Человек из кошмара
Тайну комнаты свиданий санатория «Горное озеро» мы открыли уже давно. Комната свиданий — это не то, о чём вы сразу подумали. Никто там не трахался, а встречались в ней безумные богатые пациенты с разумными бедными родственниками, которые их, скорее всего, и поместили в эту роскошную дурку.
Богатых безумцев нельзя оставлять без пригляду. Поэтому рядом с большой комнатой оборудовали особую каморку. Ничего особенного — швабры, вёдра, прочий инвентарь. Но вёдра были пластиковые, чтобы не гремели. Из каморки велось наблюдение за пациентами и посетителями. На всякий случай. Даже записывающая аппаратура здесь когда-то стояла — жаль, нас не дождалась.
А отверстия в стене остались. И скрывались они за портретами каких-то солидных мужчин и женщин — то ли исцелённых психов, то ли выдающихся психиатров. Главное, что обзор хороший.
Ждать мне пришлось довольно долго. Наконец, открылась дверь, вошла Нолу Мирош, а за ней…
Это был тот самый лысый великан из моего поездного кошмара. Которого мне непременно нужно было убить, чтобы не выплачивать страховку. И одет он был в ту же самую нелепую блузу, и на ножищах у него были те же самые тяжёлые башмаки, и рожа костистая, и глаза убийцы…
Кажется, Рыба вляпалась в джакч. Хватит ли у неё ума вовремя заткнуть уши?
Хватит. Она эту натахоргу знает лучше моего, только темнит…
Разговор они начали, видимо, сразу при встрече, так что мне пришлось вникать в тему.
— Почему же вы, барышня, решили написать в Департамент научных исследований, а не обратились в тайную полицию? — сказал лысый и уселся в кресло.
Так вот почему он здесь! Нолу Мирош его пригласила за спиной доктора Мора!
Рыба расположилась напротив советника, так что её я видел только с тыла. Но ведь следить за выражением вражеского лица намного важней…
— Да это же элементарно, господин советник, — сказала она. — Кто пишет дозерам? Или обманутые жены, или соседи-интриганы. А кто пишет учёным? Любознательные гимназисты и гимназистки. Есть разница? А ваши дозеры — это банда кровососов и невежд… Они бы его тоже замучили до смерти…
Лысый аж глаза вытаращил. Знай наших!
— Впрочем, вы всё равно опоздали, — вздохнула Рыба. — А я-то думала, что внесу вклад в науку ко славе Отечества… Да и друга вашего, господин советник, мне так жалко, что слов нет… Нелепо как-то всё вышло…
— Мы с ним земляки, — сказал советник. — Из одного маленького городка, вроде вашего… Где все всех знают…
— Имя у него было странное, — сказала Рыба. — Мы звали его просто Поль…
— У нас тоже так его звали, — сказал советник.
— Вы сообщите его родным, господин советник? — сказала Рыба.
— Свою семью он создать не успел, — сказал лысый. — А родители… Они очень далеко. В экспедиции.
— Я их видела, — сказала Рыба. — По ментоскопу. Очень славные, должно быть, люди… Только городок ваш я бы не назвала маленьким. Там много интересного…
Рыба, не то говоришь. Лучше бы ты дурочкой прикинулась, а не любознательной гимназисткой!
— А ты штучка ещё та, — сказал советник.
— А то, господин советник, — сказала Рыба.
— Чего ты хочешь? — сказал советник.
— Хочу отсюда уехать, господин советник, — сказала она и даже подалась вперёд. — Уехать в столицу. Получить хорошее медицинское образование. Открыть свою практику. Может быть, заняться научной работой. И ещё… Я, господин советник, не машина для производства детей. Я женщина самостоятельная.
Лысый задумался. Потом хлопнул огромной ладонью по столу.
— Кажется, это можно устроить. И, кажется, я нашёл для тебя работу. Если ты, конечно, перестанешь делать из меня дурака и отдашь вещи, принадлежавшие Полю. Надо же что-то вручить на память родне, о которой ты так трогательно заботишься!
Вот тут он Рыбу сделал. Этого она не ожидала.
— Да-да! Выкладывай, что там у тебя в сумочке!
