Книга: Богохульство
Назад: Глава 65
Дальше: Глава 67

Глава 66

В видеоконференции к этому часу были задействованы все висевшие в зале переговоров экраны. На них пестрели изображения глав Комитета начальников штабов, Министерства национальной безопасности, Министерства энергетики, АНБ, ФБР и ЦРУ. В три часа в зал переговоров явился и вице-президент США. С тех пор прошло двадцать минут. За это время случилось множество событий.
Стэнтон Локвуд чувствовал себя участником странного телевизионного шоу. Было невозможно поверить, что все эти дикости совершаются в современной Америке. Казалось, он проснулся и осознал, что его перевезли в другую страну.
– С той минуты, когда взорвался вертолет, новостей от группы по освобождению заложников не поступало, – сообщил директор ФБР. Его лицо было смертельно-бледным; он то и дело протирал его носовым платком, который бессознательно мял в руке. – На них напала огромная толпа. Не хаотичная, а кем-то умело организованная. Они знают, что делают.
– По-вашему, группу захватили в заложники? – спросил президент.
– Боюсь, уничтожили.
Кто-то подал Стрэнду лист бумаги. Он быстро просмотрел текст.
– Мне только что доложили… – Его рука слегка дрожала. – Бунтовщикам удалось сорвать одну из трех основных линий электропередачи. В Северной Аризоне, частично в Колорадо и в Нью-Мексико прекращена подача электроэнергии.
– Войска Национальной гвардии, – произнес президент, поворачиваясь к главе Комитета начальников штабов. – Где, черт возьми, обещанная команда?
– Готовятся, мистер президент. Получают указания. Мы ориентируемся на оговоренное время – четыре сорок пять.
– Они, что, все еще на земле?
– Да, сэр.
– Пусть вылетают немедленно и получают указания в воздухе!
– Но им еще недостает снаряжения… И потом, если прекращена подача электричества…
– Недостает снаряжения? Пусть летят с тем, что есть!
– Мистер президент, но, по последним данным наших разведывательных служб, на горе Ред Меса собралось от одной до двух тысяч вооруженных религиозных фанатиков. Они считают, что это Армагеддон, Второе Пришествие. И ни во что не ставят человеческую жизнь – ни свою, ни чужую. Мы не имеем права бросать недовооруженное и недоукомплектованное подразделение в подобные условия. На горе пылает огонь и гремят взрывы. Туда до сих пор стекаются новые силы – они объезжают контрольно-пропускные пункты по второстепенным дорогам. Самолету на горящей ВПП не приземлиться. Беспилотный летательный аппарат «Предатор» достигнет горы Ред Меса минут через… двадцать. Тогда получим фотографии. Остановить это безумие можно лишь с помощью масштабной, четко спланированной операции. В противном случае мы лишь потеряем еще одну группу людей.
– Понимаю. А как же быть с машиной стоимостью в сорок миллиардов долларов, одиннадцатью агентами ФБР и дюжиной ученых, которым угрожает смертельная опасность?..
– Прошу прощения, мистер президент, – произнес министр энергетики. – По нашим данным, «Изабелла» до сих пор работает на полной мощности, однако может с минуты на минуту выйти из строя. Согласно нашей дистанционной системе управления, пучки протонов и антипротонов уже деколлимированы и…
– Пожалуйста, по-английски.
– Если «Изабеллу» не выключить, возможен прорыв трубы, по которой движутся пучки. Тогда прогремит взрыв.
– Крупный?
Секундная заминка.
– Я не физик, но, как мне объяснили, если пучки столкнутся преждевременно, это может привести к взрыву, сравнимому с ядерным, мощностью в полкилотонны.
– Когда это случится?
– В любую минуту.
В разговор вмешался руководитель администрации.
– Ужасно не хочу отклоняться от столь важной темы, но если произойдет нечто подобное, нас уничтожит пресса. Надо принимать меры. Немедленно.
– Очистите воздушное пространство в радиусе сто миль от горы, – прогремел президент. – Объявите в резервации чрезвычайное… нет, военное положение. Не подпускайте к горе прессу. Ни газетчиков, ни телевизионщиков. Никого.
– Будет сделано, мистер президент.
– Помимо группы Национальной гвардии, подключите к операции военных. Пусть к рассвету оцепят саму гору и прилежащую к ней территорию. Надеюсь, этому не помешает нехватка людей или транспортных средств. Отправьте на место происшествия максимальное количество войск. Все понятно?
– Я уже отдал распоряжение мобилизовать все военные силы на Юго-Западе.
– Вылететь раньше нет никакой возможности?
– Нет, мистер президент.
– Вооруженные бандиты захватывают государственное имущество и убивают представителей спецслужб. Эти варварства не имеют никакого отношения к религии. На горе орудуют террористы, иначе их не назовешь. Понимаете?
– Конечно, сэр.
– А проповедника Спейтса арестуйте по обвинению в терроризме. По всем правилам – с наручниками и прочим. Об этом, напротив, следует раструбить по всей стране. Пусть другим неповадно будет. Если он такой не один, арестуйте всех. Они все равно, что главари «Аль-Каиды» или «Талибана».
Назад: Глава 65
Дальше: Глава 67