, но они просто ушли на дно…
– Ой, только не говори, что мне надо найти это самое дно!!! – умоляюще сложил ладони Мак, но по ехидной улыбочке на лице Джека понял, что мольбы его напрасны. – Ну ты только представь, что это значит!..
– Представляю и могу облегчить задачу. Попробуй для начала найти не записанную на их имя собственность. Они ведь очень богаты, сколько у них там домов и квартир на всех континентах? А сколько еще домов и квартир, о которых знает только узкий круг лиц? Еще подсказка: обрати особое внимание на относительно чистые в экологическом плане районы – Гавайи, Сейшелы, Карибы и тому подобное.
– Понял, шеф! – сказал Мак, включая компьютеры. – Но на это уйдет время. Так что, думаю, до вечера ты свободен.
– Немедленно введите пароль!!! – с нотками угрозы чуть ли не приказал синтезированный мужской голос компьютера.
Мак быстро ввел пароль – какое-то длиннющее предложение – и из динамиков донесся уже приятный девичий голос:
– Доброе утро, шеф! Какие задачи стоят перед нами сегодня?
Джек усмехнулся и покинул комнату.
Проходя через холл, он задержался перед полкой, на которой стояла одна-единственная вещь. Это была объемная фотография, сделанная в день окончания Джеком Маркоффым и Стеном Маковски полицейской академии. В черно-белой парадной форме они стояли напротив здания академии, а перед ними, держа в руках их фуражки, стоял младший брат Стена – тогда еще совсем пацан. Глаза всех светились радостным огнем, на лицах застыли гордые улыбки…
Джек взял в руки эту фотографию и долго смотрел на нее, слыша отнюдь не веселый говор выпускников, что стоял во дворе академии в тот момент, когда они фотографировались, а грохот выстрелов салюта, которым провожали в последний путь погибшего Стена. И подросший Мак – тогда ему было шестнадцать – уже не улыбался, держа в руках фуражку старшего брата, и в блестящих от слез глазах его не было и следа от того радостного огня.
Стен погиб во время штурма базы нацистов, подорвавшись на мине-ловушке, которыми были нашпигованы ее коридоры и лестницы…
Джек резко поставил фотографию на место и быстро прошел в выделенную ему комнату, словно хотел таким образом убежать от нахлынувшей на него волны воспоминаний.
Он оделся, нацепил кобуру, взял мобильный телефон, который Мак оставил ему для экстренной связи и направился к двери. На минутку задержался возле нее, разглядывая магнитную карточку от нового «Вольво-С770», но решил пока пройтись пешком, чтобы еще раз убедиться в отсутствии хвоста. Джек не очень-то доверял Грегу Строубу, прекрасно понимая, что тот человек земной закалки. Раз уж ради своей грандиозно-благородной цели спасения не то всего человечества, не то лучшей его части, он шел на самые крутые меры, то на нарушение обещания – пойдет и подавно! Правда, ни в аэропорту, ни по дороге сюда хвоста Джек за собой не обнаружил. Или же наблюдение вели настоящие профессионалы, или же Строуб все-таки выполнял требование Джека об отсутствии слежки. Правда, существовал еще и такой вариант, что наблюдение велось издалека, так сказать, с помощью высоких технологий, тогда никакие хвосты и не нужны! Тогда если Мак найдет что-то, сидящие где-нибудь в соседнем доме люди Строуба, оснащенные соответствующим шпионским оборудованием, высокочувствительными узконаправленными микрофонами, приборами, позволяющими снимать информацию с монитора работающего компьютера узнают об этом еще раньше, чем Джек.
Но он надеялся на то, что обнаружив Карину, Строуб сделает все возможное, чтобы освободить ее живой и невредимой; что в дело опять не вмешается какое-нибудь, возможно и несуществующее, радикальное крыло «ПРОРЫВА» и не уничтожит ее вместе с Лаутерами как угрозу разоблачения заговора.