Вообще-то лысый не кричал, но выходило так, что кричал…
И наша ведьма сдалась. Она вытащила все свои сокровища — зажигалку, альбом, какие-то вовсе незнакомые мне мелочи. А может, и не мелочи это были…
— И пусть твой приятель перестанет за мной подглядывать и зайдёт сюда! — приказал советник. — Молод ещё — старших контролировать… Давай, давай!
Вот же демон лысый! Я же тихо сижу!
— Вы что, — пролепетала Рыба, — сквозь стену видите? Вы из наших? Старший мастер?
— Именно, — сказал советник. — Иди сюда, парень, и без глупостей! Чтобы я видел твои руки! А то всю стену продырявлю!
С этими словами он вытащил из-за пояса «герцог» и положил на стол.
И ведь продырявит, лысая башка…
Я покинул свой пост и вышел из кладовки в коридор. По дороге придал себе соответствующий вид.
Если желаешь прикинуться полным придурком — держи рот полуоткрытым. Это впечатляет…
Я открыл дверь и на слабеющих ногах подошёл к столу. Вытащил из карманов нож и манок, даже затычки почему-то — и положил трофеи на пыльную столешницу.
— Это всё? — сказал лысый и посмотрел на меня в упор.
— В-всё, — проблеял маленький смельчак.
— Уверен? — глаза у него были страшные.
— Уверен, — кивнул я.
— Рот закрой, — сказал советник. — У Поля было оружие. Где оно?
— Не знаю, — сказал я. — Мы не искали. Сначала мы хотели его побыстрее к доктору притащить. Было не до поисков. А потом… Собирались прочесать местность, конечно, врать не стану. Охотник безоружным не ходит. Но так и не собрались, не успели. А потом меня чуть не убили, и вообще…
— Ну-ну, — сказал советник.
— Господин старший мастер, — с великим почтением сказала наша бесцеремонная Рыба. — Пацаны же. Не утерпели бы, стали пробовать. Я-то их знаю. Я бы выстрелы услышала…
Вот это правильно. Хорошо, что не знала она про скорчер… Выстрелы…
Кажется, он поверил!
— Ты… как тебя? Яррик?
— Чак Яррик, господин советник, — я вытянулся по-военному, только что не козырнул.
— Так вот, Чак Яррик. У Поля было экспериментальное оружие, которое не должно попасть в чужие руки. Оно может натворить много беды…
— Да оно, поди, ржавеет где-нибудь в траве, — сказал я. — Там, где соль близко, железо быстро ржавеет, а соль у нас везде, господин советник…
Лысый хмыкнул.
— Постой… а это зачем? — и ткнул пальцем в затычки.
— А это я применял по островному десантнику натахоргу, — сказал я. — И, чтобы самому не попасть…
— Что применял? — вытаращился лысый демон.
— Натахоргу, — сказал я. — Вот эту…
— Так её Поль называл, господин старший мастер, — поддакнула Рыба.
И начал демон демонически хохотать. Потом внезапно прекратил.
— Ну ты молодец! Догадался! А сам-то чего хочешь?
Я сразу сказал:
— Хочу, чтобы нашего друга Динуата Лобату отпустили на свободу. Сейчас он на гауптвахте военного городка…
— И за что же арестовали вашего Динуата?
— За участие в монархическом заговоре, — сказал я. — Только он ничего плохого не сделал. Он даже…
И снова захохотал лысый демон.
— Ой, парень, насмешил, — сказал он наконец. — Всё-таки у вас глушь беспросветная, целина непочатая… Да нет никакого монархического подполья. Есть наследник престола — бедняга-полуидиот. Есть кучка выживших из ума имперских генералов. Их не трогают по причине прошлых заслуг. А кое-кто их использует…
— Архи, например, — не утерпел я.
Советник помрачнел.
— Ты либо слишком умный, Чак Яррик, — сказал он, — либо слишком много знаешь. А во многом знании многая печаль, как говорят в моих краях… Вообще советую вам, милые дети, обо всём забыть. И о Поле, и о его ментограммах. А если начнёте болтать, то быстро очутитесь в психиатрической лечебнице — только не такой комфортной, как «Горное озеро». И до конца жизни станете работать на «Волшебное путешествие»…
— Я всё понял, — сказал я. — О таком никому не расскажешь.
