34 
 
Четверг, 17 сентября
 Сердце билось где-то в горле. Не помня себя, Олли скатился по лестнице и влетел в кухню.
 Каро, с распахнутыми от страха глазами, стояла посередине. Осколки стекла валялись на столе, на ее документах и на полу. Открыв рот, она молча показывала куда-то наверх. Олли перевел взгляд на потолок и увидел остатки лампочки, что раньше болталась на шнуре прямо над столом.
 – Она взорвалась, – дрожащим голосом пролепетала Каро. – Взяла и взорвалась. К гребаной матери.
 – Такое иногда случается.
 – О, да? И когда же? Со мной такого никогда не было.
 – Может, виноват потоп – вчера сюда капала вода. Возможно, это следствие замыкания или чего-то еще. Или вода попала в лампочку. – Он присмотрелся внимательнее. – Ее, по-моему, использовали еще в Ноевом ковчеге. Скорее всего, туда попала вода.
 Каро упрямо покачала головой:
 – Нет, Олли. Я в это не верю.
 – Дорогая, успокойся. – Одной рукой Олли обнял ее за талию. Каро дрожала. – Все в порядке.
 – Все не в порядке.
 – Этому есть абсолютно рациональное объяснение.
 – Я уже слышать не могу, когда ты говоришь, что этому есть абсолютно рациональное объяснение, Олли! То, что происходит в этом доме, абсолютно иррационально! Мы как будто в какой-то чертовой осаде! Или тебе хочется по-прежнему все отрицать?! – Она уже не говорила, а кричала.
 Олли прижал палец к ее губам.
 – Тихо, дорогая, а то Джейд услышит. Не стоит ее пугать.
 – Она в своей комнате и слушает музыку на всю громкость, как всегда. Она ничего не услышит. – Каро снова посмотрела на шнур с остатками лампочки, потом на осколки стекла на полу и столе.
 – Я принесу щетку и совок. И пылесос, – предложил Олли.
 – Я иду звонить Кингсли Паркину, – заявила Каро. – Я хочу, чтобы он приехал прямо сейчас. Сегодня вечером.
 Самые крупные куски стекла Каро подобрала руками, потом Олли смел щеткой на совок осколки помельче. Он подумал, не позвонить ли теще – может, это как-то разрядит ситуацию. Но Каро была на грани, и Олли побоялся, что ее мать, даже руководствуясь самыми лучшими намерениями, только сделает хуже. Он высыпал осколки в помойное ведро, сходил в буфетную и вернулся с пылесосом. Воткнув вилку в розетку, прислушался – Каро оставила второе сообщение своему клиенту-медиуму. Когда она закончила, он включил пылесос.
 Сквозь рев было слышно, как пылесос втягивает крошечные, почти невидимые крошки стекла – они тихо позвякивали. Вдруг, совершенно неожиданно, раздалось громкое «щелк» и свет погас. Пылесос замолчал. Все остальные лампы в кухне тоже погасли.
 Каро посмотрела на него. Спокойнее, чем можно было ожидать.
 – Отлично, – прокомментировала она.
 Олли скривился.
 – Электрики просто… слов нет. Они сейчас делают новую проводку, но это реально огромная работа.
 – Я даже не знаю, где у нас электрический щиток, – заметила Каро. – Покажи мне – на тот весьма маловероятный случай, если я наберусь храбрости и решусь остаться в этом доме одна.
 Олли провел ее через буфетную и показал два новых пластмассовых короба на стене, которые электрики установили только на этой неделе. Потянувшись, он открыл их и показал на главный выключатель, располагавшийся внизу того щитка, что висел ниже. Рукоятка была оттянута книзу. Олли потянул ее вверх, и все лампы тут же включились. До них донесся рев пылесоса.
 – Эти новые УЗО – очень чувствительные. Хорошая штука.
 Каро осмотрела ряды выключателей.
 – Когда они закончат с проводкой, нужно будет сказать им, чтобы подписали, что здесь за что отвечает. А могла взорвавшаяся лампочка вызвать замыкание? – спросила она.
 Олли почувствовал прилив облегчения – наконец-то она взглянула на это с рациональной точки зрения.
 – Да, вполне возможно. Или даже скорее причина, по которой взорвалась лампочка, вырубила и пробки тоже. Я думаю, скоро мы узнаем, что это все же была вода от потопа, которая просочилась в электрику.
 – Черт возьми, я очень надеюсь, что ты прав.
 – По плану рабочие как раз завтра должны менять здесь проводку, – сказал Олли.
 Они вернулись в кухню. Каро настороженно огляделась.
 – Честно, я не знаю, сколько еще смогу это выносить.
 – Я схожу наверх и принесу ноутбук. И поработаю рядом с тобой до ужина.
 – Да, это было бы хорошо. – Она бросила взгляд на часы на стене, потом на свои наручные. – Почему же Кингсли Паркин не перезвонил?
 – Да ты звонила ему всего полчаса назад. Может быть, он с клиентом. Или его нет дома.
 Каро села за стол и уставилась на папку с документами.
 – Ну да. Может быть.
 Но все же взяла телефон и набрала домашний номер юриста Паркина.