…Спустившись на лифте, Джек не спеша миновал холл, кивнул охранникам и, покинув дом, направился к воротам. Возле них у него в кармане запищал телефон. Вряд ли, что Мак так быстро справился с поставленной сверхзадачей, скорее всего, просто звонили ему, ведь это был его телефон. Джек только успел достать телефон, как сверху до него донесся знакомый голос:
– Джек!!!
Вместе со стоявшими у ворот охранниками он поднял голову и увидел знакомую картину: наполовину высунувшись из окна, Мак энергично размахивал руками, в одной из которых угадывался телефон. Мобильник в руке Джека пропищал еще раз, и теперь он убедился, что звонит действительно Мак.
– Ты чего?
– Джек, поднимись-ка!!! – В трубке зазвучали короткие гудки, а человеческий силуэт из окна десятого этажа исчез.
Охрана в холле с некоторым удивлением проследила за тем, как он прошествовал обратно к лифту, а сам он с некоторым удивлением размышлял над тем, как и что Мак так быстро сумел раскопать, или же он попросил его вернуться совсем не поэтому.
Парень ждал его у открытых дверей своей квартиры, нетерпеливо поигрывая телефонной трубкой, похоже, начисто забыв о ее наличии в собственных руках.
– Цирк! Не поверишь! Пять минут – и у меня уже кое-что для тебя есть. И заметь – совершенно законным путем!
Они направились в рабочую комнату, а Мак продолжал на ходу:
– Твоя подсказка об экологически чистых зонах сработала… А каковы, мерзавцы! Заваливают планету отходами, а сами ищут себе гнездышка в чистых местах!
– Не отвлекайся.
– Да, так вот. Я проверил все крупные и дорогие покупки, сделанные в оставшихся райских уголках Земли. Пожалуй, самая крупная из них – покупка за баснословную цену целого острова на Гавайях. Покупатель – некая, как оказалось, уже несуществующая фирма «Туларе». – С сияющими от гордости глазами и довольной улыбкой Мак уставился на Джека, но видя, что тот никак не реагирует, повторил: – Ту-ла-ре
Джек лихорадочно пытался сообразить, чему так радуется Мак. Остров по баснословной цене, уже не существующая фирма…
– Она имеет какое-то отношение к Лаутерам?
Мак посмотрел на него с явным разочарованием и повторил еще раз:
– ТУ-ЛА-РЕ
– Туларе… – как эхо повторил за ним Джек, но ни на йоту не приблизился к пониманию.
– Даю наводку, – вконец разочаровавшись в умственных способностях Джека, сказал Мак и торжественно произнес. – Крамофф!
Несколько ошарашенный и ничего не понимающий Джек осторожно предположил:
– Я его должен знать?
Мак издал нечто среднее между вздохом разочарования и стоном умирающего:
– Не знаю, насколько хорошо ты его знаешь, – похоже, что плохо, – но, поменяв местами буквы в фамилии Крамофф, мы получим…
– Лаутер!!! – воскликнул Джек после секундной паузы, который ему хватило, чтобы наконец сообразить, что поменяв местами буквы в фамилии Крамофф, получим его собственную фамилию Маркофф, а сделав то же самое с названием фирмы «Туларе», получим Лаутер.
– Ну… поменяв буквы в Крамофф, Лаутер мы вряд ли получим, но вижу, ты понял.
– Это, конечно, уже что-то, – размышлял вслух Джек, – но если ты так быстро и легко нашел этот остров, то и другие могут…
– Не думаю. Сделка совершена пять лет назад, сейчас остров взят в аренду одним крупным химическим концерном, а фирма «Туларе» уже никак не упоминается.
Этот вариант, конечно, стоило проверить, поэтому Джека сказал:
– Давай так. Я лечу на этот остров, а ты продолжи поиски, возможно, всплывет еще что-нибудь. Дай телефон, я закажу билет…
– Сейчас принесу, – ответил Мак и развернулся, чтобы принести телефон, который все это время находился у него в руке.