— Я знаю закон, господин старший мастер, — сказала Рыба.
— Тем более, что ничего волшебного в этих штучках нет, — сказал советник. — До войны у нас были совершенно фантастические разработки… просто невероятные… Но в серию так и не пошли, потому что началась война. Ничего, дайте срок, поднимемся…
— А ментограммы? — спросил я.
— Поль жил тем, что сочинял истории для телесериалов, — сказал лысый. — Совершенно чудовищное воображение. Мы его наняли, чтобы он разработал проект нашего неминуемого будущего. Чтобы было к чему стремиться вам, молодёжи. И вот… Такой талант погиб!
Врёшь, подумал я. Несёшь полный джакч. Ведь всегда видно, когда человек врёт. Даже такая хитрая тварь, как ты. Надо было сразу включить натахоргу, а потом я перерезал бы тебе глотку. И нисколько не дрогнул бы…
А вслух сказал:
— Господин советник, а прах Поля вы отвезёте на вашу родину?
Демон задумался.
— Пожалуй, нет, — сказал он. — В наших краях нет кидонских суеверий насчёт останков и родной земли. Я сам его похороню где-нибудь поблизости. А вы иногда приносите цветы на его могилу — такой обычай у нас есть.
Странный обычай, но будем соблюдать…
— Обязательно, — сказал я. — Болтать не буду, а помнить буду.
— Возьми нож на память, — сказал советник. — У мужчины в Горном краю непременно должен быть хороший нож.
— Очень хороший нож, — сказал я. — Благодарю вас, господин советник.
— Ну и ступай, — сказал он. — Мы ещё немного поболтаем с Нолу, а потом отправляйтесь по домам. Верно у вас говорят — нехорошее это место…
— Господин старший мастер, — сказала Рыба. — Нам ещё нужно вывезти отсюда больного и сиделку. Больной — это дядя Чака Яррика…
Рыба-Рыба, не спугни демона…
— Он сумасшедший, — добавил я. — Я думал, доктор Мор ему вправит мозги. Может, и вправил бы, да не успел…
— Ладно, забирайте вашего дядю. И друга выпустят, я распоряжусь…
Только тогда я пришёл в себя, когда ехали мы в город все вместе. С Полем и Таной. Коляска моя торчала из багажника, хоть «магистр» — большой автомобиль. Но не оставлять же её кому попало!
— На гимназию вашу я чихать хотела, — хвасталась Рыба за рулём. — Диплом мне выпишут в столице. А работать я буду на ментоскопе, дело знакомое. Психов будем просмотривать. А вот когда увижу странные ментограммы — сам знаешь какие — то позвоню по такому-то номеру, и всё… Открою счёт в банке, поступлю в медицинскую академию, куплю практику…
— А как же грибалка? — сказал я. — Прибыль-то немалая!
— Так я дело уже продала одному столичному олуху, — сказала Рыба. — Правда, с советом директоров не согласовала, извините. Зато продала очень удачно. Сыночек, тебе не надоело хозяйство морозить? Лайте это может не понравиться… Деньги поделим по-честному. Только забирай свою суженую с тёщей к себе — наша хибара очень уж неприглядна…
Хибара у Нолиной бабки и правда неприглядная. Зато Лайта обняла меня на пороге и заплакала.
— Дину выпустили, — сказала она. — А папа…
— Я знаю, — сказал я. — Где Князь?
— Ему разрешили взять из дома кое-какие вещи, — сказала моя суженая. — Успеете ещё наговориться… Да, папа велел тебе передать…
И взяла со стола конверт.
Там было написано:
«Дружище Чак! Ты был верным другом моему несчастному мальчику. Если всё обойдётся, поддержи его. Ему сейчас очень трудно. А у тебя всё в порядке. Как в сказке: младшему сыну досталась настоящая принцесса. Её тоже береги. Прощай. Привет Яррику-старшему. Вы очень хорошие люди. Я выполнял свой долг, сколько мог. Теперь твоя очередь.
Полковник Глен Лобату».
Слово «настоящая» было дважды подчёркнуто.
И только тут в моей тупой башке всё встало на свои места.
А разве я раньше не видел, что полковник Глен Лобату и гимназист Динуат Лобату похожи, как могут быть похожими отец и сын?