 Позже, поужинав жареными креветками, они лежали на диване в гостиной и смотрели очередную серию «Во все тяжкие». Каро заметно расслабилась. Олли подумал, что она, кажется, сделала над собой усилие и решила забыть обо всех насущных проблемах. Она наслаждалась фильмом – и вином. Они уже почти уговорили вторую бутылку.
 Но Олли не мог сосредоточиться на сюжете. Он то нервно вздрагивал, завидев любую тень, то возвращался мыслями к происшествию с компьютером. И думал, думал, думал.
 Думал.
 Сообщение на экране, которое пропало через несколько секунд.
 Ему почудилось?
 Может ли сообщение появиться вот так, случайно, и потом испариться, учитывая непробиваемую защиту, что установил на его компьютер Крис Уэбб?
 Видимо, это так же возможно, как и фотография бородатого старика, которая сначала возникла из ниоткуда, а потом пропала невесть куда.
 На него вдруг навалилась глубокая тоска. Нервы были на пределе. Этот дом мечты, в который они переехали всего две недели назад, превратился в кошмар, какого он не мог и вообразить.
 Необходимо со всем разобраться. Все уладить. И они все уладят. Будь оно все проклято, но они все уладят. Как только рабочие сделают новую канализацию и проводку, все, возможно, как-то успокоится. Надо убедить в этом Каро.
 И еще более чем необходимо убедить в этом себя.
 В этот момент зазвонил телефон Каро.
 Она схватила его – он лежал на старом деревянном чемодане, который пока служил им кофейным столиком, – и взглянула на экран.
 – Это Паркин! Мой клиент. Медиум.
 Олли взял пульт и нажал на «стоп».
 – Здравствуйте, Кингсли, – с облегчением произнесла она. Олли наблюдал за ее реакцией. – О, извините. Могу ли я поговорить с вашим другом, Кингсли? Меня зовут Каро Хэркурт. Мы сегодня обедали вместе, и он…
 Она вдруг замолчала, слушая голос на другом конце провода. Ее лицо напряглось и страшно побледнело.
 – Нет, – выговорила она. – Нет. О господи, нет. – Она повернулась к Олли, глядя на него во все глаза, в ужасе покачала головой и еще теснее прижала телефон к уху. – О боже мой. О боже мой. Простите. Я… просто не могу поверить. То есть… с ним все было в порядке, он хорошо выглядел… Это… просто удар. Примите мои соболезнования… как жаль… я даже не знаю, что сказать. Спасибо, что перезвонили. Мне очень, очень жаль. Да. Да, конечно. Еще раз спасибо за звонок. И – не могли бы вы дать мне знать, когда все произойдет… когда будет известно. Я бы хотела… хотела… да, спасибо. Спасибо. Еще раз примите мои соболезнования.
 Она нажала отбой и с белым лицом уставилась на Олли, все еще сжимая в руках телефон.
 – Это была девушка Кингсли Паркина… подружка… не важно. Она сказала, – на этих словах Каро чуть не подавилась, – она сказала, что сегодня днем Кингсли упал посреди улицы, возле Клок-Тауэр. Должно быть, это случилось после нашего с ним ланча. Его тут же повезли в больницу, но там не смогли его спасти. Она пока еще не знает точно, но кажется, у него был обширный инфаркт.
 – Так он умер? – глупо переспросил Олли. Новость шокировала и его тоже. Собственный голос показался ему слабым и испуганным.
 – Умер. – Каро прижала к глазам тыльную сторону ладони, вытирая слезы. – Черт. Вот дерьмо. Не могу в это поверить. Он был таким… таким… – Она в отчаянии подняла ладони. – Что же нам теперь делать?
 Олли посмотрел на часы. 10.15. Слишком поздно для звонка.
 – Завтра я первым же делом позвоню этому викарию на пенсии, Бобу Манторпу.
 – Господи, как все это страшно.
 – Сколько ему было лет?
 – Не так уж и много. Не знаю… думаю, он что-то сделал с лицом, подтяжку или что-то в этом роде… В общем, около семидесяти, я думаю. Но он был так… полон жизни.
 – Такое случается, – заметил Олли. – Это, конечно, шок, но семьдесят – приличный возраст. Эти старые рокеры из шестидесятых накачивали свои тела наркотиками. Конечно, излишества сказываются на здоровье. Ну и кроме того, обширный инфаркт – совсем нередкая вещь. Всякое бывает.
 – Ну конечно. Сразу после того, как мы вместе пообедали. Всякое бывает, ага. Нам ли этого не знать?
 – Помнишь, у тебя в офисе стояла коробка с документами о доме? Насколько далеко можно проследить его историю?
 – Вплоть до начала шестнадцатого века, когда здесь был маленький монастырь, основанный монахами-цистерцианцами. Затем в начале 1750-х годов они перебрались в Шотландию. Примерно тогда и был построен этот дом. Руины монастыря использовали как фундамент. А зачем тебе?
 – Да этот старый викарий посоветовал мне с ними ознакомиться. – Олли пожал плечами. – Я хочу их все просмотреть, только боюсь повредить – должно быть, некоторые совсем ветхие. Ты не могла бы сделать для меня копии завтра в офисе?
 – Конечно. Если только мы переживем эту ночь, – сказала Каро. И на шутку это было совсем не похоже.