Подождав, пока парень сделает несколько шагов, Джек окликнул его:
– Ты куда?
– Как куда?! За телефоном!
– Даю наводку: труднее всего найти то, что находится у тебя под носом.
Чувствуя какой-то подвох, юноша подозрительно уставился на Джека, а тот хохотнул и попросил его пошевелить пальцами правой руки. Он никак не ожидал, что Мак тут же выполнит эту просьбу.
– О, вот и телефон нашелся! – с искренней радостью воскликнул Джек.
– Один-один, – пробурчал Мак, проверяя работоспособность упавшего аппарата.

 

Карина сидела на веранде предоставленного ей небольшого уютного коттеджа и наблюдала за тем, как с причалившего к берегу живописной лагуны катера сгружают ящики с провизией. По ее приблизительным подсчетам на острове было не меньше двадцати-тридцати человек, в основном, молодых крепких парней, о предназначении которых догадаться было несложно. Гуляя по острову, она заметила несколько отлично замаскированных от обнаружения с воздуха спутниковых антенн, а также оборудованные по последнему слову техники наблюдательные пункты, раскиданные тут и там в прибрежных зарослях. В лагуне стояли несколько мощных быстроходных катеров, а совсем недалеко от коттеджей располагалась также замаскированная вертолетная площадка с двумя готовыми взлететь в течении пяти минут геликоптерами. И, вполне возможно, что где-то неподалеку, в более глубоких местах притаилась подводная лодка Лаутеров.
Вот уже почти полвека их компания занималась утилизацией и переработкой отходов. Учитывая то, что всевозможные отходы человечества составляли десятки миллиардов тонн в год, поле деятельности для Лаутеров было по истине безграничным. Но с другой стороны Карина была осведомлена о так называемой «мусорной мафии», и у нее были причины предположить, что Лаутеры имеют к ней какое-то отношение…
Выгрузка продуктов закончилась, и катер, отчалив от берега и круто развернувшись, вспенил спокойную воду лагуны. Глядя ему вслед, Карина в который раз задала себе два вопроса.
Первый касался возможного заговора, и ответов на сами собой возникающие вопросы типа: кем организован этот заговор, какие цели преследует, – у нее не было.
Второй вопрос был попроще, и ответ, хоть и несколько туманный и обобщенный, но все же был. Почему Лаутеры решили встать на пути, судя по всему, очень могущественных заговорщиков? Потому что надеются получить с этого какую-то – и, видимо, немалую – выгоду. Карина горько усмехнулась, ведь козырем в их игре являлась она сама.
По сути, сбежав из одного плена, она угодила в другой, возможно более роскошный, но тоже плен. Теперь ее свобода была ограничена не стенами комнаты, а окружавшей остров водой. Не так уж далеко были видны соседние острова, но как только, гуляя днем, она приблизилась к стоянке катеров, тут же почувствовала на себе более пристальные взгляды охраны.
В общем, она оказалась в золотой клетке!
Как там сказал Лаутер-старший о своем разговоре с Грегом Строубом? Решил пойти на провокацию, в лобовую атаку…
Карина решила сделать то же самое.
Она поднялась и не спеша направилась в сторону тропинки, что вела к озеру и водопаду. Но скрывшись от взглядов все время находившихся возле катеров двух парней, изменила направление движения и быстро пошла в обход лагуны, с тем, чтобы выйти к катерам с другой стороны. Охрана возле коттеджей, мимо которых она шла, не обращала на нее особого внимания, так что Карина спокойно обошла лагуну и притаилась в прибрежных зарослях метрах в двадцати от катеров.
Охранявшие их парни сидели в тени развесистых пальм шагах в пятидесяти от лагуны. Незаметно прошмыгнуть мимо них было достаточно сложно, нужно было дождаться момента, когда они одновременно будут смотреть в другую сторону, правда и тогда существовала опасность быть замеченной со стороны коттеджей. Но Карина запаслась терпением.
Облаченные в цветастые шорты, лениво играющие в шашки, эти ребята больше походили на бездельничавших в тенечке туристов, но вот уже полчаса наблюдавшая за ними Карина поняла, что свое дело они знают. За все это время ей так и не удалось найти момента, чтобы совершить бросок к катерам. Она уже подумала, что ей ничего не удастся, что эти парни способны просидеть здесь весь день и с неослабевающим вниманием следить за вверенными им объектами, когда один из них поднялся и направился к стоящему в паре шагов от них мини-холодильнику.
Карина приготовилась, и когда оставшийся охранник опустил голову, чтобы обдумать сложившееся на доске положение, рванулась к воде. За те пару секунд, что она находилась на открытом пространстве, головы он не поднимал. У самой кромки воды она пригнулась и оказалась скрытой от их глаз катерами и причалом.
Не сбавляя темпа, она быстро пробежала по мокрому песку, остановилась и, уже очень осторожно войдя в воду, приблизилась к белоснежному борту катера.
Осторожно выглянула – и увидела, что оба охранника уже стоят на ногах и смотрят в ее сторону. Видимо, что-то насторожило их внимание: или ей не удалось незаметно пересечь открытое пространство, или их тонкий слух уловил еле слышный плеск воды от ее ног…
Как бы там ни было, она была обнаружена, однако не все еще было потеряно.
Схватившись за борт, Карина сильно оттолкнулась ногами и одновременно с тем, как охранники сорвались со своих мест, оказалась в катере.
Поднимая песок, эти крепкие парни со всех ног неслись к причалу. Стараясь не поддаваться панике, Карина осмотрела приборную панель катера и обнаружила кнопку стартера. Где-то сзади еле слышно загудели двигатели. Охранникам оставалось преодолеть до причала каких-нибудь десять шагов. Карина резким движением перевела рычаг управления газом в максимальное положение. Мощные двигатели взревели, как рассерженные львы, катер рванулся вперед с такой силой, что стоявшая на ногах Карина не перекинулась через водительское кресло только потому, что успела схватиться за штурвал. Правда у нее сложилось впечатление, что и он не выдержит, и она сейчас бултыхнется в воду через корму с оторванным штурвалом в руках.
Но он выдержал, Карина плюхнулась в кресло и оглянулась. Один из охранников был уже на причале.
Со звоном лопнули тонкие стояночные тросы.
Карине показалось, что охранник собирается разбежаться и прыгнуть с конца причала в еще не успевший набрать большую скорость катер. У него бы это вполне могло получиться. Он мог оказаться на корме, а в крайнем случае мог успеть ухватиться за оторванный трос, но почему-то на самом краю причала остановился.
«Неужели испугался?!» – весело подумала Карина, помахав ему рукой.
Заметила, что он улыбнулся ей в ответ.
Катер уже практически набрал максимальную скорость, до выхода из лагуны оставалось совсем немного, у Карины мелькнула мысль, что начало ее второго побега вполне удачно, когда гул двигателей за спиной вдруг стих, и она услышала только постепенно затухающий шум брызг.
Оглянулась и увидела, что охранники спокойно садятся во второй катер, не проявляя и намека на спешку. На берегу у коттеджей заметила еще нескольких человек, среди которых узнала Лаутера-младшего. Подойдя к кромке воды, он погрозил ей пальцем и крикнул:
– Ай-ай-ай!
Карина попыталась оживить замолчавшие двигатели, но они никак не реагировали на нажатие кнопки стартера. Зато загудели двигатели второго катера, и он стал не спеша приближаться.
Теперь Карина поняла, почему охранник не стал перепрыгивать с причала на борт уходящего у него из-под носа катера беглянки. Зачем это делать, когда есть возможность дистанционно выключить его двигатели!
Назад: Глава десятая
Дальше: Глава двенадцатая